Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Квалификация для некроманта - Дарья Сорокина

Читать книгу "Квалификация для некроманта - Дарья Сорокина"

1 150
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 86
Перейти на страницу:

Только сейчас Натт ощутила, как сильно пересохло во рту, а горло царапает изнутри.

Женщина опустилась на стул рядом с гостьей и с интересом взглянула на утыканные иглами ладони, оценивая проделанную сильфой работу.

– Неплохо, – покивала знахарка, но Натт все равно боялась взглянуть на руки теперь, когда появилась надежда на исцеление. – Я вытащу иглы, не дергайся.

Было очень больно, но девушка стойко терпела манипуляции Рихтэи и облегчением высвободилась из распорки.

К этому моменту вернулась Сэйма с пузатым кувшином и кружкой. Вытягивая шею, она пыталась взглянуть на свою пациентку.

Вытерев рукавом лицо, некромантка обратилась к хозяйке лавки:

– Можно мне минутку прийти в себя?

– Хорошо, – с пониманием ответила та, кряхтя встала и подхватила сильфу под руку. – Пойдем, цветочек. Позже поговорите.

Заклинательница жадно вцепилась кувшин и опустошила его почти до половины. Вода стекала по подбородку, капала на пол. А девушка не обращала внимания, лишь блаженно прикрывала глаза.

Дождавшись, когда на лестнице раздадутся шаги, Мёрке наконец взглянула на руки. Она крутила их перед глазами, не веря. Ни следа от страшных ожогов. Некромантка подушечками пальцев коснулась лица, провела по волосам, радуясь забытым ощущениям. Все вернулось. Неудивительно, что Хассел так быстро пошел на поправку, когда Синд привез ему кровь фейри. Натт очень обязана рыжеволосой сильфе.

Снова воровато обернувшись к двери, Мёрке встала и на цыпочках подошла к выходу. Дэл Флэм сказал, что посмотреть сферу она может, только когда останется одна. Первый раз артефакт привел ее в эту лавку и загорелся, когда было принято решение вылечить руки. Теперь сфера указывала другое место: порт Рискланда и маленькая торговая шхуна «Жаркий». Люди на изображении сгружали товары на пирс и затаскивали в трюмы новые бочки и коробки. Сколько у нее времени, чтобы успеть туда?

Натт поцокала языком. У нее было столько вопросов к Рихтэи, но, кажется, их придется оставить до нужных времен. Убрав подарок Эндэлиге, заклинательница последовала за знахаркой и сильфидой.

Они сидели за столом и сонно помешивали в чашечках терпко пахнущую жидкость. Напиток для гостьи дожидался напротив свободного стула.

– Куда-то торопишься? – проницательно спросила Рихтэи и скользнула взглядом по оттопыренному карману куртки гостьи. Сумку некромантка тоже взвалила на плечо и теперь нервно поглядывала на дверь.

– Когда уходит «Жаркий»?

– В Сорплат собралась? – улыбнулась знахарка.

– Да, мне очень нужно.

– «Жаркий» отплывает завтра в полдень, чтобы добраться в Сорплат под вечер, когда в южных землях спадает зной. Я могу расписание любого корабля по памяти рассказать, – со знанием дела ответила сильфа и почему-то покраснела.

Рихтэи мерзко захихикала, а Натт растерянно посмотрела на обеих.

– Садись, птичка. Выпей чаю. – Знахарка говорила нарочито ласковым голосом, отчего у Мёрке лишь холодело внутри. Сэйма грустно опустила рыжую головку. Это еще что такое?

– Вы сказали, здесь был феникс. Кого вы имели в виду? – поинтересовалась некромантка, неуверенно прикасаясь к чашке.

– Был тут один смуглый паренек много лет назад. Его притащил Форсворд вместе с каким-то рыжим и еще одним… – Рихтэи скривила губы. – А ты похожа на того рыжего. Брат?

