Онлайн-Книжки » Книги » 🐉 Сказки » Приключения в заоблачной стране - Энид Блайтон

Читать книгу "Приключения в заоблачной стране - Энид Блайтон"

56
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 27
Перейти на страницу:
забарабанил мистер Какзовут.

Луник улёгся на кровать и притворился спящим. Пусть стучат себе сколько влезет. Раз никто не откликается, значит, никого нет дома, и всё тут.

Тогда мистер Какзовут заглянул в окно:

– Эй, Луник, ты спишь? Открой немедленно!

– Что такое? – Луник вышел, сонно потирая глаза.

Перед ним стояли мистер Какзовут, Ворчун и мадам Постирушка. У эльфа на носу осталась блямба от мороженого, мадам Постирушка была злая-презлая, но без таза, а мистер Какзовут был весь в вишнёвой начинке.

Грозная компания ввалилась в комнату.

– Это ты в нас кидался всем… этим? – потребовал ответа мистер Какзовут. – А где Кастрюлька? Это ведь был его чайник!

– О чём вы? – с недоумением промолвил Луник. – О мистер Какзовут, что это с вами?

– Да ты на себя посмотри! – И Какзовут указал на штанины Луника, все измазанные в вишнёвой начинке. – Так, значит, это был ты?!

И все трое налетели с кулаками на бедного Луника. Не выдержав такого издевательства, Луник прыгнул на горку и съехал вниз.

Ниточка с Кастрюлькой как раз прощались с детьми, когда из дупла выкатился их друг Луник. Он плакал.

– Мне достались и нагоняй и головомойка! – горестно воскликнул он. – Они подумали на меня, потому что у меня штаны в вишнёвой начинке! Я не хочу возвращаться домой!

– Бедный, бедный Луник, – пробормотал Джо и с укором посмотрел на брата: – Эх, всё из-за тебя! Знаете что, пусть Ниточка идёт домой, на неё так не будут кричать, а Луника с Кастрюлькой мы уведём к себе. Мама будет рада с ними познакомиться.

– Спасибо, – сказал Луник, вытирая слёзы. – Какая жалость! Столько вкуснятины пропало!

И друзья пошли по направлению к деревне. Рик тащился позади всех и мучился угрызениями совести.

Глава 18

Странная гостья

Увидев на пороге Луника с Кастрюлькой, мама очень удивилась.

– А можно наши друзья у нас заночуют? – попросил маму Джо. – Ведь они сделали для нас столько хорошего. Понимаешь, они сегодня не могут вернуться на дерево, потому что их там ждут нагоняй и головомойка.

Мама разохалась:

– Надо же! Конечно, пусть остаются. Джо, ты с Риком можешь устроиться внизу в гостиной. А если ваши друзья помогут мне по хозяйству, то пусть живут, сколько хотят.

Луник просиял:

– Вот спасибо. Надеюсь, мистер Какзовут скоро смягчится и простит нас.

– А не хотите ли чайник? – предложил маме благодарный Кастрюлька. – Или вот этот ковш – в нём хорошо варить бульон.

– Благодарю вас. – Мама с улыбкой взглянула на забавного человечка. – От чайника не откажусь. Я готова заплатить.

– Что вы, мадам, – воскликнул восторженный Кастрюлька, который именно сейчас прекрасно всё слышал. – Я с радостью подарю вам всё, что у меня имеется.

И он отстегнул небольшой чайник и хорошую, добротную сковородку. Женщина осталась очень довольна. Луник начал шарить в карманах, думая, чем бы отблагодарить радушную хозяйку, и вытащил небольшой пакетик.

– Не желаете шоколадку? – вежливо предложил он.

Дети уставились на маму – ой, что сейчас будет!

Мама положила шоколадку в рот, и на её лице появилось удивлённое выражение. У неё смешно раздулись щёки, растаявший шоколад лопнул, и мама судорожно сглотнула. Дети расхохотались.

