Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Квалификация для некроманта - Дарья Сорокина

Читать книгу "Квалификация для некроманта - Дарья Сорокина"

1 150
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 86
Перейти на страницу:

Сэйма с жалостью разглядывала изуродованные ожогами ладони некромантки.

– Ничего страшного. Мне уже не больно. Ничего не чувствую, но если есть чистые бинты, замотаю, чтобы не смущать.

– Почему не вылечила вовремя?

Натт поднесла пальцы к глазам и поиграла ими на искусственном свету кристаллов.

– Хотелось себя наказать. А теперь уже поздно что-то делать. Процесс необратим. Глупо, наверное, поступила, больше не могу пользоваться иглой, как раньше, – грустно улыбнулась Натт.

– Ничего не поздно. Может, для человеческих целителей это непосильная задача, а я и не такое лечила. Примешь помощь? – серьезно спросила сильфида, а сфера в кармане некромантки вдруг стала горячей.

– Да, – только и ответила, мечтая посмотреть, что показывает шар.

– Тогда поднимайся в мою комнату и жди. – Сэйма упорхнула в подсобку, а Натт озадаченно смотрела ей вслед.

Это и было первым заданием от келпи? Найти эту девицу и вылечить ожоги? Сфера нагрелась еще сильнее, в груди тоже стало разливаться тепло.

«Что ты задумал, Дэлиге? Разве не за лекарством для своей невесты меня отправил? Но мне ты помог куда больше. Дэл Флэм, Дэл Флэм…»

Губы сами повторяли имя речного духа. Сказал, что любит. Верить ему? Как вообще такое возможно? Они знакомы не дольше суток. А что, если это он…

Некромантка тряхнула волосами, стараясь выбросить из головы мысли, что мужчина может быть тем самым келпи-убийцей. Но это же легко проверить! Можно написать малышу Троену и попросить тихонько навести справки об Эндэлиге. Узнать, что он делал последние десять лет. Выяснить, что случилось с его невестой. От этих мыслей девушке даже полегчало.

Когда из комнаты на первом этаже раздался хриплый кашель, Натт поспешно поднялась по лестнице, побоявшись столкнуться с загадочной Рихтэи раньше времени.

Наверху оказалась открытой только одна каморка. Крохотная спальня с кроватью под скатом крыши. Столик у круглого окошка, комод для одежды, на нем несколько старых книжек и раскрытый альбом с набором угольных палочек для рисования. Мёрке погладила потрепанные корешки медицинских справочников и опустила взгляд на портрет знакомого мужчины.

И чего всех фейри так тянет к инквизитору? Натт невольно улыбнулась угольному Синду Форсворду. Ветер развевал его седые волосы, обнажая шрамы, рассекающие бровь и скулу. Белесый, потерявший цвет глаз пытливо изучал некромантку. Казалось, еще миг – и друг оживет и отругает за все глупости и прегрешения, а особенно за связь с Флэмом.

– Наверное, думаешь, я чокнутая? Влюбилась с первого взгляда и не могу выбросить его из головы. – Сэйма стояла в дверях, держа поднос с инструментами и бинтами.

– А так не бывает? – Перед глазами некромантки маячил силуэт черной лошади.

– Со мной впервые, – пожала плечами сильфа и поставила приспособления на стол.

– Когда ты последний раз его видела?

– До наступления холодов. Он тоже хотел себя наказать и не разрешил вылечить рану. Случайно увидела его с Мьюл в порту.

– Это я ударила его ножом, – призналась Мёрке и закрыла альбом, чтобы не видеть осуждающий взгляд.

– На то были причины? – Сэйма закрепила жгут у себя на левом плече.

– Нет. Я разозлилась, а он просто оказался рядом. Синд ни в чем не виноват, но в тот миг мне было плевать, хотела сделать ему больно.

