Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Тайна совиного крика - Франклин У. Диксон

Читать книгу "Тайна совиного крика - Франклин У. Диксон"

182
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 29
Перейти на страницу:

— Ладно, мы уж, так и быть, подождем! — засмеялся Джо.

Старая машина капитана Мэгуэра оказалась как нельзя кстати на узкой, изрытой колдобинами дороге, которые Фрэнк старательно объезжал. Дорога шла через густой темный лес, то петляя вдоль берега небольшой речушки, то огибая холмы. И никаких признаков жилья!

— Должно быть, уже недалеко, — заметил Фрэнк. — Но если кончится бензин, то в этом глухом месте совсем пропадешь!

И как только он это сказал, за поворотом на левой стороне дороги они увидели стоявший с поднятым капотом пикап.

Двое мужчин в синих комбинезонах копались в моторе, голов их не было видно.

— Надо бы им помочь, — сказал Фрэнк, съезжая на обочину. — У нас масса свободного времени.

Когда ребята вышли из машины, в их сторону быстро направилась огромная собака.

— Ой-ой! — тут же воскликнул Чет. — Тебе, Мистери, лучше остаться в машине!

Огромный пес с любопытством и в общем-то дружелюбно обнюхал протянутую руку Фрэнка.

Один из мужчин — костлявый и рыжий — выпрямился.

— Ко мне, Блю! — позвал он собаку, поздоровался с ребятами и сказал: — Вы его не бойтесь, он никого не тронет.

— Что у вас случилось? — спросил Фрэнк.

— Ни с того ни с сего заглох мотор, — растерянно улыбаясь, ответил мужчина, — и никак не заводится! А Джо уже склонился над мотором.

— Не возражаете, если я взгляну? Для нас с братом копаться в моторах дело привычное.

— Давай, — сказал второй, одетый в яркую цветастую рубашку. — Надо же что-то делать, мы не можем сидеть здесь все утро!

Несколько удивленные беспомощностью этих мужчин, Фрэнк и Джо засучили рукава.

— У вас есть инструменты? — спросил Джо мужчину в цветастой рубашке.

— Нет, — ответил рыжий. — А без них нельзя?

— Она у вас часто барахлит? — спросил Фрэнк. Мужчина почесал в затылке и ухмыльнулся.

— А кто ее знает, она ведь не моя! Понимаешь, одолжили ее на время, чтобы отвезти яблоки.

— Яблоки? — Просияв, Чет направился к открытой задней дверце пикапа. — Не возражаете, если я возьму одно, мистер?

— Бери, — разрешил костлявый.

Решив, что во второй корзине яблоки более сочные, Чет запустил туда руку. Но тут же заметил, что под слоем яблок лежат какие-то свертки в оберточной бумаге.

Мгновенно у Чета возникло подозрение: что же эти двое прячут под яблоками? Толстяк немного подумал, вспоминая случаи нападения на грузовики возле границы двух штатов.

Громко жуя яблоко, он присоединился к остальным. Надпись "Кендрикская школа для мальчиков" на дверце пикапа тоже показалась ему странной. Продолжая громко жевать, Чет намеренно столкнулся с Джо, который нес гаечный ключ, взятый из машины капитана Мэгуэра.

— Осторожнее! Смотри, куда идешь! — громко сказал Чет, а шепотом быстро добавил: — Сделай вид, что нужна какая-то деталь и пошли меня в город. Я отправлюсь за полицией.

Не подав и виду, Джо принялся за работу. Продолжая жевать, Чет подошел ближе.

— Ну, в чем там дело, ребята? — жалобно спросил он. — Я умираю от голода!

— Придется, приятель, еще поголодать, — раздался из-под капота спокойный голос Джо. — Здесь нужен новый конденсатор. Может, съездишь за ним в город?

— Кто, я? — разыгрывая возмущение, воскликнул Чет. — Почему это именно я должен быть на побегушках?!

— Не хочешь, не надо. Но в городе ты смог бы купить себе чего-нибудь поесть.

Когда Чет побежал к машине, рыжий и его напарник от души расхохотались. Пятнадцать минут быстрой езды по ухабистой дороге — и Чет был в Форестбурге. Войдя в знакомое деревянное здание, он прямиком бросился в кабинет шерифа Экера.

— Опять вы, ребята! — устало проговорил шериф, казавшийся занятым еще больше, чем прежде. — Послушай, сынок, сейчас у меня просто нет времени заниматься вами.

— Как только услышите, что я скажу, оно у вас сразу найдется, — торопливо проговорил Чет. — По-моему, мы засекли парочку ваших угонщиков. В любом случае вам бы следовало самому поехать и взглянуть на них.

— Что? Где? — Шериф так быстро встал, что его стул отлетел к стенке.

— Завязли примерно в трех километрах отсюда на старой дороге в Ривервиль. Мои друзья их там придерживают.

Пораженный блюститель порядка, не дослушав Чета, схватил телефонную трубку.

— Соедините меня с директором Кендрикской школы для мальчиков!

Задавая директору короткие вопросы, шериф передавал ответы на них ожидавшему Чету.

— Он говорит, что они никогда не дают напрокат свой пикап — это у них единственная машина… Посмотрите, стоит ли он на месте? — попросил он директора.

Через несколько секунд был получен ответ.

— Его нет! Угнали! — сообщил шериф Чету, кладя трубку. — Они это только что обнаружили. Похоже, вы действительно на что-то напали, парень. Они вооружены? Не видел у них оружия?

Чет покачал головой.

— Оружия я не видел, но у них огромная собака, которая может оказаться очень свирепой.

Вызвав двух помощников, шериф изложил им свой план:

— Мы все будем в гражданском. Никаких значков. Я беру свою личную машину. Подъедем со стороны Ривервиля. Этот парень будет стоять посреди дороги, так что нам придется остановиться. Тогда мы их и арестуем.

Тем временем Фрэнк и Джо продолжали с деловым видом копаться в моторе. Время шло, рыжий и его помощник становились все менее дружелюбными. Они то и дело посматривали на дорогу.

Наконец показался старенький автомобиль капитана Мэгуэра. Чет вышел из машины с поблескивавшей на солнце гроздью желтых бананов в одной руке и коробкой с запасной частью для пикапа в другой.

— Давно пора было вернуться! — закричал Джо, который уже чувствовал, что обстановка накаляется.

Не обращая внимания на Джо, Чет сунул ему коробку, уселся посреди дороги и начал медленно жевать банан.

— Такого болвана я еще не видел! — вдруг с возмущением заорал Фрэнк. — Этот конденсатор вообще не подходит к этой модели пикапа! Ты вообще соображаешь, что делаешь?! Он же слишком мал!

— Не годится? — хором воскликнули мужчины.

— Попробуем приладить его, — проворчал Фрэнк.

Бип! Бип! Бил! Коричневый потрепанный седан с тремя пассажирами на переднем сиденье спокойно приближался со стороны Ривервиля и теперь нетерпеливо сигналил, чтобы Чет убрался с дороги.

— Спокойно, не нервничайте! Сейчас встану. — И Чет побрел к сломанному пикапу.

Не замеченные ни Фрэнком и Джо, ни подозрительными незнакомцами, из седана выскочили два человека и, вытащив пистолеты, встали позади рыжего и его напарника.

1 ... 16 17 18 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна совиного крика - Франклин У. Диксон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна совиного крика - Франклин У. Диксон"