Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Волки Кальи - Стивен Кинг

Читать книгу "Волки Кальи - Стивен Кинг"

751
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 168 169 170 ... 208
Перейти на страницу:

В голове вертелись еще два вопроса и вызрело одно решение.Вопрос первый: сколько времени понадобиться им, чтобы войти в ангар? Вопросвторой: найдут ли они пони? Если б Слайтман приехал на лошади, его дружелюбныйпони, в этом Джейк не сомневался, обязательно бы приветственно заржал. Ксчастью, Слайтман пришел на своих двоих, как и в прошлый раз. Джейк и сам быпришел пешком, если б знал, что его цель так близко от реки. Впрочем, тайкомвыскальзывая из «Рокинг Би», он понятия не имел, а есть ли у него цель.

Решение вызрело следующее: убить и железного человека, итого, что из плоти и крови, если они его найдут. И если ему это удастся. С Эндимогли возникнуть проблемы, но он полагал, что слабое место робота — выпученныеглаза из синего стекла. Если он сможет ослепить робота…

«Даст Бог — будет и вода, — прокомментировал его мыслистрелок, который, похоже, поселился в его голове, на счастье или на горе. —Сейчас твоя задача — спрятаться, если сможешь. Где?»

Не на койках. Они видны на мониторе и едва ли ему удастсяприкинуться скелетом. Под одной из двух дальних нижних? Рискованно, но можетсработать… если…

Джейк заметил другую дверь. Прыгнул к ней. Повернулрычаг-рукоятку. Чулан. Чуланы — идеальное место для тех, кому надо спрятаться,но этот от пола до потолка набили каким-то старым электронным оборудованием.Что-то высыпалось на пол.

— Черт, — прошипел он, собрал все, что вывалилось, затолкалобратно, закрыл дверь. Что ж, придется лезть под одну из коек…

— ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА АВАНПОСТ 16 КВАДРАТА ДУГИ, — прогремелзаписанный в незапамятные времена голос. Джейк вздрогнул и тут же увидел ещеодну дверь, слева от себя, приоткрытую. Посмотреть, что за дверью или нырятьпод койку? Он мог выбрать только один вариант, на оба времени бы не хватило. —В АВАНПОСТЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ ВТОРОЙ УРОВЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ…

Джейк выбрал дверь, и, как оказалось, правильно, потому чтоСлайтман не стал слушать всю запись, ответил сразу: «Девяносто девять», —динамики громкой связи многократно усилили его голос, и контрольное устройствотут же поблагодарило его.

За дверью оказался еще один чулан, на этот раз пустой, сдвумя или тремя ветхими рубашками и пончо, висевшими на крючках у дальней стены.В воздухе хватало пыли, и Ыш, переступая порог, трижды чихнул.

Джейк опустился на колено, обнял Ыша за длинную шею.

— Больше не чихай, а не то нас убьют. Сиди тихо, Ыш.

— Ихо Ыш, — прошептал в ответ ушастик-путаник и подмигнул.Джейк потянулся к двери и прикрыл ее, оставив щель в пару дюймов, как и былораньше. Он, во всяком случае, на это надеялся.

11

Он слышал их хорошо… слишком хорошо. Джейк уже понял, чтоангар напичкан микрофонами и динамиками. Его это не радовало. Потому что, еслион и Ыш могли слышать их…

Говорили они о кактусах, вернее, говорил Слайтман. Емухотелось знать, чего это вдруг они проявили такую агрессивность.

— Дело почти наверняка в горных кошках, сэй, — самодовольноответил Энди. Эдди говорил, что Энди напоминает ему робота Cи3PиO в «Звездныхвойнах», фильме, которого Джейк ждал с нетерпением. Разминулся с ним меньше чемна месяц. — У них сейчас сезон спаривания, знаешь ли.

— Какое там спаривание? Или ты говоришь мне, что эти чертовыкактусы не могут отличить горную кошку от добычи, которую они могут поймать исъесть? Кто-то прошел по этой дороге, уж поверь мне. И недавно.

