Читать книгу "Замуж за Дракона 2 - Кария Гросс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я скрылась за деревьями, ожидая пока силуэт королевы распадется мелкими брызгами. Нет, я всё-таки ошиблась. У бабушки Агаты и у королевы нимф нет ничего общего.
Ба Агата принимает Леодора таким какой он есть. Она принимает его любым и любит безусловно. А вот королева нимф такого себе позволить не может. Ей нужна другая дочь. Сильная, хитрая, жестокая, умная, недоверчивая. Именно такой она ее видела. А родилась почему-то я. Листик. И я знала, что она меня любит. И беспокоиться обо мне. Но при этом никогда не забывала о том, что я - не такая, какой должна быть будущая королева. Я не умею лгать подданным в глаза, не могу плести интриги, не умею делать так, чтобы при виде меня все сжимались от страха. Я не представляю, как можно кого-то казнить и бросить в темницу. Или наказать со все жестокостью. Поэтому я и ушла, чтобы маме не пришлось за меня краснеть, когда я делаю что-то не так, как она. Из меня получится никудышная королева. Поэтому хорошо, что мама - бессмертная.
Краешком зрения я заметила несколько рыжих искорок, опускающихся ко мне с верхушек деревьев. Сердце леса чувствовал, что у мне от него нужно.
- Спасибо, - прошептала я, посылая в лес импульс магии, и чувствуя, как он отзывается. – Ты – самый лучший на свете.
Я быстро убрала подаренные перья и направилась к избушке. Пролезая через поваленные деревья я заметила, чей-то силуэт.
Кто это? И что ему нужно ночью, в лесу?
Глава семнадцатая. Вредные советы
- Ева, не бойся! – услышала я спокойный голос учителя Тины, Аластара Трига, - Я знаю, что ты здесь. Скорее, нам нужно поговорить!
- Аластар? – тихонько спросила я, опасливо выглядывая из-за дерева, - Что-то случилось? Или снова понадобился яд?
Фыркнула я, вспоминая нашу последнюю встречу. Ни «спасибо», ни «пожалуйста». Просто пробубнил что-то невнятное и убежал.
- Я хотел поблагодарить тебя, - быстро произнес мужчина, бросая мимолетные взгляды на лес между нами, - И поэтому предупрежу: дворец, не место для… такой как ты. Ну, ты понимаешь.
- Да, - кивнула я, вспоминая неприятный разговор с матерью, - Я не знаю порядков и традиций. Могу запросто опозориться и опозорить принца.
- Милое, наивное дитя, - усмехнулся Аластар, а у меня по спине пробежал холодок. Я уже слышала где-то эту фразу. Точно! И голос был очень похожим! Снисходительно-ласковым. Совсем не таким, каким он разговаривал со мной в лавке. – Ты не понимаешь о чем говоришь.
- А в чем, собственно, дело? – я подбоченилась, выходя на голос учителя, - Вы так уверены, что я не смогу правильно себя вести, да?
- Этот вопрос можно решить. А вот твоё происхождение, - замялся Аластар, стараясь, видимо, подобрать слова, чтобы не обидеть. Ну надо же! И когда это нимфой быть стало постыдно? Хотя, я прекрасно понимала, что мужчина имеет в виду, не хотела показывать своего страха и переживаний. – Скажем так, они по-своему могут расценить твою пользу.
- Я и так туда не прохлаждаться иду! – отрезала я, давая понять, что разговор мне не приятен. Мне и так страшно, а тут еще и Триг со своими нравоучениями. - Мне нужно вылечить головную боль императора. Это тоже нелегкое занятие! А учитывая его отношения к лекарям… Ноги бы унести.
- Так откажись! – обрадовался Аластар, делая шаг мне навстречу. В темноте его фигура казалась намного массивнее. Это свет луны так играет? – Ты не обязана бежать туда по первому требованию принца! Ты что? Собачка что-ли? Позвали, а ты уже тут?
- Я обещала, - твёрдо ответила я, глядя Тригу прямо в глаза, - Я не могу взять свои слова обратно. К тому же, Лео обещал меня защищать. Если что-то произойдет.
- Если что-то произойдет – твой принц узнает в последнюю очередь! Сразу после слуг! – выплюнул учитель, пренебрежительно фыркнув. – Он же увалень! Его вообще к государству допускать нельзя!
- Ну знаете ли! Он, всё-таки принц! – заступилась я за рыжее солнышко, - Это у него, как минимум, в крови должно быть! Его воспитывали! Он рос принцем! Он знает как обращаться с империей.
- Твои слова, да матери – природе в уши, - снова фыркнул Триг, а я ушам своим не поверила. У людей принято говорить «богиня-матерь», а не «мать-природа». А он знает традиции нимф лучше, чем я думала.
Мы стояли и сопели, как два ёжика, посреди ночного леса. Я понимала позицию Трига. И сама, как огня боялась того, что меня рассекретят. Но Лео с такой надеждой смотрел на меня… Я улыбнулась, вспоминая молодую зелень глаз, милого сердцу дракона. Я не могу его подвести.
- Ты понимаешь, что тебя могут убить? – наконец учитель принцессы нарушил тишину, - Ева, есть вещи куда хуже убийства. Тебя могут пытать. Видишь ли, у драконов давние счеты к нимфам. И я боюсь, что ты станешь просто марионеткой в большой политической игре. Ты ведь ничего не смыслишь в политике! А ты им очень нужна! И что-то мне подсказывает, что принц в этом тоже замешан!
О, такого я перенести не могла! Разве можно подумать плохо про Леодора! Пусть он и не всегда ведет себя правильно, но опуститься до такой низости и обманывать меня, он не решится! Я его знаю!
- Если это всё, что вы хотите мне сказать – я прошу вас уйти, - глухо произнесла я, стараясь изо всех сил, чтобы мой голос не дрожал. – Я бы хотела отдохнуть и собраться. Надеюсь, что и у вас найдутся дела поважнее. Например, принцесса Тина. Вы слишком надолго оставили ее в опасном замке одну!
- Поверь мне, Тине ничего не угрожает, - заметил Аластар. - Она слушается меня беспрекословно. Может, именно поэтому она в безопасности?
Глава восемнадцатая. Новости о черепахе
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замуж за Дракона 2 - Кария Гросс», после закрытия браузера.