Читать книгу "Неразгаданное искушение - Сара Орвиг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вивиан, ты снова подстрекаешь меня, – сказал Майк хриплым голосом.
Она улыбнулась, увидев, как загорелись его глаза.
– Ну, в прошлый раз я за это получила долгий поцелуй. Что будет на этот раз?
Майк взял ее лицо в ладони.
– Мне кажется, тебе нравится целоваться и ты хочешь целоваться. Вот я и сделаю тебе одолжение, – сказал он и поцеловал ее.
Волна желания накрыла Вивиан, но Майк прервал поцелуй и посмотрел ей в глаза. В глубине его зеленых глаз она увидела тоску.
– Майк, – прошептала она.
В этом слове звучало приглашение, и Майк его принял. Он снова поцеловал ее долгим и страстным поцелуем, заставляя ее забыть обо всех доводах, что она приводила себе в самолете.
Майк оторвался от нее и проговорил:
– Я должен уйти, ради нас двоих. Спокойной ночи, Вивиан.
Он пошел прочь, ни разу не обернувшись.
Вивиан наблюдала, как пикап растворяется в темноте, и думала о прошлом.
Тана давно нет, а она скучает по нему каждый день. Он был одержим служением своей стране, патриотизмом. Его дед воевал в Корее. Отец – во Вьетнаме. Это была семейная традиция – отдавать долг своей стране. Если бы она забеременела, он остался бы дома, но все их попытки были тщетные. Врач говорил, что у нее все получится, если она успокоится, но сказать было легче, чем сделать, особенно когда Тан собрался вступить в Армию рейнджеров.
И вот она осталась одна, и гибель Тана сделала ее уязвимой.
У Вивиан не было иллюзий. Майк – отставной военный, привыкший к дисциплине и самоконтролю. И он не захочет полюбить богатую наследницу, женщину, у которой денег и власти больше, чем у него. У него это получится – ведь он умеет управлять своими эмоциями.
«Ты прислал надежного парня, Тан. Жаль, что ты не прислал того, кто был бы менее жестким и более похожим на тебя».
Завтра вечером они с Майком пойдут в клуб. Им весело вместе, и ей будет не хватать этого веселья, когда надобность в фальшивых свиданиях отпадет и Клинт исчезнет из ее жизни. Правда, потом исчезнет и Майк. Что ж, она будет жить только настоящим моментом. И Майк поможет ей прекрасно провести пятничный вечер.
Майк был одет в черный костюм с черно-серым полосатым галстуком. Наряд дополняли черный стетсон и черные ботинки. Они собирались провести вечер в одном из старых клубов Далласа, куда раньше допускались только мужчины, а потом переночевать в пентхаусе. Майк вздохнул и напомнил себе, что нужно прислушиваться к здравому смыслу, не поддаваться на провокации Вивиан и держать себя в руках, как бы трудно это ни было. Он спешил закончить историю с Клинтом, так как опасался, что Вивиан покорит его сердце и ему придется пройти через боль и страдания, когда наступит пора уезжать с ранчо.
Однако все эти мысли не мешали ему радоваться настоящему моменту. Он с нетерпением ждал, когда они окажутся в клубе.
В главном доме Майка встретил Генри.
– Я думал, у тебя сегодня выходной, – удивился Майк.
– У меня выходной. Я уеду, когда провожу вас. Мы с Милли едем в Даллас, так что увидимся в понедельник утром, если не будет чрезвычайной ситуации. У тебя есть мой номер.
– Лучше бы у нас не было чрезвычайных ситуаций. Она тебе сказала, что я переезжаю сюда на следующей неделе?
– Да, сказала. Хорошая идея. Это поможет покончить с Клинтом. Дом огромный, места всем хватит. Мне кажется, Тан думал, что здесь будет куча детей и родственников, но жизнь всегда распоряжается по-своему. – Помолчав, он добавил: – Хорошо вам провести время. Вивиан слишком долго сидела в затворницах, так что посидеть спокойно тебе не доведется.
– Ну, я и сам рад повеселиться. Там, где я был в прошлом году, веселья было мало.
Генри кивнул. Майк знал, что бывший морпех отлично его понял.
– Увидимся. На следующей неделе помогу с переездом.
– Конечно. Хорошо провести время, Генри.
Майк смотрел Генри вслед, когда услышал позади себя голос:
– Давно ждешь?
Он повернулся и увидел, как Вивиан спускается по полукруглой лестнице. На ней было бледно-голубое платье, переливавшееся при каждом шаге. На шее сверкал бриллиантовый кулон. Сердце Майка забилось быстрее. Платье подчеркивало тонкую талию Вивиан, а босоножки на высоком каблуке удлиняли ее стройные ноги. Майку хотелось подхватить ее на руки и отнести в ближайшую спальню.
Однако он напомнил себе, что она для него запретный плод.
– Я готова к приключениям, – сказала Вивиан, когда Майк сообщил, что Бен ждет их в лимузине.
Вскоре они были на пути в Даллас.
Клуб находился на последнем этаже самого высокого здания в Далласе. Через высокие, от пола до потолка, окна можно было любоваться яркими огнями города. Гости вовсю веселились.
Майк и Вивиан заказали напитки и сели за столик на двоих.
– За тебя, Вивиан, – поднял бокал Майк, когда им подали напитки. – Желаю тебе получить от жизни то, что ты хочешь, в компенсацию того, что ты потеряла.
– За это надо выпить, – сказала Вивиан, и они чокнулись.
Ей вдруг захотелось отказаться от ужина, отказаться от танцев и перенестись в пентхаус, чтобы всю ночь заниматься с Майком любовью. Но это было невозможно, так как ни один из них не хотел превращать свою жизнь в запутанный клубок. Им суждено было оставаться в клубе, танцевать и веселиться и избегать всего, что могло бы осложнить им жизнь.
– Потанцуем, Майк, – предложила Вивиан. – Мне хочется подвигаться. Я с нетерпением ждала сегодняшнего вечера.
Через минуту они уже были на танцполе. Чем дольше Майк кружил Вивиан, отдаваясь музыке, тем сильнее ему хотелось оказаться с ней в постели. Он предвкушал ночь в пентхаусе и представлял, что будет с ней делать.
Музыка все звучала и звучала, один танец сменялся другим. Майк в своих размышлениях пришел к выводу, что ему лучше оставаться в клубе до закрытия, чтобы избежать соблазна поцеловать Вивиан и тем самым усложнить свою жизнь. У него сжалось сердце, когда он вспомнил, как сильно Тан любил свою жену, как он сам пытался спасти Тана, зажимая рану.
– Мне кажется, пора ехать, – сказала Вивиан.
Они вернулись к столику забрать ее сумочку. Так как квартира была рядом, а погода стояла хорошая, они решили пройтись пешком. Когда они покидали клуб, Майк задался вопросом, идет ли он прямо к разбитому сердцу.
Почувствовав запах ее духов, Майк начал тихо спорить сам с собою. Он пытался самому себе обосновать, почему ему стоило уйти в свою комнату и запереть дверь на замок.
Главное тут то, что она – жена Тана, даже несмотря на то, что Тана нет в живых. Вряд ли Тан посылал его на ранчо, чтобы он соблазнил ее. Она его босс. Она не просто дочь миллиардера, она еще и унаследовала миллионы Тана. Она привыкла получать то, что хочет. И вообще, он собирается отработать три месяца, как обещал Тану, и уйти.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неразгаданное искушение - Сара Орвиг», после закрытия браузера.