Читать книгу "Безупречный враг - Оксана Демченко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но скалы далеко. А глаза — близко.
Оба средние, на расстоянии, преодолеваемом за один удар хвоста. Крид прищурился. Его учили главному делу защитника людей моря. Надо перерубить гибкую подвижную нить глазницы — толщиной в руку, кстати. Именно на этой нити выдвигается из складок защитных костяных век и висит в двух-трех локтях от чешуи глаз, наблюдающий окрестности. Срезать его можно лишь одновременным встречным движением пары риишей, используя их внутренние волнистые лезвия. То есть один парный удар — и нет одного Ока, если оно не успеет укрыться в гнезде под шкурой. Насмешница Тилл добавляла при пояснениях: «И Крида нет». Потому что видят его теперь аж с двух сторон… И знают, что первое же движение, выводящее крюки из-под пластин, будет замечено, Риильшо извернется, уйдет в сторону, лишит врага опоры, отбросит туда, где по-прежнему ждет завтрака слепая голова или уже пенит воду шипастый хвост.
Движение воды внизу сообщило, что стражи очнулись и снова готовы угрожать брюху. Тэльр плотнее забился в щель возле самого гребня всем напружиненным хвостом. Дождался, пока Риильшо скрутит судорога злости после удачного удара стража. Теперь — одним рывком вперед. Рубящие клинки сошлись, клацнули по панцирю… и срезали левый глаз. Риильшо вздрогнул, застонал от боли, изогнулся, стараясь выбросить врага из удобного укрытия.
Принц и не собирался там оставаться. Использовал всю силу хвоста и помчался прочь, как можно дальше от тела бешеного дракона, метнувшегося в погоню.
Они описали несколько сложных узоров, достойных праздничной шутихи, взорвавшейся не в срок и пугающей всех гостей…
Наконец Риильшо замер, снова задумчиво озираясь. Он запутался в русалках, все они метались и угрожали, шарахались и заманивали… Теперь дракон снова висел, свив тело в кольца и пересчитывая врагов. Зеленые фонарики глаз метались, то выпрыгивая на всю длину стеблей, то настороженно прячась в прочных крепостях век.
Двое стражей заняли свои места под брюхом, трое поднялись к самой голове. Морииль лениво шевелил клинками, оценив их удобство в резком маневре. Крид был виден всем четырем уцелевшим глазам — он снова подбирался к лопаткам у первых плавников. И улыбался: все стражи целы, Тилл чуть бледновата, но уже приходит в себя. На щеке одна царапина, из-под удара хвоста хранительницу успел выдернуть Шотти…
Алебарда знакомо опробовала крепость чешуи возле хвоста — и все началось сначала. Крик, погоня за русалками, ползущий по гребню цепкий чужак и наконец боль. На сей раз Крид почувствовал беспокойство. Двое стражей резко ушли вниз сразу после срезания Ока, когда дракон особенно хитро извернулся и все же достал костяной рииш, смял его вместе с рукой — и все это одним лишь когтем третьей пары коротких лап с гребными перепонками и длинными, в два локтя, когтями… Крид атаковал дракона, снова угрожая довольно мягким, чувствительным углам губ, метнулся в сторону и поплыл со всей возможной поспешностью, уводя Риильшо в сторону и вверх. Когти, как говорила Тилл, очень опасны: они остры, к тому же кромки лезвий имеют мелкие зубцы, загнутые назад и рвущие тело особенно глубоко и страшно. Раненому надо дать время обработать рану, хранительнице — осмотреть стража и решить, будет он отослан наверх или продолжит бой.
Уважение к дракону росло у Крида с той самой скоростью, с какой огромный Риильшо доставал морииля, улыбаясь так многообещающе, как всякий гурман при изучении редкостного блюда… Зубы клацнули у самого хвоста, волна ударила и вынесла почти проглоченного морииля из пасти, Крид рассмеялся, вильнул и помчался вдоль тела дракона, хлопнул по гребню поставленным плашмя правым клинком, похвалив атаку и заодно облегчив себе разворот.
