Читать книгу "Цветочные часы - Валери Слэйт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, вот уж влип так влип. Нарочно не придумаешь, мелькнула в мужской голове скорбная мысль. Пришел к финишу. Можно уверенно констатировать, что в пятки грешника сейчас будет забит финальный гвоздь. Полный набор всех мыслимых злоключений. Так сказать, концентрат. Он вздохнул и еще раз посмотрел на часы. До встречи оставалось всего десять минут.
Господи! – взмолился он. Да проснись же ты, наконец. Кроме тебя, уповать больше не на что. Не так уж часто прошу. По пустякам никогда не отвлекаю. Даже когда под снежную лавину в горах пару раз попадал. Спасибо, спасатели быстро нашли и откопали. И когда подъемное устройство в Америке, в Скальных горах, заело, и пришлось раскачиваться почти два часа в воздухе, на высоте почти в 30 футов, на морозном ветру. Но на этот раз ты действительно нужен. Отведи беду, Боже! Не дай свиданию сорваться. Придумай хоть что-нибудь и осени меня срочно благой мыслью. Потом отслужу.
Натали еще раз посмотрела на часы и пожала плечами. Все, хватит, мысленно скомандовала сама себе. Баста. Прождала уже пять лишних минут. Надо себя уважать. Женева – это не Лондон, не Оттава и не Париж. За полчаса вполне можно добраться до любого места. Особенно, если об этом позаботиться заранее, как это и должен делать каждый уважающий даму мужчина. Никаких пробок на дорогах в это время не бывает. Наводнений, землетрясений и прочих природных катаклизмов на ее памяти в Женеве не случалось. Техногенные катастрофы пока что тоже не зарегистрированы.
В этот момент ее взгляд привлек юркий полуспортивный автомобильчик ярко-розового цвета, притормозивший на другой стороне дороги. Из перламутровой «дамской коробочки», как чертенок, моментально выскочил мужчина в светло-серых брюках и белой рубашке. Как-то странно пригибаясь и озираясь, он устремился через дорогу бегом в ее сторону. С такого расстояния ошибиться было сложно. Так вот он, долгожданный пришелец из Канады. Злостный нарушитель этических норм общения с красивой женщиной.
Ничего, сейчас получит то, что причитается. Может быть, это будет несколько резковато, но за то время, которое она простояла у цветочных часов, у нее скопилось немало слов и выражений, которые было бы нежелательно хранить внутри. Она даже заранее приняла обвинительную позу, слегка подбоченившись для выразительности. И уже раскрыла рот, готовясь выдать первую заготовленную тираду… Но вместо того, чтобы подбежать сразу к ней, упасть на колени и просить о снисхождении, мсье Леблан проскочил мимо, всего в десятке метров от нее, как будто не заметив, пробежал через косогор прямо под кроны деревьев, растущих на бульваре, и скрылся из вида.
Очень странно. Может, у него со зрением что-то случилось? Или что-то перепутал второпях? Она застыла в растерянности на месте, даже не зная, что теперь делать. Недоуменно пожала плечами. В это время розовый автомобильчик снялся с места и покатил дальше, скрываясь за поворотом. За рулем сидела незнакомая ей рыжая дама в розовой кофточке. Номер на машине, кажется, был дипломатический. Наверное, леди из дипкорпуса подвезла Поля к месту встречи и уехала. Вообще-то интересный способ отправляться на свидание к одной женщине, используя другую. Может быть, даже сразу от одной к другой, чтобы не терять времени зря? Чтобы, так сказать, пустить корни и в местном иностранном сообществе, и среди туземцев. Вот же ловелас. Новоявленный Дон-Жуан из Канады.
Натали вдруг почувствовала болезненно острый приступ ревности, которой даже не ожидала от себя. И к кому? К практически незнакомому человеку. Да и, в общем, без особых для этого оснований. Мало ли у него коллег женского пола? Зачем же заранее предполагать самое худшее. В этот момент вверху, на косогоре, вновь появилась знакомая фигура. В несколько прыжков Поль спустился вниз, обогнув цветочные часы, и, с трудом переводя дыхание, промолвил:
– Извините за опоздание, Натали. Примите искреннее покаяние. Моя машина сломалась, так что пришлось ехать на попутной. По счастью, коллега из нашего представительства случайно проезжала мимо и любезно согласилась меня подбросить.
Он смотрел так жалобно и беззащитно, говорил так искренне и трогательно, даже запинаясь, что заранее заготовленные фразы так и остались у нее внутри, не попав на язык. Она даже не стала расспрашивать его о загадочных маневрах, совершенных у нее на глазах. Наверное, подумала она, Поль просто перенервничал из-за опоздания, вот и вел себя несколько странным образом. С кем не бывает. Она сама тоже не всегда рационально поступает, когда попадает под воздействие стресса. Это его даже положительно характеризует. Мужчина должен переживать за свои проблемы в отношениях с женщиной. Да и пять минут – это не такое уж большое время.
– Ничего страшного, Поль, – мило улыбнулась она. – Я верю, что это не по злому умыслу. Извинение принято. А где машина сломалась?
– На Авеню де Франс. Не то чтобы сломалась. Просто в шину попал гвоздь, а времени на замену не было. Потом этим займусь. Не хотел возиться, чтобы не опоздать, но вот не получилось. Так что еще раз извините.
– Ладно, не будем больше об этом. Я тоже автомобилист, так что вполне понимаю эти проблемы. Самой пару раз довелось колеса менять, причем один раз ночью, зимой, на горной дороге. Возвращалась одна домой из Вербье. Больше часа провозилась.
– О, о Вербье я много слышал еще в Канаде. А здесь, в Женеве, обзавелся рекламными брошюрами по всем модным горным курортам. Санкт-Мориц, Давос, Энгельберг-Титлис, Церматт, Кран-Монтана. Правда, времени маловато на их посещение. Но, надеюсь, до ноября что-нибудь выберу, особенно с вашей помощью. И хочется побывать на вершине Монблана. Тем более, здесь, в Женеве, все об этом напоминает. Стоим как раз неподалеку от моста Монблан.
– Что ж, Поль. Желание вполне понятное. Надеюсь, что вам удастся его осуществить. Кстати, у нас есть наименования, которые должны напоминать вам Канаду. Когда едешь к МОТ из аэропорта, то проезжаешь по дороге Ферни. Итак, давайте обсудим наши планы на сегодня.
– Планы?
– Ну конечно. Вы же, кажется, хотели, чтобы я поработала в качестве гида? Или уже забыли об этом?
– Ну что вы? Как я мог забыть?
– В таком случае, куда мы сейчас направимся? Что вас конкретно интересует? Исторические памятники? Музеи? Природа? Или вас интересует современная Женева? Что-нибудь специальное? Какие-нибудь пикантности? Правда, в качестве гида по ночной жизни города я вряд ли смогу быть полезной, – довольно смело пошутила Натали, одновременно предупреждая о границах возможного общения.
– Никаких пикантностей. Вам нечего бояться. Считайте, что встретили рыцаря без страха и упрека. В отношениях с женщинами я старомоден. Не сомневаюсь, что история Женевы представляет интерес. Но не будем спешить. История никуда не уйдет. Давайте перед туристической прогулкой зайдем куда-нибудь в кафе или ресторан. Честно говоря, я просто очень голоден в данный момент и вряд ли способен в таком состоянии воспринимать что-то культурно-историческое и абстрактное. Проторчал с утра на работе несколько часов и остался практически без завтрака и ланча. В общем, я голодный, как волк, и очень опасен. Готов съесть все, что под руку попадется.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цветочные часы - Валери Слэйт», после закрытия браузера.