Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Сияние слез - Юлия Ляпина

Читать книгу "Сияние слез - Юлия Ляпина"

970
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 37
Перейти на страницу:

Этот день считался особенным, и пары для танцев составляли с помощью жребия. Градоначальник очень хотел, чтобы с Танредом танцевала его дочка – милая пустоголовая девица в лиловом шелке. Но из чаши Судьбы раз за разом вынимали кубик с номером, приколотым к плечу моего платья. Тогда градоначальник спрятал мой номерок в рукаве и… вынул для графа кубик с пустыми гладкими гранями!

– Танец со смертью! – зашептались среди гостей.

Мне эти слова совершенно не понравились и, я сама шагнула вперед и присела в первой фигуре танца. Без музыки. В напряженной тишине переполненного зала. Танред шагнул ко мне, и мы начали танец, четко, как в танцклассе, а замершие было музыканты «догнали» нас, по взмаху руки градоправителя. После того танца я сразу ушла и грустно размышляла, что придется выдумать предлог и уехать из города, градоправитель не стерпит такой наглости от приезжей.

Но ничего придумывать не пришлось – в пансионе меня дожидался деревенский парень на усталом коне и письмо от господина Данстана. В поместье наведались графские проверяющие. И это было странно, учитывая, что граф уже две недели безвылазно сидел в городе. Искали «проверяющие» меня. Подробно расспрашивали прислугу – когда уехала, с кем, сколько взяла охраны и куда планировала заезжать по дороге.

Мне не верилось, что это задумка Танреда, а сэр Джерис, который наблюдал за нашими играми и даже иногда передавал мои «подарки» молодому графу не верил, что тут замешаны лесные разбойники:

– Это слишком сложно для них, леди, – пояснил он, – ваш управляющий человек умный и дальновидный. Думаю, не зря он прислал не слугу, а деревенского парня. Слуги все на виду у «гостей».

– Так что же мне делать, сэр Джерис? Я не знаю кто охотится за мной, в поместье возвращаться нельзя, но где я смогу быть в безопасности?

– Монастырь, либо такое место где молоденьких девушек много и на них совершено не обращают внимания.

Я задумалась. В монастырь не хотелось. Память о детстве, проведенном среди соломы и горелой каши, отвергала грубую одежду, скудную пищу и холод. Больше всего на свете я не любила холод. Академия или магическая школа исключались однозначно – способностей у меня нет, а попадись я в руки алчных людей или любопытных ученый и живой не выйду. Да и времени до появления в графском замке осталось совсем мало.

Я встала, походила по комнате, чтобы попробовать рассчитать варианты и наконец объявила телохранителю:

– Сэр Джерис, мы едем в поместье!

– Но леди, – телохранитель обреченно покачал головой.

– В поместье едете вы. Ваш проницательный ум быстро раскусит тех, кто меня ищет. А главная ваша задача узнать, зачем меня ищут. А я тем временем поживу неподалеку. Как только узнаете все подробности, пришлете мальчишку с запиской.

– Но сейчас зима, леди, где же вы будете жить?

– А это будет моим маленьким секретом, – улыбнулась я. – Нам нужно условится о месте встречи и о записках.

Пару часов мы потратили на сборы и почти до самого моего дома спорили с Джерисом о моей безопасности и легенде для «проверяющих». Потом немного поспали и на рассвете выехали из города. Я подпрыгивала на ледяных ухабах и сожалела о завершении игры с графом Танредом. Он начал мне нравится. Его улыбка, его смех, его стойкость и верность слову трогали мое сердце, но мне стоило забиться в самую глухую щель, и переждать.

Танред

Танред неожиданно обнаружил, что скучает. Градопровитель старался развлечь высокого гостя – устраивал катание на санях по заснеженному полю, шутовские бои, игры и танцы, но молодой граф смотрел на все равнодушно. А едва осознал, что Тины нет в городе, сразу уехал. В замке графу тоже было маетно и скучно. Однажды проснувшись в постели таинственной Тины, он понял, что ожидание и неизвестность сводят его с ума и снова устремился на поиски.

Деревни, села, мелкие хутора и основательные города, совершая инспекции, принимая подарки, вручая в свою очередь дары, Танред вдруг задумался – а почему он кружит только по своим землям? Почему не едет в столицу, на перманентную ярмарку невест? Но где-то глубоко внутри крепла уверенность – Тина рядом.

Молодой граф вновь почтил визитом тетушку и она подтвердила его подозрения:

– Вижу, вижу, ищешь, мальчик. Правильно, что не поехал далеко, в графстве она.

– Так вы знаете, где она? – Танред вскочил.

– Нет, племянничек, не знаю, – пожилая дама серьезно покачала головой, – но помочь тебе попробую.

Тетушка принесла обычную карту графства, довольно подробную и большую. Расстелила ее на столе и спросила:

– У тебя ее вещичка найдется?

Танред с каменным лицом отстегнул поясной кошель и вынул зеленую ленточку. Тетушка подняла бровь, но мудро промолчала.

– Дай-ка фамильный перстень, – велела она, рассмотрев полоску зеленого шелка.

Тяжелая печатка повисла на ленте, тетушка вручила ее Танреду и велела медленно водить над картой:

– Где остановится, там и найдешь.

Тяжелое кольцо бесцельно покрутилось над замком, потом над северным трактом, над городками, через которые проезжал граф, спеша к тетушке. Амплитуда раскачиваний увеличивалась, лента дергалась, словно утягивая руку Танреда дальше и наконец остановилась над куском карты представляющим собой сплошное зеленое пятно.

– Вот где она, – тетушка уважительно поцокала языком.

– Что это? – граф склонился над картой, пытаясь разобрать витиеватую надпись.

– Девичий лес это, – хмыкнула престарелая дама, – мужчинам туда хода нет. Не монастырь, чуть поинтереснее, а главное жить можно сколько угодно.

Танред нахмурился:

– Тетя, можно подробнее?

– Да обычный лес когда-то был, – отмахнулась родственница. Только занесло в него магичку умирающую, вот и зачаровала она дубраву так, что мужчины туда войти не могут. Только девушки. Даже женщину не всякую пропустит, только беременную и только девочкой. Со временем начали девицы в этот лес из-под венца бежать да от всяких неприятностей. Община собралась. Живут, рукодельничают, магичат, охотятся, иногда на опушку выходят рукоделье свое меняют на сладости да иголки. Думаю, твою Тину там с охотой приняли, – тетка многозначительно посмотрела на племянника.

Танред покраснел. Теперь всякие сомнения отпали. Но как теперь добраться до невесты? Тетушка лишь руками развела:

– Тут я тебе не помощница, мальчик.

Граф распрощался с любезной родственницей и вернулся в замок. А там его поджидали дурные вести: пользуясь тем, что молодой граф плоховато знал свои владения, кто-то начал объезжать деревушки, под видом «графских посланников». Неизвестные собирали оброк, требовали молодых девушек в постель и несколько дней кормились в каждой деревне. Новости донеслись, когда мужики и парни начали вступаться за своих женщин, появились раненые и убитые. Танред тотчас приказал собирать отряд стражи, лесников и проводников из местных. Сначала нужно уладить дела графства, а потом искать способ встретится с невестой.

1 ... 17 18 19 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сияние слез - Юлия Ляпина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сияние слез - Юлия Ляпина"