Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Берсерк забытого клана. Рунические войны Захребетья - Юрий Москаленко

Читать книгу "Берсерк забытого клана. Рунические войны Захребетья - Юрий Москаленко"

6 316
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 44
Перейти на страницу:

Ну, что ж, не вижу особого смысла разочаровывать девушку.

– Вы правы, неизвестная госпожа, – подтвердил я правильность высказанной ею догадки. – Вы знаете кто я, в отличие от меня, сгорающего от вашей неизвестности. Да и причина обращения ко мне, скорее далека от праздной игры на нервах, намекая о скором раскрытии моего инкогнито. Может, мы перейдём к делу, как вы на это смотрите?

В этот момент мимо проходил лакей, у которого на подносе находились бокалы с напитками, привлекавшие внимание букетом красок. Коктейли из разных соков, сродни разноцветной ёлочной гирлянде, не могут оставить никого равнодушным, в том числе, и меня.

– Платье у вас интересное, это коллекция этого года? – решил я разбавить непринуждённым разговором её нерешительность с представлением.

– Что, простите? – она не поняла вопроса, задаваемого в моём, покинутом мире. – А-аа? Вы про платье… Да, пошито специально для этого бала.

– Как мило! – выдал я немного восхищённых эмоций. – Вам определённо идет этот фасон, – добавил я комплимент, сам же подумал, что и без оного атрибута на теле девушка будет неотразимой. – Милейший, – вспомнил я о лакее. – Подойдите!

Призвав его дополнительным жестом, я взял два фужера и элегантно протянул оба даме, предоставив право выбора.

– Прошу вас, выбирайте, – подкрепил я жест словом. – Красный, возможно, из клюквы, но я могу и ошибаться.

– Благодарю, князь, – она взяла бокал, а я в очередной раз испытал проблемы с употреблением напитка.

Мне, в отличие от остальных гостей на балу, мешает маска, полностью скрывающая лицо от подбородка до волос. Моё неловкое положение не ускользнуло от незнакомки.

– Могу я предложить вам уединение? Тут внизу есть комнаты для тех, кто сбрасывает маски, – она произнесла недвусмысленное предложение, заставившее меня задуматься над продолжением.

Мне не очень хочется, если честно признаться, попадать в сети любовной интриги с непонятным финалом. Тем более, что всё очень уж откровенно выглядит.

Но я могу и ошибаться. Вполне может статься, что эта игра с соблазнением предназначена исключительно для привлечения моего внимания и проявления интереса к беседе с девушкой.

– Не вижу определённых причин для отказа, – чуть поклонился я. – Итак, какое имя носит дама? – пришлось напомнить.

Мы прошли вдоль фасада по балкону до того места, где наружная лестница спускалась к первому этажу. Девушка молчала, скорее всего, решаясь на представление, которое неизбежно, если предстоит снять маски в кабинете для общения. Или как он тут правильно называется?

Уже подходя ко входу, я притормозил, ожидая её ответа с оглашением имени и титула. Ведь даже ежу понятно, что дамочка – аристократка.

– Итак? Что вы решили? – я счёл возможным надавить с ответом, когда мы подошли к двери небольшого кабинета. – Я до сих пор не знаю имени своей спутницы! – я добавил в тон нотку нетерпеливости.

Войдя, я оценил приятную атмосферу комнаты для проведения бесед. Не единую, как оказалось, а одну из многих в этом замке. Приглушённое освещение несколькими магическими свечами в массивных подсвечниках прибавляет романтизма или интриги.

Небольшой столик с круглой столешницей стоит напротив дивана и имеет пару дополнительных кресел по бокам. Сервирован напитками и чем-то из лёгких закусок. Очень скромно, но более ничего и не надо для переговоров без свидетелей и масок.

А для того, чтобы подстегнуть девушку к скорейшему избавлению от своего инкогнито, я снял свою маску и положил её на столик, заняв место в кресле, предварительно дождавшись пока дама не присядет на диванчик. Этикет же, ёлы-палы. Соблюдать приличия надобно.

– Ну что же, князь, не вижу более причин для ношения этого, – она последовала моему примеру и грациозно избавилась от своего атрибута маскарада. – Позвольте представиться, графиня Потёмкина Полина Николаевна, – назвалась она и сосредоточила внимание на мне, изучая реакцию.

Но мне имя ничего не сказало, а вот внешность поразила. Особенно зелёные глаза красавицы, так привлекательно, и, в то же время, настораживающе сверкнувшие отражением свечей.

– Очень приятно, – я поднялся и приблизился.

Девушка среагировала на мой поклон протянутой рукой для поцелуя, что я и сделал, прежде чем вернуться на место. Ну, раз так положено при знакомстве, то зачем разочаровывать Полину Николаевну незнанием этикета. Право, не стоит.

– Чем обязан, графиня? – перешёл я к делу.

При этом, глядя на статную фигурку девушки, разрез платья которой сродни кулону гипнотизёра, не дающего шансов смотреть куда-то ещё. Но я поборол себя и сосредоточился на лице прелестной собеседницы, явно довольной эффектом от действия на меня своей внешности. А может, она думает, что подействовали магические чары.

– Странная реакция у вас, князь, – графиня чуть разочаровалась. – Многие ищут аудиенции со мной, а вы словно и не рады?

– Я недавно прибыл из далёких краёв, – поспешил я пояснить своё поведение. – Многого не знаю о жизни губерний, а о столичных делах, тем паче, – развёл я руками и пожал плечами. – Капельку крепчайшего, или чего-нибудь послабже? – протянул я руку к столику.

– Да, пожалуй, – невнятно ответила она, видимо, слегка задумавшись.

Я налил крохотную рюмку чего-то и подал даме, сам же ограничился принесённым коктейлем. Она пригубила напитка и поставила ёмкость на место.

– Если вы немного расскажете о себе, то я гарантирую изменение своего поведения, – подначил я девушку. – Да и разговор, как мне показалось, как-то да связан с вашей фамилией? Я прав?

– Вы проницательны, – она улыбнулась. – Что ж, я удивлена, не скрою…

– В таком случае, – я продолжил за неё, – будет не лишним провести маленькую беседу и познакомить меня с вашей личностью. Правда, – я чуть осмелел, и решил сломать великосветский тон разговора на нормальный, – Полина Николаевна, чем ваш род так уникален, чтобы я таял лишь при его упоминании? И кто вы, и чем занимаетесь?

Тут она искренне удивилась, но быстро взяла себя в руки.

– Признаться, я впервые буду рассказывать сама о себе и своей династии, – графиня улыбнулась, показав зубки. – Ну, коли уж вы и вправду не искушены в реалиях деловой Руссии, то я кратко поясню сферу своих интересов… Н-да, определённо о вас говорят правду, обсуждая в кулуарах неизвестного князя, способного на выдумки и изобретения, – подметила она, чем выдала основное русло будущей темы.

– Буду весьма признателен, – я легонько поклонился. – Это поможет мне более чётко понимать цель переговоров, в проведении которых я уже почти не сомневаюсь. Прошу вас, произнесите буквально несколько слов о себе, можно тезисно и без излишних подробностей! – добавил я и откинулся на спинку, готовясь выслушать монолог красавицы о своей династии.

Графиня придвинулась к краю дивана и демонстративно положила ладонь на освободившееся место.

1 ... 16 17 18 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Берсерк забытого клана. Рунические войны Захребетья - Юрий Москаленко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Берсерк забытого клана. Рунические войны Захребетья - Юрий Москаленко"