Читать книгу "Выкуп - Даниэла Стил"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как она выглядела?
– Ничего особенного. Немного похожа на Эшли.
– Она была вместе с человеком, которого ты не знаешь?
– Нет. Он шел в другую сторону, и она на него налетела.Пес миссис Фарбер и на нее тоже залаял, но леди пробежала мимо них. Больше яничего не видел, – сказал Сэм, обводя всех несколько сконфуженнымвзглядом. Он боялся, что его обвинят в том, что он выхваляется. Иногда такоебывало.
– Очень хорошо, Сэм, – похвалил его Тед, потомпосмотрел на его брата и сестру:
– А вы что скажете, молодые люди? Вы что-нибудь видели?
– Я спала, – сказала Эшли, но больше не проявляла враждебностик происходящему. Тед ей тоже понравился. И вопросы он задавал интересные.
– Я делал домашнее задание по физике, – повторилУилл, – и не отрывался, пока не прогремел взрыв. У меня был включентелевизор – играли «Гиганты», но взрыв был такой громкий, что я его все равноуслышал.
– Могу себе представить, – кивнув, сказал Тед иснова поднялся со стула. – Если кто-нибудь из вас вспомнит о чем-нибудьеще, обязательно позвоните нам. Ваша мама знает наш номер.
Все они распрощались, потом Фернанда что-то вспомнила испросила:
– Чья это была машина? Она принадлежала кому-нибудь изсоседей, или ее просто кто-то припарковал на этой улице? – Сама она немогла разглядеть машину, когда там работала такая уйма пожарных. Да и машина,объятая пламенем, была неузнаваемой.
– Это машина одного из ваших соседей, судьи Макинтайра.Наверное, вы его знаете. Его не было в городе, но миссис Макинтайр была здесь.Она только что собиралась куда-то поехать. К счастью, в момент взрыва она всееще находилась в доме. Ее это происшествие очень напугало.
– Меня тоже, – честно признался Сэм.
– Все мы были напуганы, – сказала Фернанда.
– Грохнуло так, словно взорвали целый квартал, –добавил Уилл. Могу поспорить, что это было взрывное устройство, – повторилон.
– Мы вам потом скажем, – пообещал Тед, хотяФернанда сомневалась, что он сдержит обещание.
– Вы полагаете, что если это было взрывное устройство,то оно предназначалось для судьи Макинтайра? – поинтересовалась Фернанда.
– Может быть, и нет. Возможно, это просто чья-тослучайная безумная выходка, – сказал Тед, но на этот раз Фернанда ему неповерила.
На месте происшествия собралось слишком много полицейскихмашин, даже машина шефа полиции подъехала слишком быстро. Она подумала, чтоУилл, очевидно, прав. Они явно кого-то искали и тщательно проверяли всех.Слишком много суеты для случайного пожара.
Детектив Ли поблагодарил их всех, потом, попрощавшись, они снапарником ушли, и Фернанда закрыла за ними дверь.
– Это было интересно, – сказала она Сэму, который,ответив на все их вопросы, почувствовал себя очень важным.
Они еще поговорили об этом, пока поднимались по лестнице,потом разошлись по своим комнатам, и Фернанда отправилась в кухню, чтобызакончить уборку.
– Смышленый парнишка, – сказал Тед Ли ДжеффуСтоуну, когда они подходили к следующему дому, где тоже никто ничего не видел.Они проверяли все дома в квартале, в том числе и дома Фарберов и Куперов, окоторых упоминал Сэм. Никто ничего не видел или, во всяком случае, не помнил.Три часа спустя, когда они вернулись в офис и Тед налил себе чашку кофе, он всееще вспоминал об очаровательном рыжеволосом малыше. Когда он добавлял в кофесливки, Джефф Стоун неожиданно сказал:
– На этой неделе мы получили распечатку на КарлтонаУотерса. Помнишь такого? Это парень в возрасте семнадцати лет, убивший двоих.Его судили как взрослого. Он тысячу раз подавал прошения, пытаясь добитьсяпомилования. Но так и не добился. На этой неделе он освободился из заключения.Кажется, получил условное освобождение с припиской в Модесто. Не судья лиМакинтайр выносил приговор по этому делу? Помню, я где-то об этом читал. Судьясказал, что ни минуты не сомневался в виновности Уотерса. Уотерс утверждал, чтонажал на спусковой крючок и выстрелил его сообщник, а он просто стоял рядом –невинный, словно новорожденный младенец. Его напарник умер через несколько летв Сан-Квентине в результате смертоносной инъекции. Кажется, Уотерс в это времянаходился в Пеликан-Бей.
– Что ты хочешь сказать? – спросил Тед, отхлебнувглоток горячего кофе. – Что это сделал Уотерс? Если так, то это оченьглупо с его стороны. Пытаться взорвать судью через двадцать четыре года послевынесения приговора и пару дней спустя после освобождения из тюрьмы? Не можетбыть, чтобы он стал таким идиотом. Он был весьма неглуп. Я читал парочку его статей.Он не дурак. Он понимает, что за такие художества отправился бы назад вПеликан-Бей пожизненно и что оказался бы первым в списке подозреваемых. Должнобыть, это сделал кто-то другой или это было просто случайностью. До того каксудья Макинтайр ушел в отставку, он отправил в тюрьму немало людей. Уотерс былне единственным, кого он приговорил к тюремному заключению.
– Мне просто показалось, что это интересное совпадение.И только. Но возможно, стоит все-таки проверить. Не хочешь завтра прокатиться вМодесто?
– Само собой. Почему бы и нет? Если тебе кажется, что вэтом что-то есть. Мне, например, не кажется. Но я не возражаю прокатиться посельской местности. Мы можем выехать утром, тогда будем там к семи часам.Может, к тому времени еще что-нибудь выяснится.
Но ни в одном доме они не получили никакой полезнойинформации. Никто не видел никого и ничего подозрительного.
Правда, они получили от экспертов подтверждение, что этодействительно было взрывное устройство. Мощное. Если бы судья и его женаоказались в машине, они бы серьезно пострадали. Судя по всему, оно сработалопреждевременно. Устройство было с таймером, и жена судьи не попала к праотцам,опоздав всего на пять минут. Когда по номеру, который дала его жена, позвонилисудье, он сказал, что убежден в том, что пытались убить его. Однако Джефф, каки Тед, считал, что Карлтона Уотерса можно подозревать с большой натяжкой. Онприложил слишком много усилий, чтобы получить свободу, и, пробыв на свободевсего несколько дней, не стал бы так рисковать.
– Этот парень слишком умен и не пойдет на такое, –сказал по телефону судья. – Я прочел несколько написанных им статей. Онвсе еще утверждает, что невиновен, но он не такой болван, чтобы пытатьсявзорвать меня в первую же неделю после освобождения.
Судья ушел в отставку пять лет назад и мог назвать не менеедесятка других людей, которые имели на него зуб и были в настоящее время насвободе.
Тем не менее Тед и Джефф все равно поехали в Модесто иприбыли в общежитие как раз в тот момент, когда Малькольм Старк, Джим Фри иКарлтон Уотерс возвращались после обеда. Джим Фри уговорил их заглянуть в кафепри заправочной станции, чтобы он мог взглянуть на свою девчонку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Выкуп - Даниэла Стил», после закрытия браузера.