– Говорю же, когда мы любим кого-то, то сходим с ума по-своему. Ты же любишь его? – Фейри, энергично поработав кулаком, приставила иглу с длинной трубкой к сгибу локтя.

– Люблю. Он дорог мне…

– Выходит, у меня еще одна соперница, – грустно изрекла сильфида.

– Нет, Сэйма, – Натт замотала головой, – я не соперница. Это немного другая любовь. Так любят братьев.

– Значит, остается банши Мьюл. Уже проще, – подмигнула сильфида и рассмеялась. – Поставь свою сумку и садись рядом, – похлопала по соседнему стульчику.

Натт следила за рубиновой жидкостью в колбе, пока девушка раскладывала десяток игл и объединяла их крохотными, толщиной с волосок, трубочками.

– Клади руки ладонями вверх.

Заклинательница послушно выполнила указание, и Сэйма мгновенно защелкнула у нее на запястьях распорку и прикрутила к столу.

– Это еще зачем? – Мёрке подергала скованными руками.

– Поймешь, когда нервные окончания начнут восстанавливаться. Будет очень больно.

Некромантка недоверчиво посмотрела на сильфу. Ни один лекарь в академии не смог исцелить ожоги, а сейчас, на чердаке, девушка без образования обещала сотворить чудо.

– Тот парень, – Сэйма погружала иглы под кожу гостьи, – для которого Синд брал мою кровь… Ему помогло? Фирс, кажется. Давно не видела его в Рискланде.

И Натт не сдержалась. Не стесняясь слез, выговорилась малознакомой девушке. Она рассказывала обо всем: о первой встрече, поцелуе в астрономической башне, о том, как любимого почти до смерти замучили инквизиторы, как мертвый барс изуродовал и едва не убил глупого стихийника. Признания, их первая и единственная ночь, мечты, а затем пламя и пепел над Иннсо Тод.

Мёрке ничего не видела. Слезы застилали глаза, но не было возможности их смахнуть.

Сильфа молчала, напряженно следя за начавшейся регенерацией. Гостье не нужны были слова или советы, ей просто хотелось озвучить то, что сжигало изнутри.

– Ну и стоны, – хриплый недовольный голос раздался за спиной некромантки. – Сэйма, лучше бы ты мужика привела и пополнила кассу лишней сотней. Но нет. И чего вас сюда манит, дефективные? Седой демон, сильфа легкого поведения, банши-малолетка, полудохлый феникс, а теперь вот невеста речного духа. Ты хоть не успела еще переспать с келпи, некромантка?

– Не успела, – ошарашенно выдохнула девушка, с трудом справляясь с ворохом вываленной на нее информации. Седой демон? Феникс? Невеста? Чья невеста? Эндэлиге Флэма? Но у него уже есть возлюбленная…

– Но хочешь? Не отвечай. Мерзость какая. Ты же в курсе, что он лошадь? Реально лошадь, без шуток.

– Вы все знаете? – Если бы не распорка, Натт непременно вскочила бы с места.

Стол угрожающе зашатался, и Сэйма подхватила приборы, спасая их от падения.

– Кое-что, – нехотя ответила знахарка, – смотря что интересует тебя, птичка.

– Все! Умоляю, расскажите!

– Ну, поглядим, что ты сможешь предложить взамен, – ухмыльнулась Рихтэи и повернулась к своей помощнице: – Эй, блудница-целительница, как думаешь, что нужно твоей новой подружке после интенсивной регенерации, чтобы не помереть прямо в этой комнате?

– Вода, – пискнула сильфа, вскочила с места и унеслась на первый этаж.

– И чайник поставь, у нас сегодня длинная ночка, – крикнула вдогонку старуха, и в ее взгляде мелькнула нежность. Как бы ни дразнила Рихтэи подопечную, она явно дорожила девушкой.

1 ... 16 17 18 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Квалификация для некроманта - Дарья Сорокина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Квалификация для некроманта - Дарья Сорокина"