– Мама, это же шоколадка! – весело произнёс Джо. – А ещё у меня есть печенье-хлопушка, хочешь?

– Нет, спасибо, сынок. – Мама улыбнулась. – Шоколадка вкусная, просто я не ожидала, что она с сюрпризом.

Дети радовались, что у них гостят обитатели волшебного дерева. Луник был очень трудолюбив – он вскапывал землю, убирался в саду, поспевая быстрее остальных. Чего нельзя было сказать о Кастрюльке. Тот снова стал глуховат и недопонимал, что ему говорят. Мама попросила сорвать сельдерей, пару штук, а Кастрюлька всё утро носился по двору, пытаясь поймать воробья. Наконец он вернулся на кухню и объявил:

– Мадам, воробей не ловится. Не то что пара штук, но даже один.

– Зачем мне воробей? – недоумевала мама.

– Ну вы же сами сказали, – удивился Кастрюлька.

– Что ты, Кастрюлька, мы не едим воробьёв.

Вот так они и жили. Но через три дня в дом постучались. Джо открыл дверь: на пороге стояла испуганная Ниточка.

– Позови Кастрюльку с Луником. Им нужно срочно возвращаться.

– А что случилось? – спросил Джо.

– Ты слышал про старушку в дырявом башмаке?[2] Так вот. Её страна как раз прилетела к дереву, и старушка спустилась к нам, чтобы навестить свою давнюю подругу мадам Постирушку. Увидев, что домик Луника пустует, она заявила, что будет там жить. Ей, видите ли, надоело возиться с детьми.

– Да что же это такое! – вспыхнул Луник. – Я читал про старушку в дырявом башмаке. Она не даёт детям хлеб к обеду, без конца их шлёпает и отправляет в кровать за малейшую провинность. Почему ты не сказала ей, Ниточка, что это мой дом и что я скоро вернусь?

– Я ей говорила, да что толку. Знаешь, что она мне ответила своим страшным голосом? «Маленьких девочек не должно быть слышно, даже если и видно». С этими словами она собрала твои коврики и начала их вытряхивать.

– Что?! – Луник аж подпрыгнул от возмущения. – Я никому не позволю вытряхивать мои коврики! Да чтоб она с горки свалилась!

– Эта – не свалится, – хмуро заметила Ниточка. – Она заглянула вниз и знаешь что сказала своим страшным голосом? «Ха! Подвал для угля! Как глупо устраивать лаз прямо посреди комнаты! Я заколочу его досками!»

– Ну, знаете ли! – Луник уже пылал от негодования. – Заколотить мою любимую горку! Я немедленно отправлюсь домой и выскажу ей всё что думаю! Дети, вы со мной?

Джо побежал к маме:

– Луник с Кастрюлькой уходят – можно мы с ними ненадолго?

Мама была не против.

Гости поблагодарили любезную хозяйку, и все отправились в путь.

– Да-да, я устрою этой старушке такую… такие нагоняй и головомойку! – храбрился Луник. – Проникла, видите ли, в мой дом, вытряхивает мои коврики! Пусть убирается и живёт в своём башмаке!

Друзья добежали до леса и стали взбираться на дерево. Оказавшись наверху, они обнаружили, что дверь заперта. Луник так сильно забарабанил в дверь, что та затряслась.

Через минуту на пороге возникла разгневанная старушка.

– Не смей ломать мою дверь! – грозно сказала она.

– Это не ваша дверь, а моя! – вскипел Луник. – И дом тоже!

– Ну и что? Был твой, стал мой! Теперь я тут живу, – заявила наглая старушка. – Я устала от непослушных детей и домика-башмака! Хочу жить одна и прохлаждаться! Буду общаться с мадам Постирушкой – нам есть о чём поболтать.

1 ... 17 18 19 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приключения в заоблачной стране - Энид Блайтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Приключения в заоблачной стране - Энид Блайтон"