Читать книгу "Аграфена и братство говорящих котов - Евгений Гаглоев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он тебя узнал? – испугался Пима.
– Нет! Меня узнала Кризельда, его дочка!
– Эта великанша! – Девочка рассмеялась. – Что она от тебя хотела?
– Сказала, что хочет выйти за меня замуж! – признался Триш.
Пима и Аграфена так и покатились со смеху.
Рядом с ними вдруг грохнул выстрел. Пуля пропорола землю, взметнув фонтанчик пыли.
– Эй, вы! – крикнула комендантша. – Маргалена, Бриш и Дыма! Хватит ржать, начинайте работать! Пока господин револьвер не заговорил!
Аграфена, Триш и Пима сразу схватили втроем какую-то тяжелую железяку и поволокли ее в сторону остального металлолома.
– На войне вас давно бы расстреляли! – вещала Коптильда, закинув ногу на ногу. – Или взяли бы в заложники! Враги любят брать в заложники таких ротозеев! Да мне и самой приходилось! Однажды меня поймали в окружение, и у меня не оказалось никаких путей к отступлению! Но я не оплошала! Я захватила вражеского командира и взяла его в заложники! Прикрываясь им, словно щитом, я спаслась от погони! А все почему?! Потому что он был таким же болваном, как и вы!
Тем временем из кухни вышла Кухарка с большой кружкой холодного кваса.
Она промаршировала к танку и протянула кружку Коптильде.
– Благодарю за службу! – гаркнула та. – В такую жару это именно то, чего мне недоставало!
– Рада стараться, ваше высокоблагородие! – отчеканила старуха.
Она развернулась на каблуках и промаршировала обратно.
Войдя в кухню, она вдруг увидела сидящего на кухонном столе толстого черного кота с огромными зелеными глазищами. Перед тем, как отнести комендантше квас, Кухарка приготовила себе пару бутербродов с колбасой и кружку горячего какао. Оказалось, что пока она ходила во двор, кот умял оба бутерброда и теперь запивал их какао, держа кружку двумя лапами.
Старуха так и застыла на пороге, мгновенно лишившись дара речи.
Кот спокойно допил остатки какао, а потом запустил в Кухарку пустой кружкой.
– Ох, и жадная же ты, тетка! – презрительно сказал он. – Колбасы себе нарезала с мою голову величиной, а молока для какао зажала! Тоже небось домой уволокла, как и вчерашние макароны?!
Издав пронзительный визг, Кухарка попыталась увернуться, от летевшей в нее кружки, да только свалилась на шкаф с кастрюлями. Раздался оглушительный грохот.
Коптильда спрыгнула с танка и, размахивая револьверами, понеслась в кухню. Ей под ноги подвернулся маленький худенький мальчик из младшей группы. Она схватила его за руку и отшвырнула с дороги. Несчастный упал в толпу других детей, и все они повалились на землю.
Комендантша ворвалась в кухню с пистолетами наголо.
Кухарка, подобрав юбку, стояла на столе и с выпученными от страха глазами показывала в дальний угол.
– Там! – крикнула она. – Кот!!!
Коптильда тут же пальнула в угол из обоих пистолетов.
Что-то пушистое, черное и юркое проскочило между ее ног и бросилось на улицу. Комендантша выскочила следом и начала палить куда глаза глядят. Дети, все как один, бросились на землю, прикрывая головы руками.
В один прыжок зверь взлетел на забор, перемахнул через него и был таков.
Их кухни выбежала переполошившаяся Кухарка.
– Настоящий кот! – визжала она. – Я едва не спятила! Вошла в кухню, а он сидит на столе и хлещет мое какао!!! Да еще и колбасу съел! Четыре килограмма!!!
– Давно я не видела этих пушистых тварей! – грозно произнесла Коптильда. – Они всегда появляются не просто так. Скоро что-то произойдет, это как пить дать!
Кухарка все никак не могла успокоиться. В конце концов, она отправилась к Федусею – глотнуть его «микстуры от кашля». Мисса бесшумной тенью показался из-за угла и на цыпочках отправился за ней.
Комендантша рявкнула в сторону притихших детей, и они вернулись к работе. Когда середина площади очистилась от ржавого металла, она втолкала во двор приюта большущую телегу.
– Бросайте металл сюда! – скомандовала Коптильда. – Завтра отправим его деревенскому кузнецу. Он за это выкует нам новые ворота, а то старые скоро совсем развалятся!
Триш и Пима быстро переглянулись.
– Надо напроситься в деревню! – шепотом произнес второй. – Сможем вновь погостить у Дормидонта.
– Ага, – задумчиво кивнула Аграфена.
Она стояла и не сводила глаз с ограды, за которой исчезло это необычное черное создание. Девочка готова была поклясться, что перед тем как исчезнуть, кот подмигнул ей и приветливо помахал лапой.
в которой господину Амброузу снится море
В это время на другом конце провинции, в совершенно другом сиротском приюте, разворачивались другие события.
Директор-комендант приюта господин Амброуз, тучный, неповоротливый, абсолютно лысый мужчина с маленькими заплывшими глазками, лежал в гамаке, подвешенном между двумя деревьями. Толстые стволы осин согнулись от непомерной тяжести и периодически угрожающе потрескивали, но директор не обращал на это никакого внимания. Он медленно раскачивался в гамаке и представлял, что лежит на морских волнах где-то на далеком тропическом пляже.
Амброуз много месяцев грезил об отпуске, мечтал уехать куда-нибудь далеко-далеко, где ничто не напоминало бы ему об этих противных детишках! Однако отпуск в ближайшем будущем ему не светил. Его заместитель Галилей Бородавка оказался, как выражался директор, тупым как пробка. Совершенно не умел экономить и считать деньги, полученные для поддержания приюта. Он так и норовил потратить больше, чем следовало.
Не так давно господин Амброуз поймал его в тот момент, когда Галилей собирался ехать на рынок за мясом для воспитанников. Как будто не знал, что на рынке оно всегда стоит бешеных денег! Сам директор приюта предпочитал брать мясо по дешевке, у заезжих цыган. Как объяснить этому балбесу Галилею, что конина ничуть не хуже говядины, а стоит на порядок дешевле?! Детишки и такое сжуют и не поморщатся.
Разве можно оставлять на такого человека хозяйство? Он же разорит его за пару дней!
В это время на втором этаже здания приюта распахнулось окно.
– Господин Амброуз!!! – раздался громкий истеричный вопль.
Комендант недовольно поморщился. Легок на помине!
– Господин Амброооооуууууз!!! – повторил Галилей.
– Чего тебе?! – рявкнул тот в ответ. – Не видишь, я отдыхаю после обеда!
Он только что съел целого жареного поросенка и запил его бутылкой виноградного сока.
– Срочная телеграмма, господин Амброуз! – крикнул Бородавка.
– Что еще за телеграмма?!
– Из министерства! Передано из самого императорского дворца!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аграфена и братство говорящих котов - Евгений Гаглоев», после закрытия браузера.