Читать книгу "Итальянская элегия - Мелани Милберн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Твоя мама, значит, никогда не спрашивала тебя о том, что случилось?
– Она слишком хорошо меня знает. И понимает, какой темы лучше не касаться.
– А твоя сестра Джулия?
– Джулия всегда очень хорошо к тебе относилась, – сказал Лючио. – Она ругала меня последними словами за то, что я отпустил тебя.
– И ты не поддался искушению рассказать ей правду?
– Искушение было очень велико.
– И что тебя остановило?
Лючио нахмурился.
– Карло чувствовал себя таким виноватым. Я решил, что ему станет еще хуже, если я посвящу в тайну остальных членов семьи… А тебе никогда не хотелось рассказать все Джинни? – спросил он.
– Иногда…
– Как ты объяснила ей наш разрыв?
– Я сказала, что мы разлюбили друг друга, – ответила Анна, избегая его взгляда. – Так легче, и оказалось, это было более или менее правдой.
– У тебя были какие-то отношения с другими мужчинами с тех пор? – спросил Лючио, пытливо смотря на нее.
Анна нервно вертела в руках свой бокал.
– Матери-одиночки никому не нужны в наше время. Большинство мужчин предпочитает женщин без обузы.
– Сэмми – чудесный ребенок, – проговорил Лючио.
– Спасибо. – Ее сердце переполнила гордость от его комплимента.
Странная пауза повисла в воздухе. Анна подвинула салфетку и старательно поправила прибор, стоявший перед ней.
– Я звонил своим прошлой ночью. Сказал им, что Сэмми – мой ребенок, – сообщил Лючио.
Вилка выскользнула из рук Анны и со звоном упала на пол.
– Они… расстроились?
– Немного. – Он кисло улыбнулся. – Мама, конечно, пришла в ярость от моего поведения, а Джулия разозлилась, решив, что я бросил тебя, когда ты больше всего во мне нуждалась. Сколько времени прошло до того, как ты поняла, что ждешь ребенка от Карло?
– Слишком много. Оставалось только впасть в панику, – призналась Анна. – Я совершенно не обратила внимания на обычные признаки, потому что была… слишком расстроена тем, что случилось.
– А тебе никогда не приходила в голову мысль прервать беременность?
Анна выпрямилась и посмотрела ему прямо в глаза.
– Нет! Я сама допустила ошибку…
– И дорого заплатила за нее… Я испытал шок, когда узнал, что у тебя есть ребенок, – признался Лючио. – Какое-то время я надеялся, что это мой сын, но потом вспомнил, что мы всегда предохранялись.
– Я бы очень хотела, чтобы ребенок был твоим, – вырвалось у Анны неожиданно для нее самой.
Лючио криво ухмыльнулся.
– Ты представляешь, как я сам этого хочу? Сэмми так похож на меня… Я вижу, какой ребенок мог бы быть у нас с тобой.
– Мне жаль… Я очень хотела вспомнить…
Он осушил свой бокал и со стуком поставил его на стол.
– А я бы хотел, чтобы ты прекратила утверждать, будто начисто все забыла. Неужели тебе недостаточно фотографий? Что еще тебе требуется? Свидетели?
Анна теребила лежащую на коленях салфетку.
– Все было бы намного проще, если бы я могла восстановить в памяти, почему… оказалась в постели Карло.
– Я помогу тебе восполнить этот пробел, – горько сказал Лючио. – Ты распила с ним бутылку шампанского, а когда Карло слегка захмелел, сделала ему такое предложение, от которого он в своем состоянии не смог отказаться. Я не могу осуждать его за то, что он принял предложение… Но сейчас я готов закрыть на это глаза, чтобы мы могли подумать о будущем, – продолжал он. – Сэмми как Вентресси имеет право на свою часть наследства, и я сделаю все, чтобы он его получил.
– Даже если для этого ты вынужден связать себя узами с женщиной, к которой больше не испытываешь никаких чувств?
Лючио посмотрел на нее тяжелым взглядом.
– Я бы не стал утверждать, что не испытываю к тебе никаких чувств. Мои чувства как раз очень сильны. В основном это гнев, а когда теряю бдительность, возникают теплые чувства. Но если быть до конца честным, главная причина моего решения заключается в том, что меня влечет к тебе физически. Это как голод, который терзает меня изнутри, и тот факт, что ты спала с моим братом и родила от него ребенка, нисколько не уменьшил этот голод. Я ни перед чем не остановлюсь, чтобы ты была моей.
– И сколько, по-твоему, может продлиться такой брак? – Отчаяние звучало в ее голосе.
– Столько, сколько я захочу.
– Значит, последнее слово всегда будет за тобой?
– А ты считаешь, что может быть как-то иначе? – усмехнулся Лючио. – Однажды ты помешала моему счастью, я не дам тебе другого шанса. Через неделю ты станешь моей женой, и никакого отрицательного ответа я не принимаю.
– Неужели ты так меня ненавидишь?
Его лицо было непроницаемым.
– У меня есть все основания, чтобы ненавидеть тебя, Анна. И ты знаешь это. Да, такого предательства не простил бы ни один мужчина…
– Я так хотела бы, чтобы все было по-другому, – сказала Анна с тяжелым вздохом.
– Ты знаешь, сколько раз я желал того же? – воскликнул Лючио. – Бессонными ночами я думаю о том, как все могло бы быть.
– Я разрушила и свою жизнь, и твою. – Ее плечи поникли. – Одна нелепая ошибка, и…
– Мы можем спасти то, что осталось, – сказал он.
Анна невесело засмеялась:
– И ты ни одного дня не пропустишь, не напомнив мне о моей неверности.
– Когда мы поженимся, прошлое останется там, где ему и место – в прошлом. Я постараюсь забыть то, что произошло между тобой и Карло. Это нелегко, но я буду стараться ради Сэмми.
– Не представляю, как я встречусь с твоим братом…
– Ты можешь не бояться, что Карло когда-нибудь снова посмотрит на тебя как на женщину. Он слишком любит Милану и не станет рисковать своим браком.
– Карло ты доверяешь, а мне – нет.
– В отличие от тебя Карло всегда брал на себя часть вины за ту ночь.
– Он даже все задокументировал, – ехидно усмехнулась Анна. – Я удивлена, что он не пригласил кинооператоров, чтобы ты до конца поверил в его историю.
Повисла неловкая пауза.
– Между прочим, он присылал мне эти фотографии, – нарушила Анна молчание, словно бросила камень в спокойную гладь пруда.
Лючио замер.
– А там было что-то помимо фотографий? – спросил он.
– Что, например? Признание в том, как он обманул меня? Что я не была в этом виновата?
Лючио поджал губы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Итальянская элегия - Мелани Милберн», после закрытия браузера.