Читать книгу "Пройдоха - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ваша жена?
– Да, моя жена.
– Ах так.
– И вот еще. Мне нужен пистолет.
Он посмотрел на меня не очень дружелюбно.
– Какого типа?
– Небольшой, чтобы можно было положить в карман. Лучшеавтоматический. И еще коробку патронов.
– Для покупки оружия надо иметь разрешение полиции.
– Правильно. Но когда есть разрешение полиции, можно купитьпистолет всего за пятнадцать долларов, а я собираюсь заплатить двадцать пять.
– Ах, вы собираетесь заплатить двадцать пять?!
– Да, именно.
– Ну посмотрим.
У конторки мне выдали регистрационную карточку. Я вписалсебя и Альму под именем мистера и миссис Дональд Хелфорт и обозначил фиктивныйадрес.
– Хотите за семь долларов в сутки? – спросил клерк.
– Что у вас на шестом этаже? Я не хочу жить слишком высоко,но желательно потише.
– Могу предложить вам номер 675, – сказал он, посмотрев надоску с ключами.
– В какой стороне?
– Восток.
– Что у вас на западной стороне?
– Могу предложить 605-й и 620-й.
– Что за номер 620?
– Две кровати и ванная. Семь с половиной долларов в сутки.
– А скостить полдоллара?!
Он оглядел меня и сказал, что сделает это специально дляменя.
– Ладно, позже придет жена с вещами. Но заплачу я сейчас.
Я дал ему сколько надо, взял квитанцию и поднялся в свойномер вместе с администратором.
– Невозможно купить новый пистолет за двадцать пятьдолларов, – сказал он.
– А разве я говорил, что мне нужен новый? Зайди вкомиссионку. Только за двадцать пять долларов, и ни цента больше. И не старайсяслишком много заработать на этом. Достань оружие, которое стоит не меньшепятнадцати.
– Это противозаконно.
– Нет, нет!
– Почему?
Я вытащил из кармана бланк, который подписала миссис Кул.
– Я частный сыщик, – объяснил я.
Он взглянул на документ и сказал уже спокойно:
– Хорошо, постараюсь.
– Но побыстрее. Не уходи, пока не придет моя жена. Я хочу,чтобы ее проводили сюда.
– Хорошо, – сказал он еще раз и ушел.
Я осмотрел номер. Это была обычная комната с двумякроватями, как в заурядной гостинице. Затем я вошел в ванную, в ней была дверьв 618-й номер. Я осторожно взялся за ручку общей двери и понял, что оназаперта. Я прислушался: там кто-то двигался. Я вернулся в номер и позвонилСандре Беркс.
Когда она взяла трубку, я сказал:
– Все в порядке. Я проследил за ней до гостиницы Перкинса.Она в номере 618 под фамилией Морган и сообщила портье, что ждет мужа. Альма ия тоже здесь, в номере 620, как мистер и миссис Дональд Хелфорт.
– Что, как супруги? – Сандра недоумевала.
– Да, Альма хотела присутствовать.
– При чем?
– При вручении бумаг.
– Я тоже хочу присутствовать. Хотя мне и не хотелось бымешать вашему медовому месяцу, но я приду, и вместе с братом.
– Послушайте, – возразил я, – если Морган паче чаянияпоявится и увидит вас двоих, это может испортить все дело, и у нас уже никогдане будет возможности предъявить ему бумаги.
– Понимаю, приму меры предосторожности.
– Не выйдет! Можете с ним столкнуться в холле, лифте,коридоре. Возможно, он уже наблюдает за гостиницей. Он…
– Вам не надо было позволять Альме быть с вами в номере, –назидательно сказала Сандра, – это может всплыть в суде.
– Ерунда. Я ведь только вручу повестку.
– Боюсь, что вы не понимаете, – прощебетала она. – Альма невынесет, если о ней напишут в газетах. Мы с братом сейчас приедем. Пока.
Я повесил трубку, снял пиджак, умылся, сел и закурил.Раздался стук в дверь. Прежде чем я успел подняться, дверь открылась и появилсяадминистратор с Альмой.
Стараясь не проявлять волнения, Альма сказала:
– Привет, дорогой. Я поставила машину на стоянку. Позжедоставят кое-какие покупки.
Я подошел к администратору. Он, не скрывая, усмехался надсловами Альмы.
– Скоро придут еще двое, – сказал я ему. – Принесите оружиедо их появления.
– Мне нужны деньги.
Я вручил ему деньги, которые мне дала Альма.
– Побыстрее, да не забудьте патроны. Пусть все завяжут впакет, и вы вручите его только мне. Ну, идите.
Он буквально выскочил из номера.
– Что за оружие? – поинтересовалась Альма. – Это то, что тыхотел достать для меня?
– Да. Сандра с братцем сейчас заявятся. Твоей подругекажется, что я подмочил твою репутацию, пригласив тебя в номер.
Альма засмеялась.
– Моя закадычная подруга так печется о моей репутации?Однако она сама…
– «Однако она сама» что? – спросил я, когда голос ее затих,как исчезающий звук далекой радиостанции.
– Ничего.
– Признайся, что она сама?
– Да ничего. Ей-богу, я не собиралась ничего говорить.
– Тем не менее ты должна мне рассказать о Сандре.
– Это не имеет значения.
– Скоро она прибудет. А до того я хочу посмотреть на твою шею.
– На мою шею?
– Да, на твои синяки. Хочу рассмотреть их поближе.
Я подошел к ней и, обняв ее левой рукой, пальцами правойстал расстегивать воротник блузки.
– Пожалуйста, не надо, не надо.
Альма хотела оттолкнуть меня, но я успел расстегнутьворотник. Она откинула голову, и губы ее приблизились к моим. Она обняла меня,и я притянул ее к себе. Губы ее были теплые, льнущие. На сей раз без вкусасоленых слез.
Через несколько мгновений она сказала:
– Дональд, что ты думаешь обо мне?
– Что ты замечательная женщина.
– Я обычно так себя не веду. Но я чувствовала себя такойодинокой и сразу, как увидела тебя…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пройдоха - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.