Читать книгу "Как утреннее солнце - Сильвия Холлидей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хотите подождать на улице, мисс Келли? – спросил Джейс с сочувствием. Как будто она несчастное, жалкое существо! Калека, увечная мисс Саутгейт.
Ее ответ был: – Нет.
– В таком случае выше голову! Держитесь с гордостью, как и подобает такой женщине, как вы. Вы лучше всех остальных здесь.
Келли в изумлении смотрела на управляющего. Кто бы мог подумать, что Перкинс умеет говорить таким властным тоном! Но может быть, это лишь потому, что видит в ней сейчас представительницу слабого пола? Тем не менее, это придало ей мужества. Опираясь на его сильную руку, в следующий салун она вошла уже более уверенно и обратилась к бармену с тем же вопросом.
– Точно, я его видел. Сейчас он в «Красном буйволе».
– Где этот… «Красный буйвол»? – спросила Келли, когда они вышли на улицу.
– Немного подальше вниз. Но на этот раз вам придется подождать на свежем воздухе.
Что он себе позволяет! Келли в гневе стукнула палкой о мостовую.
– Мы опять будем ссориться по этому поводу?
– Да нет, Боже упаси! Я совсем не хочу с вами ссориться. Но только «Красный буйвол» – это… это публичный дом, мэм.
Келли открыла рот.
– И Уидди сейчас находится там?
– Возможно, вы этого не заметили, – осторожно начал он, – но ваш брат уже не ребенок.
Через десять минут она уже сидела на скамье перед «Красным буйволом». Вечернюю тишину прорезали пронзительный женский смех и звон бокалов. Келли содрогнулась. Неужели Уидди опустился так низко, что его уже невозможно спасти? Что скажет отец?
– Привет, куколка! Ждешь кого-нибудь?
Перед Келли стоял рослый ковбой, ухмыляясь и почесывая заросший щетиной подбородок. В свете, падавшем из окон публичного дома, лицо его выглядело болезненно-желтым.
– Я… прошу прошения?
– Похоже, с тобой можно приятно провести время. Вон, гляди, какая пышная. Что скажешь?
Келли задохнулась от злости.
– Как вы смеете обращаться к леди подобным образом, сэр!
Ковбой отшатнулся.
– Ну-ну, не надо так обижаться, мэм. – Он приподнял шляпу и, покачиваясь, зашагал по улице.
Келли смотрела ему вслед со смешанным чувством гнева и гордости. Даже эмансипированной женщине приятно, когда мужчина находит ее привлекательной. В Бостоне на нее мало кто обращал внимание. Интересно, а мистер Перкинс видит в ней женщину? От этой мысли приятная дрожь прошла по телу.
Через несколько минут Джейс показался в дверях вместе с ее братом. Келли с горечью заметила, что брат едва держится на ногах, одежда на нем помята. Глаза Уидди горели негодованием.
– Какого дьявола, Джейс! Кто ты такой! Что ты себе позволяешь!
Управляющий крепко схватил его за ворот рубашки.
– Ты можешь загубить свою собственную жизнь, дело твое. Можешь сжечь себе все внутренности спиртным. Тут никто не в силах тебе помешать. Но если ты еще хоть раз так напугаешь сестру, будешь иметь дело со мной.
Уидди сжал кулаки.
– Да кто ты такой, черт побери?
Джейс пробормотал какое-то ругательство, размахнулся и закатил Уидди оплеуху.
– Придержи язык в присутствии Келли. А теперь извинись перед сестрой за то, что заставил ее волноваться.
Уидди потер вспыхнувшую щеку и отвел взгляд.
– Прошу прощения, Келли, Джейс похлопал его помечу.
– Я знал, что ты не хотел ничего плохого. Если протрезвишься, может быть, завтра поедем на охоту. Закрою магазин пораньше или оставлю его на Билли Ди.
На лице Уидди появилась благодарная улыбка. Он с готовностью кивнул.
– Вот и прекрасно. Теперь забери лошадь из стойла, запряги в повозку и отвези Келли.
– Минутку. – Келли поднялась со скамьи. – А вы разве не едете с нами домой?
– Нет, у меня есть еще дела. Келли с отвращением скривила губы.
– Карты! На это намекал Клем, ведь, правда? Сначала Келли не поверила словам бармена. Это так не похоже на Перкинса. Но видимо, интуиция ее не подвела, когда он говорил с Большим Джимом о деньгах.
– Вам так хочется денег, мистер Перкинс?
Он нахмурился, словно не зная, что ответить. Потом отвернулся в крайнем смущении.
– Господи, мисс Келли! Сможете ли вы простить мне такую маленькую слабость? Это совершенно безобидное удовольствие, которое я иногда себе позволяю. Просто время от времени хочется попытать счастья в картах. Не больше. Но сегодня я вовсе не собираюсь играть.
– Тогда что же удерживает вас в городе?
Она против воли бросила взгляд в сторону публичного дома.
– Господи, нет, конечно, нет! Просто я хотел покараулить около склада. Может, удастся выяснить, кто крадет товары у вашего отца.
В этот вечер Келли узнала столько нового для себя, столько неожиданного. Настоящая ночь приключений. Ей не хотелось, чтобы она закончилась так скоро.
– Я буду сторожить вместе с вами. Джейс покачал головой.
– Нет, это может затянуться надолго. И все что угодно может произойти. Я уже три ночи сторожу – и все напрасно.
– Мистер Перкинс! Как вы смеете так обращаться со мной! Как будто я беспомощное дитя. Я остаюсь с вами! Я на этом настаиваю!
Он ответил слабой улыбкой. Затем повернулся к Уидди:
– Поезжай домой. Скажи миссис Экленд, чтобы не волновалась. Скажи, что мы будем дома… – он вынул из кармана часы, – самое позднее в одиннадцать.
Уидди открыл рот, чтобы возразить, но Джейс предупреждающе поднял палец.
– И не проси. Если что-то произойдет, пьяный нам не помощник.
Уидди со вздохом повиновался.
Келли с благоговением смотрела на Перкинса.
– После смерти мамы я ни разу не видела Уидди таким послушным. Вы вели себя с ним как суровый отец.
Джейс опустил голову и стал в смущении водить носком сапога по краю тротуара.
– Простите меня, мисс Келли. Это больше никогда не повторится. По натуре я не такой. Просто попытался вспомнить, как вел себя со мной мой дорогой папочка. А Уидди, мне кажется, сейчас нуждается именно в строгости, чтобы встать на путь истинный.
– Да-да, конечно, вы правы.
Ну почему его правильные речи так разочаровали ее? Он смущенно засмеялся.
– А теперь за дело, если не возражаете. Будем изображать сыщиков.
– Что вы намерены делать?
– Билли Ди уже ушел спать на склад. В последнее время у меня появились подозрения, что он уходит среди ночи и оставляет склад без охраны. Я предлагаю покараулить напротив. На той стороне улицы есть маленький магазинчик с навесом. Мы скроемся в его тени. Я поставлю вашу повозку в конюшню, прежде чем мы приступим к… – Он засмеялся. – Прежде чем начнется наше маленькое приключение.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как утреннее солнце - Сильвия Холлидей», после закрытия браузера.