Читать книгу "Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма - Джули Абэ"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сбросила с плеч рюкзак и поставила на пол у стены. Открыла черный футляр, достала листок с заявкой. Мэр Тайра взяла пергамент из моих дрожащих рук, бегло просмотрела первую страницу, перевернула, прочла вторую. Прищурилась, увидев пустое место для подписи.
– Одобрительный отзыв главы города! – Она взглянула на меня поверх листка. – А что хорошего ты можешь дать городу, ученица?
– Я буду помогать, чем только смогу! – ответила я с пылом. – Я здесь, чтобы приносить пользу Аутери!
– Ты выполняешь самый первый, вступительный квест, я правильно поняла? Я посылала в Совет запрос на специалиста или магистра. – Мэр Тайра перегнулась через стол, глядя на меня сверху вниз. – Разве ты – специалист?
– Нет…
– Или магистр?
Я повесила голову.
– По закону в каждом городе может быть только одна ведьма или волшебник. Так постановила королева. Я здесь не для того, чтобы решать твои проблемы. Моя задача – подготовить город к осеннему приходу Разрушителя, и нам требуется квалифицированная ведьма.
Сейчас мне самое время было бы сотворить какое-нибудь колдовство. Например, чтобы волны у нее на столе превратились в воду, а потом опять стали деревянными. Ну хоть что-нибудь, чтобы доказать мое мастерство!
Но ни одного подходящего заклинания не приходило в голову. Она права: я неопытная ведьма. Слабая.
– Мы не можем прокормить ведьму-ученицу, которая не в состоянии помочь жителям города.
Каждое слово падало на меня, словно удар молота. Я чувствовала себя совсем ничтожной.
– Но…
Я чуть не ахнула вслух, когда мэр Тайра швырнула на край стола пергамент с моей заявкой.
Сердце обожгло болью. Вместо добросердечной женщины, которая только что так заботилась о матери с сыном, передо мной была суровая руководительница.
Служащая подошла забрать со стола бумаги; не знаю зачем – выбросить, сжечь? Я подскочила к ней и выхватила из-под руки свою заявку. При этом чуть не сшибла серебряный колокольчик на тонкой цепочке. Мэр Тайра еле успела его подхватить, зажав рукой язычок, чтобы не зазвенел.
– Это наш городской зачарованный колокольчик! – прошипела она, набросив цепочку себе на шею. – В нем содержится мощная магия. Вероятно, в этом колокольчике больше волшебной силы, чем в тебе!
Я так и поперхнулась. Руки тряслись.
– Но я могу помочь городу… Пожалуйста, позвольте мне проявить себя! Я прошла ведьминское обучение…
Я покосилась на Шарлотту и окончательно пала духом. Даже Шарлотта смотрела в пол, как будто слова мэра Тайры обладали нерушимой силой.
Но если это правда… Мне придется уехать из Аутери ни с чем!
У меня отнимут магию.
Я глотала слезы. Голос не слушался.
Я попробовала в последний раз:
– Я умею чинить! Могу организовать мастерскую магического ремонта, это принесет пользу городу…
Я комкала складки юбки, а мэр уже что-то строчила на пергаменте. Наверное, заметки по предыдущему делу.
Я ее больше не интересовала.
– Мама! – раздался крик из приемной.
Я оглянулась. Двери раскрылись настежь. Рин, тяжело дыша, привалилась к дверному косяку. На ней была все та же зеленая форма, но пуговицы у ворота расстегнуты, пряди волос прилипли к потному лицу.
– Рин? – удивилась я, переводя взгляд с нее на мэра Тайру.
Мэр поджала губы и прищурилась:
– Вы посмотрите, кто соизволил явиться…
– Мама, сердись на меня сколько хочешь, только, пожалуйста, выслушай! Там корабль разбился о скалы. Пассажиры и моряки не могут выбраться на палубу, а корабль тонет. – Рин с трудом перевела дыхание и тут увидела меня. – Ох, Эва, слава всем судьбам, ты здесь!
Мама? В первый момент я не заметила ни малейшего сходства. Но когда присмотрелась, поняла, что у обеих одинаковые медово-карие глаза, только у Рин – добрые, а у мэра Тайры – строгие.
– Что случилось? – Мэр стремительно поднялась с места.
– «Хьодо» пытался обойти ялик, который неожиданно выскочил у них прямо перед носом. Капитан слишком резко повернул и врезался в скалы у берега.
– На том корабле моя дочка! – закричал кто-то и начал проталкиваться через толпу.
Какая-то женщина схватилась за сердце:
– Судьбы милосердные, у меня муж как раз на ялике в море вышел!
Перепуганная толпа с криком и плачем ринулась к дверям.
Мэр Тайра широким шагом вышла в приемную и стукнула кулаком по столу секретаря, да так, что чернильница полетела на пол.
Белая как полотно, мэр Тайра рявкнула:
– Тихо!
Все разом замерли и уставились на нее, как будто это было заклинание.
– Мы немедленно отправим к скалам команду спасателей! – Мэр взглянула на Кё.
Рин стиснула кулаки:
– Спасатели уже там, только они мало что могут… Корабль быстро погружается. Нужно освободить трап, но палубу завалило камнями.
Я сунула заявку в рюкзак. Желудок у меня трепыхался, как будто вдруг отрастил крылья.
– Я пойду! – громко сказала я и шагнула к двери.
Теперь все взгляды уперлись в меня – вот-вот дыру просверлят.
Мэр Тайра покачала головой:
– Ты всего лишь ребенок.
С отчаянно бьющимся сердцем я встала перед ней:
– Пожалуйста, разрешите мне пойти! Пусть мне мало лет, но я все-таки ведьма. Позвольте, я помогу, ради жителей Аутери!
Мэр Тайра долго смотрела на меня, стиснув губы. Потом нехотя повернулась к Рин:
– Проводишь ее?
Рин кивнула:
– Пошли, Эва!
Она схватила меня за руку и потащила за собой. Встречные еле успевали отскакивать в сторону. Мы пробежали по коридорам, потом наружу через величественные золотые двери и вниз по каменным ступеням.
– Я тоже с вами! – крикнула Шарлотта, догнав нас.
Рин остановилась:
– Шарри, мой мотоцикл осилит только двоих. Побудь тут, ладно?
– А ведьма что, не может на метле полететь, что ли… – буркнула Шарлотта.
Рев мотора заглушил ее слова, но взгляд Шарлотты пронзил меня насквозь.
Рин подкатила ко мне урчащий байк, нахлобучила мне на голову шлем и уселась сама.
– Держись! – крикнула Рин, и мы помчались.
Я вцепилась в нее мертвой хваткой.
Судьбы милосердные, я даже место для себя в этом городе не смогла выбить – как же я спасу целый корабль?!
Крик о помощи
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма - Джули Абэ», после закрытия браузера.