Читать книгу "Возлюбленная магараджи - Сьюзен Стивенс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кажется, она сказала слишком много. Подобные признания только все испортят. Короткий роман не должен вызывать зависимости.
— Я имела в виду, — быстро продолжила Мия, — твое мастерство. Ты все это взял из книги?
— Целиком и полностью, — признался Рэм с непроницаемым лицом, а затем рассмеялся. — Ты когда-нибудь снимаешь эту штуку? — спросил он, слегка оттянув ремешок, который фиксировал ее повязку. — Она всегда на месте.
— Как и твое эго.
— При мне ты можешь ее снимать, — произнес Рэм.
— Знаю, — ответила Мия, но не сделала этого.
— Мне без разницы. Ты — та же Мия, что с повязкой, что без.
— Ты думаешь? — мягко спросила она.
— Уверен. — Рэм приподнялся на локтях, чтобы взглянуть Мии в лицо.
— Я устала говорить о себе. — Она села. — А вот о тебе я волнуюсь.
Он, нахмурившись, покачал головой:
— Ты пытаешься сменить тему любой ценой, да?
Не обратив внимания на его вопрос, Мия начала читать лекцию про опасности, подстерегающие на крутых поворотах.
— Когда тебе будет столько же, сколько и мне, — пробормотал Рэм, обнимая Мию, — ты поймешь.
— Мне никогда не будет столько же. Ты всегда будешь старше меня.
— Давай оставим философию и уделим внимание практическим занятиям, — с усмешкой предложил он.
— Если ты спрашиваешь, можем ли мы еще раз заняться любовью… — нарочито неодобрительно произнесла она, но не смогла его обмануть.
— Я хочу тебя, — произнес Рэм. — И я не могу ждать, пока мы это обсудим, — добавил он, раздвинув ей ноги.
И разговор пришлось отложить.
«И все же этого мало, — осознала Мия, — потому что вместо начала чего-то долгого и замечательного все движется к концу».
Вскоре Рэм предложил пойти поплавать.
— Плавать? — слабо переспросила Мия, не в силах оторвать голову от подушки. — Ты шутишь.
— Я подумал, что мы бросим якорь у берега и устроим пикник. — Он спрыгнул с кровати.
— Ты серьезно?
— Я никогда не обещаю того, чего не могу выполнить.
Есть вещи, которые он никогда не пообещает.
— Я ненадолго, — сказал Рэм и вышел.
Но когда времени оставалось совсем немного, даже короткая разлука с Рэмом казалась вечностью.
Рэм принял душ, оделся и приказал капитану судна пришвартоваться у ближайшего пляжа. Вскоре яхта замедлила ход.
— Ну же, ленивица, — сказал он, входя в спальню.
Мия все еще нежилась в постели. Он распахнул двери на балкон. — Вставай. Мы спрыгнем отсюда и поплывем к берегу. Устроим пикник.
— Неужели ты никогда не устаешь? — заныла она, зарываясь лицом в подушки.
— Ты же первая это и выяснишь, — ответил Рэм, подошел к кровати и сдернул с Мии простыню.
— В гардеробной есть купальники? — спросила она и тут же ответила за него: — Конечно есть. Ты не забудешь о такой мелочи, да, Рэм?
— Мелочи — это мой конек, — усмехнулся он.
— И не только мелочи, — пробормотала она, и ее взгляд скользнул вниз.
Рэм пожал плечами и рассмеялся:
— Ты встанешь сама или мне придется…
— Уже встаю! — воскликнула Мия, когда он попытался стащить ее с кровати.
— Пять минут, — предупредил он, — и я плыву на остров один. Без тебя!
— Даже не думай, — пригрозила она, исчезая за дверью ванной.
Мия свесилась над темнеющей гладью моря, ожидая сигнала.
— Кто последний, тот… — начал Рэм.
Она уже нырнула, не дожидаясь слова «вонючка».
Ей всегда приходилось соревноваться с мальчишками, и она привыкла действовать решительно.
Мия направилась к берегу. Вода холодила разгоряченную кожу, течение было им на руку. Рэм держался позади, охраняя ее, как и всегда.
— Я могу справиться и без тебя, — пропыхтела она, нащупав под ногами дно.
— Но тебе не обязательно это делать.
— И я могу ходить…
— Но предпочитаешь, чтобы тебя носили.
Возражения кончились. Мягко опустилась ночь, чернильное небо куполом распростерлось над ними. Рэм нес Мию к месту, где заканчивался песок и расстилалась зелень.
— Ты хоть иногда принимаешь отказы? — спросила она.
— Очень редко, — честно признался он.
Она рассмеялась и прижалась к Рэму. Они смотрели друг на друга и в этот момент были ближе, чем когда-либо.
Дело не в сексе. Они радовались дружбе, которая сохранилась вопреки жизненным перипетиям, и это доказывало то, что, если судьба вскоре разлучит их, ничто не сможет разрушить особенную связь между ними.
«Но осталось еще столько секретов», — подумала Мия, когда Рэм отпустил ее и отошел.
— Ну что, расскажешь мне о своей жизни? Или ты теперь слишком важная персона? — спросила Мия и потянула Рэма к уже разложенным на траве угощениям.
— Выбор, — пробормотал он, повернувшись к еде. — Что ты выберешь, Мия? Правда, вызов или шоколад?
— Обычно мне легко принять решение, — призналась она, попробовав одно из заманчиво выглядящих угощений, — но сначала я хотела бы кое-что узнать.
— Значит, правда, — заключил Рэм.
— Ты действительно решил остаться на родине?
— Да. Я хочу стать полноценным правителем. Не хочу больше стоять в стороне. Народ нуждается во мне.
— Ты хочешь вернуть все на свои места?
— Да. Теперь моя очередь.
Мия застонала.
— Вызов, — жестко произнес Рэм.
— И почему я не удивлена? — сухо пробормотала она.
— Сними повязку.
— Не сниму. Можешь просить меня о чем угодно, но не об этом, — без колебаний ответила Мия.
Яхта величаво проплывала по каналу. Мия стояла рядом с Рэмом, наслаждаясь лучшим в ее жизни приключением, зная, каким будет исход. Рэм обнял ее, будто они принадлежали друг другу, но все это была иллюзия. Им суждено расстаться.
— В некоторых местах канал расширяется, — объяснял Рэм, пока Мия размышляла о быстром течении времени и кратком мгновении наслаждения.
Чернильно-черные волосы Рэма обрамляли его прекрасное лицо.
«Он даже не представляет, как сильно я люблю его», — думала Мия, пока они махали людям на берегу.
— Посмотри на рыбаков, — сказал он. — Помаши им, Мия.
Мужчины плыли в маленьких лодочках с сетями позади.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возлюбленная магараджи - Сьюзен Стивенс», после закрытия браузера.