Читать книгу "Волшебство соблазна - Шерон Ди Мельо"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аманда доверчиво повернулась к своему второму гостю:
— Да вот нашла еще штукатура, вроде приличный. Том Уэнделл.
— Он здесь новенький, но я ничего плохого о нем не слышал. Кстати, Мак сказал, что вам перекрывали крышу. Такое впечатление, что Эстрада решил сделать это сам, чтобы была полная гарантия качества.
Аманда потягивала кофе, и в глазах у нее светилась гордость.
— Я сама заканчивала, когда рабочие ушли домой. Я заверила городского инспектора, что справлюсь, и он принял работу.
Джей Ди кивнул:
— Сейчас все стали как-то разговорчивее. Хотите спросить еще о ком-то?
— Да, сэр. — Аманда взглянула на кучу бумаг и взяла верхнюю. — Мой дядя хочет, чтобы я переговорила с консультантом, но он мне пока не перезвонил. — Она протянула составленный документ. — Вот об этом человеке, — сказала она.
Джей Ди коротко взглянул на нее, а затем перевел взгляд сначала на Мака, потом на Аманду. От улыбки по его щекам пробежали морщинки. Карие глаза таинственно замерцали.
— Кто он? — спросила Аманда, заметив усмешку Джей Ди.
— Ну, это великий парень, — ответил он. — Да, сэр. Можно сказать, почти что самый лучший.
С выражением любопытства на лице, Аманда наклонилась ближе:
— Вы так думаете?
— Ваш дядя дал вам отличный совет. У меня предчувствие, что вы оба делаете все правильно.
— Хорошо. Я должна показать Маку, как это делается, — легко сказала она.
«Маленькая леди решила поставить меня на место», — подумал Мак. Он улыбнулся.
— Я последую за вами, соседка. Везде и во всем. Конечно, после того, как получу воду.
— Вы скоро узнаете об этом, — сказала она. — Я завтра встречаюсь с адвокатом.
— Я готов все сделать сегодня, — предложил Джей Ди.
Аманда недоуменно посмотрела на него, садясь рядом с Маком и не замечая этого.
— Как это?
Мак слегка отодвинулся, не желая испугать ее.
— Это меня рекомендовал ваш дядя.
— Но вы работаете на Мака. — Аманда взяла из его рук документ и, еще раз перечитав, спросила: — Джерри Дэнверс?
Джей Ди кивнул и гордо улыбнулся. Ответная улыбка Аманды исчезла, когда она повернулась к Маку. Ее глаза сузились.
— Вы наняли Джей Ди?
— Да.
Он понял по ее тону, что она недовольна, и смиренно ожидал приговора.
— Вы видели бумагу, которую я составила?
— Когда я мог это сделать? Вы ведь даже не показали мне плана, если помните. Я невинен, как дитя.
Джей Ди щелкнул языком.
— Да, так и есть.
Аманда села, стараясь изо всех сил взять себя в руки. Джей Ди и Джерри Дэнверс — одно и то же.
Мак был доволен тем, что она сидит так близко. Она, похоже, не замечает, что прислонилась плечом к его руке. Значит ли это, что ему можно прикасаться к ней только незаметно?
Джей Ди продолжал так, как будто бы его уже наняли:
— Вы знаете, что сюда скоро будет поступать вода? Это может повлиять на ваше соглашение. Не забудьте сказать об этом своему юристу.
Аманда молча смотрела на Мака.
— Вы хотите получить и мою бригаду тоже?
— О!
Леди уже обижали, и она недоверчива. Ему нравился ее пыл и то, как она мужественно защищает себя, однако, похоже, паранойя может все осложнить.
— Я не украл Джей Ди у вас. Это просто совпадение. — Но, наверное, это нечто большее, подумал он, если судьба, как сильный ветер, все время сталкивает их. — Я украл у вас, Аманда, только одно, если вы не забыли.
Она отвернулась, чтобы скрыть предательский румянец. Затем, взглянув на Джей Ди, быстро проговорила:
— У вас есть пара часов, чтобы посмотреть мои планы?
— Конечно, меня все устраивает.
Аманда поднялась и поставила на стол кофейник, все еще обдумывая его слова.
— Еще кофе, Джей Ди?
Он кивнул, и она снова наполнила его чашку. Держа кофейник в руках, она с любезной улыбкой повернулась к Маку.
— Нет, благодарю, достаточно, — сказал Мак. Леди и без всякого кофе его стимулирует.
— Вам не нравится мой кофе?
— Прекрасный кофе, — солгал он.
Она опять отвернулась от него так, как будто эти маленькие детали ее не касались, и снова прислонилась к стойке.
— Вы знаете, Джей Ди, что не должны выдавать господину Далтону мои секреты?
Мак посмотрел на Джей Ди, который выглядел несколько обескураженным.
— Это так, Джей Ди. Если наши дома будут уж слишком похожи, то я по ошибке ночью могу попасть не в ту спальню.
Плутоватые глаза Джей Ди блеснули.
— Мне не смешно, Далтон, — огрызнулась Аманда.
Мак получил удовольствие от выражения ее глаз. Но может, он чуток перестарался, пытаясь привлечь ее внимание к себе?
— Серьезно, Аманда, — начал Мак. — Вы были более чем благоразумны. Думаю, у нас все получится. Я оплачу услуги адвоката. Отдайте мне потом счет. И чтобы закрепить нашу сделку, позвольте мне пригласить вас всех на ужин — вас и вашу жену тоже, Джей Ди. Завтра вечером подойдет?
На следующий день ветер утих, небо прояснилось, воздух стал прозрачным. Аманда надела на себя пояс с инструментами и отправилась на работу. Она отмеряла и резала доски для шкафа у входа, который она спроектировала. Ей хотелось занять себя чем-нибудь до разговора с юристом. Но мысли ее так или иначе возвращались к Маку.
Она много раз говорила себе, что должна была быть готова к встрече с ним. В силу своей профессии она имела дело с врачами, бизнесменами, профессиональными спортсменами, у многих из них были колоссально развиты чувство собственного достоинства и представления о собственном «я». И ею уже манипулировали с помощью шарма — это успешно делал ее бывший муж.
Но когда она пыталась анализировать поступки Мака Далтона, ее суждения и представления о нем никак не складывались в четкую картину. У нее нет возможности сравнить его с Дарреллом. Она просто недостаточно его знает. Аманда старалась выбросить мысли о нем из головы, уверяя себя, что от самого обычного ужина с ним в компании Джей Ди и его жены ее независимость не пострадает.
Час спустя Аманда так и не пришла ни к каким выводам, только у нее ужасно разболелась голова. К счастью, Мак не валялся в своем гамаке. Она решила, что в висках стучит от бесконечных мыслей по поводу соглашения о колодце.
Она закончила работу и, войдя в дом, добавила к своему скромному ленчу таблетку аспирина. Аманда до последних минут надеялась, что тот проект соглашения, который предложит юрист, позволит ей общаться с Маком как можно меньше. Она понимала, что Мак волнует ее, как никогда не волновал ни один мужчина. Ее проблема в том, что независимо от того, придется ли ей отстаивать что-то в соглашении или полностью согласиться с ним, она все равно будет так или иначе вовлечена в отношения с Маком, хочет она этого или нет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебство соблазна - Шерон Ди Мельо», после закрытия браузера.