— Слабоват он на маневре, — буркнул себе под нос Крид.
Еще раз вильнул, чтобы рассмотреть своих стражей. Все готовы, Тилл — отсюда понятно — ругается, советует больше не отрываться от охраны. Раненый несколько бледен, но крови в воде мало, рука перетянута ниже локтя. Перелома, скорее всего, нет…
Растопырив оба клинка и встопорщив хвост, морииль помог себе остановиться, проследил, как совсем рядом проносится бок Риильшо, развернулся, согнул локти и обоими крюками заскреб по чешуе, ощущая себя летучей мышью, выбирающей место для сна. Левый крюк впился, руку снова едва не вырвало из плеча, Крид скрипнул зубами и торопливо пополз по чешуе, пятясь и цепляясь снова и снова. Дракон, кажется, подобного способа охоты на себя прежде не наблюдал, от недоумения он притормозил, досадливо отмахнулся от стражей и уставился пустыми темными главными глазами на Тилл. Извернулся, посмотрел зелеными Очами, снова извернулся — и использовал яд звучания. Крид недоуменно тряхнул головой: он, отгороженный от звука широкими вторыми плавниками, не пострадал и без защиты сирены. Чешуя Риильшо отражала его же голос.
Пока Тилл пела ответ, а дракон свивал тело кольцами, огрызаясь, Крид развернулся, одним рывком устремился к затылку и, нарушая очередной канон, срезал нижнее Око одним клинком, налегая сверху всем телом и удерживая стебель глаза в ловушке, образованной шипами собственной чешуи Риильшо.
Удар голоса унес Тилл прочь, хранительница не успела даже ответить. Страж метнулся следом, едва осознавая себя. Шотти — Крид узнал гарпунщика — был выше основной волны звучания и успел уколоть дракона в ноздрю. У русала хватило ума и проворства, чтобы сразу уйти вверх и метнуться прочь. Крид не стал вмешиваться, бессильно растопырив руки и позволив телу дрейфовать. Он устал. Он пока что был цел, царапины не в счет, ушибы тем более. Но хвост не слушался, в голове стучала кровь, и плечо ныло, пульсировало острой болью.
— Вывих, потерпи, — сообщил голос одного из стражей.
Плечо хрустнуло, перед глазами побежали красивые разноцветные звездочки. Крид встряхнулся и в первый раз пожалел, что правила боя не сходны с дуэльными. Там по обоюдному согласию можно разойтись и отдохнуть. Риильшо мог бы перекусить парой акул, Крид — выпить немного пресной прохладной воды. От этой мысли захотелось смеяться. Он русалка, ну зачем ему здесь пресная вода? Привычка…
— Возвращаются, — шепнул Крид.
Тилл действительно плыла, под плечи ее поддерживал страж. Дракон тоже мчался горной лавиной, и Шотти едва успевал уворачиваться от клацанья зубов. Длинный язык щекотал его хвост, норовя обвиться вокруг добычи.
Крид прищурился, выверяя бросок, прижал руки с клинками к бокам и одним движением оказался у самой пасти. Вывернул руку из нижнего зажима, почти сбросив рииш, и вцепился в темный длинный драконий ус. Волной движения тело прижало к затылку Риильшо. Морииль почувствовал, как хрустит череп, встретившись с надглазьем. Клинок срезал стебель у самого основания, щитки века сомкнулись, вырвав клок из защиты и оцарапав живот.
Дракон завизжал, крутясь веретеном, отбросил морииля прочь со своей спины и в первый раз за время боя попытался покинуть схватку, улизнуть в глубину.
Крид дождался раненого стража, попросил помощи в прилаживании клинка. Спросил, цела ли рука. Нет… Но перевязка надежная и кости срастутся удачно, Тилл обещала. Крид кивнул, старательно показывая, что верит вранью. Выводить из боя он пока что никого не мог. Тилл вон сама еле двигается, но держится…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безупречный враг - Оксана Демченко», после закрытия браузера.