Читать книгу "По велению любви - Конни Мейсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Этот человек докучает вам, мисс Китти?
Райан посмотрел на щеголеватого мужчину и спросил:
— Кто вы такой, черт возьми?
— Владелец этого заведения. Предлагаю вам отпустить мисс Китти. В «Колесе счастья» не дозволено вести себя грубо. Вы можете спокойно закончить свою еду, если будете себя вести прилично. Развлечение, которое интересует вас, вы можете найти в любом борделе.
Райан неохотно отпустил Китти.
— Мисс… Китти и я — старые знакомые. Я не хотел обидеть ее.
Марлоу внимательно посмотрел на него.
— Лучше не делайте этого.
Потом он развернулся и ушел. Китти хотела последовать за ним.
— Я серьезно, Китти, — окликнул Райан, — нам нужно поговорить. Я буду ждать тебя.
— Жди хоть целую вечность, — сказала Китти, убегая. — Я не имею дел с преступниками.
Райан болтался у салуна, пока уже больше не мог выносить вида посторонних мужчин, поджидавших Кита… нет, Китти. Теперь она называла себя Китти. Нужно это запомнить. Независимо от того, как она себя называла, Райану было очень больно видеть Китти, уворачивающуюся от всякого пьяного, намеревающегося своими жадными руками ущипнуть или шлепнуть ее.
Неужели ей нравится, когда ее хватают? Мысль о мужчинах, которые могут использовать ее как проститутку, приводила его в бешенство. Он уже почти избавился от своего ложного представления о том, будто Китти была девчонкой Лекса. Теперь ему казалось более логичным, что Китти — Кэтрин, сводная сестра Лекса, та самая женщина, которую он разыскивает. Леке скорее всего забрал юную Кэтрин после смерти Дика Джонсона — эта версия выглядела вполне правдоподобной. Но пока Китти не признает этого факта, он не сможет продвинуться дальше.
В каком-то смысле все было куда хуже. «Парнишка» Кит привлекал и соблазнял Райана с самого первого момента. Он не мог взглянуть на Кит, чтобы не почувствовать желания. Он видел, как она хороша даже под слоем грязи и сажи, но понятия не имел, насколько она соблазнительна в женской одежде. Кожа у нее была сливочного цвета и безукоризненная, а ее чистые волосы сияли ярче солнца. Даже ее короткая стрижка очень шла ей и прекрасно сочеталась с безупречными чертами лица.
Райан пытался не смотреть на пышную грудь Китти, но всякий раз, как она наклонялась, чтобы поставить кружку пива перед посетителем, она чуть не выпадала из выреза платья. Как он мог не смотреть? Он был не единственным мужчиной в зале, пялившимся на нее, и ему понадобилась немалая сила воли, чтобы сдержаться, не перекинуть ее через плечо и не унести отсюда, прежде чем она еще больше выставит себя на всеобщее обозрение. Но кто он такой, как он может указывать «храброму маленькому разбойнику»? Может быть, он ошибается, принимая Китти за Кэтрин, и ей нравится такой образ жизни?..
Маленькая злючка просто напрашивается на неприятности, решил Райан, а он как раз тот мужчина, который может ей это устроить. Он не мог с собой справиться. Уложить Китти в постель — теперь главная задача для ловеласа Райана. Кит, Китти, Кэтрин. Девка или невинная девушка — никакой разницы. Райан не мог вспомнить, когда он еще хотел женщину так, как это было с Китти. А еще он не мог вспомнить, когда последний раз женщина производила на него такое впечатление.
Если просто сидеть и смотреть на Китти, то можно довести себя до безумия, поэтому Райан оплатил счет и ушел. В прошлое пребывание в Тумстоне он узнал, где расположен старый дом Дика Джонсона, и поехал в том направлении. Даже в темноте Райан смог заметить, что дом стал выглядеть иначе, и, конечно, это заслуга Китти. Дом еще нуждался в ремонте, но окна уже были отремонтированы.