Страшная мысль мелькнула в голове Джейка: а если пол в«Догане» пыльный? Он-то таращился на приборные панели и мониторы. Впрочем, еслион и Ыш оставили следы, эти двое их уже заметили. И могли притворяться, чтоведут разговор о кактусах, а на самом деле подкрадывались к двери казармы.

Джейк вытащил «ругер» из кобуры, держа в правой руке,положил большой палец на рычажок предохранителя.

— Нечистая совесть превращает нас всех в трусов, — голосЭнди оставался таким же самодовольным. — Это мое вольное изложение…

— Заткнись, мешок с болтами, — рявкнул Слайтман. — Я… — итут же вскрикнул от боли. Джейк почувствовал, как напрягся Ыш. Тихонькозарычал. Джейк сдавил ему пасть.

— Отпусти! — крикнул Слайтман. — Отпусти меня!

— Разумеется, сэй Слайтман, — сочувственно ответил Энди. — Ятолько нажал на маленький нерв в твоем локте, знаешь ли. Боль скоро уйдет,потому что приложенная сила не превышала двадцати фунтов на квадратный фут.

— Зачем ты это сделал? — в голосе Слайтмана слышалась обида.— Разве я не выполняю все твои требования, и даже больше? Разве я не рискуюжизнью ради своего мальчика?

— Не говоря уже о некоторых радостях жизни, — промурлыкалЭнди. — Очках… музыкальной машине, которую ты прячешь на дне седельной сумки…и, разумеется…

— Ты знаешь, почему я это делаю, и что будет со мной, еслименя выведут на чистую воду, — ответил Слайтман. Жалобные завывания исчезли изего голоса, в нем слышалось достоинство и усталость. Джейку такая перемена непонравилась. Если уж он выберется отсюда и раскроет предателя, ему хотелосьраскрыть злодея. — Да, что-то мне перепало, это правда, и я говорю, спасиботебе. Очки, чтобы я мог лучше разглядеть людей, с которыми прожил всю жизнь, атеперь предаю. Музыкальная машина, чтобы я не слышал голоса совести, о которойты так походя упомянул, и мог спать по ночам. А потом ты щипаешь меня залокоть, после чего я чувствую, как мои глаза просто вываливаются из орбит.

— Я позволяю это другим, — голос Энди тоже изменился.Напомнил Джейку о Блейне. Что бы произошло, услышь такой голос Тиан Джеффордс?Воун Эйзенхарт? Оуверхолсер? Остальные жители Кальи? — Они постоянно сыпят мнена голову горячие угли, а я не протестую, не даю им отпора. «Иди сюда, Энди.Иди туда, Энди. Прекрати это глупое пение, Энди. Заткни пасть, Энди. Не говоринам о будущем, потому что мне не хотим о нем слышать». Вот я и не говорю ни очем, за исключением Волков, потому что вот тут они меня слушают и становятсягрустными. Поэтому и говорю. Для меня каждая их слеза — золотой самородок. «Ты— всего лишь глупая жестянка, набирая проводами и поблескивающая лампочками, —говорят они. — Скажи нам, какая будет погода, спой колыбельную нашему малышу, апотом проваливай». И я им это позволяю. Я же глупый Энди, игрушка каждогоребенка и всегда мишень для крепкого словца. Но от тебя я такого не потерплю,сэй. Ты собираешься и дальше жить в Калье, как минимум, еще несколько лет,после того, как уйдут Волки, не так ли?

— Ты знаешь, что собираюсь, — ответил Слайтман, так тихо,что Джейк едва его расслышал. — И я этого заслуживаю.

— Ты и твой сын будете жить в Калье. Такое может случиться,но зависит это не только от смерти пришельцев. Зависит это и от моего молчания.Если ты хочешь, чтобы я молчал, относись ко мне с должным уважением.

1 ... 168 169 170 ... 208
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волки Кальи - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волки Кальи - Стивен Кинг"