Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Десять правил обольщения - Сара Маклейн

Читать книгу "Десять правил обольщения - Сара Маклейн"

1 084
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 88
Перейти на страницу:

— Да, она восхитительна, не правда ли?

Почтительный тон ее голоса вырвал Ника из задумчивости, заставив прервать осмотр. Он повернулся к девушке, отметив искреннее восхищение в ее взгляде.

— И что еще более важно, она подлинная.

Она мгновенно перевела на него взгляд:

— Вы в этом сомневались?

— Не каждый день мне встречается леди, заявляющая, что владеет коллекцией античных скульптур, подобной этой. — Он приподнял край покрывала с соседней статуи. — Разрешите? — Когда она кивнула, он сдернул покров, открыв еще одну фигуру, на этот раз воина с копьем в руке, на охоте. Ник медленно покачал головой. — За всю жизнь я не встречал особы, действительно обладающей таким сокровищем.

Изабель улыбнулась и сняла покрывало с херувима.

— Я рада, что вы остались довольны результатами нашей встречи. Вижу, что знакомство с моей коллекцией вас заметно взволновало.

Он помедлил, открывая следующую статую, и взглянул Изабель в глаза.

— Даже без этой коллекции, леди Изабель, мне было бы трудно забыть нашу встречу.

Она покраснела, отчего Ник испытал огромное удовольствие.

— Думаю, пора признать, что я была не права, милорд. Вы на самом деле спасли мне жизнь. Я перед вами в неоплатном долгу.

Он погладил ладонью мраморный бюст Диониса совершенной работы, пробежавшись пальцами по извилистому контуру виноградных листьев венка, украшавшего голову изваяния.

— Разрешение ознакомиться со столь ценной коллекцией — прекрасное начало уплаты этого долга. — Он снова посмотрел на нее. — Настоящая трагедия, что она скрыта здесь, в глуши, недоступная для обозрения широкой публики.

Изабель помолчала немного, а когда заговорила, в голосе ее послышалась напряженность, которая ему не понравилась.

— Скоро эта оплошность будет исправлена благодаря вам, — произнесла Изабель с печальной улыбкой. — Как только вы определите их стоимость, скульптуры будут проданы.

Ник широко раскрыл глаза, опешив от удивления.

— Вы не можете их продать!..

Изабель открыла еще одну, большую, статую в прекрасном состоянии.

— Могу, милорд. Как видите, здесь от них мало проку, только собирают пыль. Их нужно продать.

— Эта коллекция значит для вас значительно больше, чем ее денежная стоимость. — Ник видел это по ее гордости, по очевидной привязанности к скульптурам.

Изабель выпрямилась при этих его словах и отвернулась. Ник заметил, что на глазах ее блеснули слезы. Она тяжело вздохнула.

— Уверяю вас, лорд Николас, я никогда бы не стала их продавать, если бы… — Ник почувствовал, как много скрывается за этой паузой. — Если бы они не стояли здесь без пользы, скрытые от людских глаз. — Она провела пальцем по ноге статуи. — Сколько времени это может занять, как вы считаете?

Если бы Ник предполагал, что задача, которую она поставила перед ним, займет меньше недели, он бы солгал, чтобы дать ей больше времени для раздумья. Чтобы она пересмотрела свои намерения. Но обман не потребовался.

— Некоторые статуи легче идентифицировать, чем другие, — осторожно произнес он, демонстративно оглядывая комнату. — Самое меньшее две недели, а то и больше.

— Две недели! — Она широко раскрыла глаза, полные отчаяния.

— Я вижу, вам не терпится избавиться от меня как можно скорее.

Их взгляды встретились, и она немного расслабилась при виде его улыбки.

— Это не так… просто время поджимает. Я надеялась продать скульптуры быстрее, чем через две недели.

— Это невозможно. Даже лучший антиквар не смог бы управиться раньше.

— Прошу прощения, милорд. Я полагала, что вы и есть лучший антиквар.

Дерзкие слова поразили его, и Ник усмехнулся, удивленный и обрадованный ее подшучиванием, неожиданным со стороны женщины, которая, как оказалось, несла неподъемный груз на своих плечах.

Однако он уже начал понимать, что в леди Изабель таится еще много неожиданного.

— И у вас уйдет еще не меньше месяца на то, чтобы получить за них разумную цену.

— У меня нет месяца.

— Более вероятно, шесть недель.

— У меня определенно нет шести недель, — уныло промолвила Изабель.

Ситуация становилась все более и более интригующей.

Коллекции было вполне достаточно, чтобы увлечь Ника, но теперь, видя неприкрытое беспокойство в глазах леди Изабель, он понял, что не только коллекция удерживает его в Йоркшире.

Он хотел выведать все ее секреты.

И она предоставила ему отличный способ узнать их. Сейчас они стояли совсем рядом, и Ник нарочно подступил на шаг ближе, оттесняя ее к статуе. Глаза ее широко раскрылись, и он обнаружил, что ему нравится ее удивлять.

— Две недели, — сказал он, понизив голос. — И когда закончу, я помогу вам их продать.

— Благодарю вас, — сказала она с явным облегчением. — Жаль только, что я ничем не могу отплатить вам за вашу любезность.

— Я уверен, что мы сможем договориться насчет некоторого рода вознаграждения за мои услуги. — Слова были произнесены тихо и предположительно в шутку, но Изабель сразу насторожилась:

— Вот как?

Кто-то ее больно обидел.

Эта мысль сильно взволновала Ника, мышцы его спины напряглись, когда он попытался угадать кто. И как.

Он отвернулся, пытаясь изобразить шутливый тон.

— Могу я предложить вам игру?

— Игру?

— За каждую статую, которую я идентифицирую, вы расскажете мне что-нибудь о Таунсенд-Парке. И о своей жизни здесь.

Воцарилось молчание — она обдумывала его предложение. Девушка молчала так долго, что Ник подумал: она не станет отвечать. Услышав, как она глубоко вздохнула, он обернулся и встретился с ней взглядом. Заглянув в загадочную глубину карих глаз, он увидел ее уязвимость и неуверенность. Так много тайн скрывалось в этой темной глубине, что Нику захотелось непременно их разгадать. Наследие сыщика — не мог он оставить ни одного секрета нераскрытым.

Что потребуется, чтобы извлечь все эти тайны на свет божий? Узнать все о ней и ее окружении?

В мозгу вспыхнуло видение, красочное и мимолетное: Изабель с головой, откинутой назад в порыве неудержимой страсти; она, высокая стройная, распростерлась на кровати в ожидании его. Притягательность этого образа заставила Ника отпрянуть назад, подальше от нее, на безопасное расстояние.

Он указал на ближайший бюст:

— Это Медуза.

Изабель коротко рассмеялась:

— Конечно, это она. Даже я могу ее идентифицировать. Не стоит рассчитывать, что я поделюсь своими секретами за это.

1 ... 17 18 19 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Десять правил обольщения - Сара Маклейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Десять правил обольщения - Сара Маклейн"