В окне, выходящем на улицу, горела одна лампа. Наверное, чтобы во тьме Китти не страшно было возвращаться домой, предположил Райан. Он завел свою лошадь на задний двор и привязал рядом с лошадью Китти, недалеко от копны хорошего сена. Потом вернулся и попытался открыть заднюю дверь дома, но она оказалась закрытой на замок. Он не пошел к парадной двери, потому что был уверен, что она тоже заперта. Окна в задней части дома оказались закрытыми на щеколды, и он зашел с торца. Ему повезло. Окно в спальне было прикрыто, но щеколда оказалась сломанной, так что Райан смог открыть окно и забраться внутрь.
Усталая Китти вышла из салуна. Маршал Эрл совершал свой вечерний обход и предложил проводить ее до дома. Китти охотно согласилась, потому что ожидала увидеть у салуна поджидающего ее Райана. Сказать по правде, Китти предполагала, что у него хватит ума вести себя в Тумстоне тихо. У полицейских хорошая профессиональная память, и они, конечно, помнят и ограбление банка, и банду Бартона. Китти испытала огромное облегчение, не увидев Райана.
Ей все равно, что случилось с ним. Без него и его манеры вести себя ее жизнь будет менее сложной — убеждала себя девушка, но сердце не хотело прислушиваться к доводам разума. Что-то в Райане Делейни было такое, с чем она не могла справиться. И возможно, никогда не справится.
Они подошли к дому, и Китти поблагодарила маршала Эрла. Он вежливо коснулся полей шляпы и оставил ее на пороге дома. Китти достала из кармана ключ, открыла дверь и вошла внутрь, довольная тем, что предусмотрительно зажгла лампу перед тем, как уйти из дома. Она взяла лампу, постояла посреди комнаты. В затылке покалывало, мурашки побежали по спине, и все ее чувства обострились.
Китти вглядывалась в темноту неосвещенной части дома, но ничего не видела, ничего не слышала. И все-таки не могла избавиться от ощущения, что она в доме не одна. Превозмогая страх, Китти вошла в спальню и поставила лампу на ночной столик. Потом налила из кувшина воды в тазик, чтобы помыться. Еще раз оглядевшись, она скинула туфли, чулки, платье, нижнюю юбку, рубашку и ополоснула лицо, шею и руки. Она продолжила бы свое омовение, но мурашки, бежавшие по спине, ей явно мешали.
Вдруг что-то зашуршало, она резко обернулась, прижимая к груди полотенце. Но тут услышала какой-то звук, похожий на грустный вздох. Китти потянулась за заряженным револьвером, который держала в ящике ночного столика, и с удивлением обнаружила, что его там нет. Она выругалась.
— Ты это ищешь? — спокойно спросил Райан и вышел из тени на свет.
Он оказался так близко, что она ощутила его особый запах — кожи и мускуса. Револьвер лежал у него на ладони. Он протянул его ей, и она тут же схватила оружие.
— Я подумал, что ты сгоряча можешь сначала выстрелить, а уже потом задавать вопросы, так что я его разрядил, — сообщил Райан.
И показал другую ладонь, на которой лежали шесть пуль из пустого магазина. Он небрежно швырнул их на пол.
— Будь ты проклят! — прошипела Китти. — Как ты осмелился влезть в мой дом?! Я же сказала, что нам не о чем говорить. Я хочу забыть о своей связи с преступниками. С меня этого хватит до конца жизни.
Взгляд Райана скользнул по ее обнаженному телу, и он тут же почувствовал неуютное потягивание в паху. Он уставился на ее ноги — длинные, стройные, красивой формы. Он не мог ни о чем думать. Его очень волновало то нежное местечко, где соединяются эти соблазнительные конечности. Во рту у Райана пересохло, он судорожно сглотнул, прочистил горло и перевел взгляд на ее лицо, пытаясь сосредоточиться на чем-нибудь другом, кроме своей эрекции.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По велению любви - Конни Мейсон», после закрытия браузера.