Читать книгу "Муж не в счет - Мэри Лайонс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Похоже, эта авантюра имела смысл. Я очень обрадовалась, узнав о твоем успехе, — восхищенно откликнулась Флора. Она решила, что Росс не должен заподозрить ее в зависти или в отсутствии великодушия.
Росс издал странный смешок.
— Это, конечно же, лучше, чем пропадать в джунглях Южной Америки! Совершенно случайно ты оказалась права, — с усмешкой добавил он, приподнялся на локте и посмотрел на Флору. — Шахта была — настоящая дыра. Кругом болота. Не говоря уже о том, что среди местных жителей свирепствовала желтая лихорадка. Думаю, никто из нас не продержался бы там долго. Так что, вероятно, даже хорошо, что ты не поехала со мной.
— Да, наверное... — пробормотала Флора, обхватив руками колени. Она наблюдала, как волны бьются о песчаный берег.
— Ты говоришь «наверное»?..
Флора пожала плечами.
— Нет смысла ворошить прошлое. Но нужно также быть честными по отношению друг к другу. У меня... знаешь, у меня было много времени на раздумья после аварии, — тихо проговорила она, по-прежнему избегая его взгляда. — И я пришла к выводу, что наш брак никогда не имел шансов на успех. Мы оба были слишком молоды и глупы, чтобы вступить в серьезные, взрослые отношения.
— Не стану спорить, — спокойно согласился он. — Но скажи, чем ты занималась в последние несколько лет? И о какой аварии ты говоришь?
— Это был не конец света, хотя поначалу я думала именно так. — Флора слегка пожала плечами и объяснила, как случившееся несчастье отразилось на ее карьере. — Могло быть намного хуже. Мне повезло: все, что напоминает об аварии, — это кудрявые волосы и шрам на лбу.
— Я хочу посмотреть, — сказал Росс, беря ее за плечо.
— Не на что смотреть, — запротестовала она, пытаясь высвободиться.
— Не нужно так нервничать, Флора, — рассмеялся он, опрокинув ее на спину, на одеяло. И отвел с ее лба прядь кудрявых волос.
— Удовлетворен? — спросила она мрачно, когда он изучающе разглядывал длинный, тонкий белый шрам на лбу, вдоль линии волос.
— Ммм... Твой хирург поработал на славу.
— Да, я знаю, — бросила она. — А теперь, если ты закончил разглядывать его ювелирную работу...
— Не стоит вести себя как оскорбленная девственница, — ухмыльнулся Росс. — В конце концов, раньше я видел твое тело!
— Это не... это совсем не то, о чем мне хотелось бы вспоминать, — пролепетала она, сознавая, что его загорелое лицо приближается к ее лицу, а его сильное мускулистое тело теперь находится слишком близко к ее собственному.
— Возможно, ты не хочешь вспоминать... но я уверен, что ты не забыла, — пробормотал он, мягко проводя рукой по ее лицу и вниз, ко впадинке у основания шеи. — И я не забыл, несмотря на то что мы были разлучены друг с другом так много лет.
— Перестань, Росс! — прохрипела Флора, с трудом дыша и стараясь не замечать легчайших прикосновений его пальцев, теперь переместившихся на плечи, к тонким полоскам бикини.
Но он, казалось, не слышал — его рука продолжала свой путь к мягким округлостям ее грудей, и пальцы нежно ласкали ее трепетавшую плоть.
— Прошу тебя! Это сумасшествие... безумие... мы просто ненормальные... — простонала она, не в силах сдержать дрожь от его прикосновений.
— Возможно, я выжил из ума. Но, откровенно говоря, Флора, мне все равно, — проговорил Росс хриплым голосом, ловко развязывая бант на ее бикини. — Ты по-прежнему моя жена, и я хочу заняться с тобой любовью. Сейчас больше ничего не имеет значения.
Его слова эхом отдавались в ее мозгу. Флора беспомощно уставилась в блестящие голубые глаза мужа.
Да, она все еще формально была его женой. Но... но, позволив ему заняться с ней любовью, Флора совершила бы непоправимую ошибку. Когда Росс ушел от нее, она долго переживала его предательство. Неужели, возмущенно прокричал внутренний голос, ты забыла все одинокие бессонные ночи, когда рыдала от собственной беспомощности? Зачем позволяешь снова дурачить себя? Скажи ему, чтобы он убирался отсюда!
Но она не могла... Не сейчас, когда ее тело трепетало от так долго отвергаемой потребности в его прикосновении. И, несмотря на то что каждой клеточкой своего существа сознавала, как будет жалеть о своем решении, Флора отбросила все мысли об ожидающем ее несчастье. Только здесь и сейчас она жила, и только это имело значение: всепоглощающая страсть.
И она подчинилась велению судьбы. Тело ее трепетало от возбуждения, когда он ласкал ее обнаженные груди. Росс коснулся пальцами ее напряженных сосков, и Флора издала непроизвольный стон наслаждения.
— Ты так красива... так желанна, — хрипло выдохнул он. — Когда мы были в воде, мне казалось, будто я наблюдаю за очаровательной морской нимфой, изящно проплывающей меж коралловых рифов. Странное обольстительное существо из другого мира... с другой планеты. Одна-единственная...
— Ради бога, Росс!
— Ммм?..
— Возможно, ты — преуспевающий писатель, — давясь истерическим смехом, проговорила Флора, — но... но ты можешь хотя бы сейчас не заниматься писанием книги? Хотя бы сейчас? Может быть, позже?.. — прошептала она, обвивая руками его шею и притягивая его к себе.
— Позже... — чуть хриплым голосом согласился он и, улыбнувшись ей, прижался к ее груди своей обнаженной грудью. — Намного... намного позже! — прошептал он и завладел ее губами, целуя ее с такой чувственностью, что Флора едва могла перевести дыхание.
Наслаждаясь сильными объятиями Росса, она ощущала биение его сердца и охватившее его возбуждение. А потом его губы заскользили вниз по ее лебединой шее, к округлостям грудей, и сомкнулись на розовом бутоне соска. Пульсирующее тепло внизу живота внезапно взорвалось вспышкой желания, горячие волны разлились по всему ее телу.
Она лишь беспомощно извивалась под мягкими, ритмичными прикосновениями его теплого языка, жаждая принадлежать ему всецело.
Прошло много лет с тех пор, как они занимались любовью, и Флора так отчаянно нуждалась в нем, что не заметила, как Росс сорвал с нее бикини и так же быстро отделался от своих плавок. Она видела лишь его широкие, сильные плечи, ощущала лишь тепло его мощного тела и напрягавшиеся от ее нежных прикосновений мышцы.
Дикое рычание вырвалось из его горла, когда Флора провела ногтями по его спине. Тело Росса сотрясала дрожь, и их взаимное желание взвилось ярким пламенем, поглотив их обоих. Их тела, соединенные исступленным желанием, как никогда раньше, нуждались друг в друге.
Они занимались любовью неистово и страстно. Так же, как змея сбрасывает кожу, они отбросили привычные личины красивой, но неприступной модели и чертовски обаятельного писателя, когда между ними вспыхнул огонь страсти, впервые и соединившей их много лет назад.
Взбираясь все выше и выше на вершины блаженства, их души и тела слились воедино; они одновременно достигли кульминации — прежде чем снова вернулись на землю.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Муж не в счет - Мэри Лайонс», после закрытия браузера.