Натт кивнула. Эту историю помнила смутно. Из-за анонимного доноса инквизиторы подвергли Хассела испытаниям. Вкололи парню кровь василиска. Выяснилось, что южанин ни в чем не виноват, только интоксикация оказалась такой сильной, что стихийник едва не погиб. А теперь Мёрке сидит напротив женщины, которая его спасла.

– Так вот… Непростой это был мальчик, но ты уже сама догадалась, что он феникс.

– Это значит, он жив? – Девушка вцепилась пальцами в горячую кружку.

– Ты пей-пей. И да, и нет, птичка. Умер твой Фирс Хассел с концами.

– Но?..

– Пей, сказала!

Гостья отхлебнула отвара, и знахарка одобрительно кивнула.

– Феникс не означает бессмертие. Просто его дух заперт в этом мире и не может попасть ни вверх, ни вниз. Он постоянно перерождается. Раз за разом, но личность, которой был твой парень, мертва. Просто где-то в мире родился мальчик или девочка с проклятой огненной душой.

– Значит… – Слезы вновь подступили к глазам, а внезапная слабость вдавила в деревянный стул.

– То и значит. Умер он. Отпусти и живи дальше.

– Но я вижу его…

– Где? – Рихтэи скрестила руки на груди.

– Дэл Флэм, новый преподаватель в академии. Никто не видит, кроме меня. Но у него лицо Фирса…

Знахарка расхохоталась так, что даже Сэйма вздрогнула и послала гостье виноватый взгляд.

– И все же какая ты еще юная и наивная, птичка. Над тобой уже занесла когтистую лапу смерть, а ты еще и жизни не повидала. Твой Дэл Флэм келпи. Он может принять любой облик, задурить, даже влюбленным прикинуться. А он прикинулся. Правда?

Натт молчала, вспоминая признание темного заклинателя. От него жгло в груди, а приятное томление разливалось по всему телу.

– Оно и видно. Ты по дурости заключила с ним сделку и обручилась. Зачем пила его кровь?

– Я не…

– Не ври мне, некромантка. Эту лошадиную вонь за версту чую. Отведала проклятой крови? – Рихтэи вскочила на ноги и нависла над столом.

– Но он не пил мою…

– А ты уверена? – ухмыльнулась женщина и рванула к гостье.

Натт едва могла сопротивляться, когда хозяйка лавки вцепилась в ремень и грубо стянула с нее штаны.

– Вот, полюбуйся. – На внутренней части бедра красовались следы от острых клыков.

– Я не…

– Дело сделано. Теперь ты принадлежишь речному духу, Мёрке. Но не только ему ты интересна, темная. «Жаркий» подождет. Что бы ты ни искала в Сорплате, тебя это не спасет. А вот мне маленькая ночная птичка нужна очень. Ну что, вкусный чаек?

Натт медленно моргнула, и комната поплыла перед глазами. Теперь уже ничто не имело значения. Фирс мертв, Дэл воспользовался ей. Сэйма и Рихтэи предали. Брат погиб. Кому можно верить в этом огромном жестоком мире?

Глава 5

По телу разливалась приятная слабость, словно огромный пушистый кот лег на грудь. Не хотелось вставать и тревожить его, пусть спит. Он теплый, разве что не мурчит. Коты ведь мурлыкают, когда им хорошо?

Натт потянулась к животному, но встретила пустоту. Сбежал? Но отчего же до сих пор так приятно?

Девушка лениво приоткрыла глаза. Деревянный скат над головой, солнце сквозь круглое окошко под крышей. Столик с двумя стульями.

События не хотели складываться в единую картинку. Она зачем-то уехала из Тэнгляйха. Гостклиф Анд был недоволен ее поведением. Она набросилась на новенького с поцелуями. Как там его зовут? Дэл Флэм. Да. И он редкостный мерзавец и келпи вдобавок. Шантажом заставил выполнять его поручение, успел наложить метку и признаться в любви. И это при живой невесте! Хотя стоп! Натт теперь тоже его невеста?

1 ... 17 18 19 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Квалификация для некроманта - Дарья Сорокина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Квалификация для некроманта - Дарья Сорокина"