Читать книгу "Любовь — всего лишь слово - Йоханнес Марио Зиммель"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Верена взглянула на себя в зеркало. Она была пьяна, но не настолько, чтобы не заметить маленьких морщинок в уголках глаз. Она рассматривала их долго и внимательно.
— Манфред, — сказала Верена, — мне страшно.
— Страшно — чего?
— Страшно. Просто страшно, — ответила она, продолжая смотреться в зеркало.
— А это пока только крохотные складочки, но через десять лет… А ведь юноша недурен собой? Чего доброго, еще влюбится в твою дочь.
— Замолчи! Замолчи немедленно!
— Молчу.
— И убери зеркало!
— Да, конечно. Но морщины от этого не исчезнут, — сказал Манфред Лорд. Он повесил зеркало на место и вновь вернулся к своей жене, которая сидела, обхватив голову руками. Манфред Лорд сказал: — Я готов все забыть: обман, измену — одним словом, все. Я готов, чтобы ты и Эвелин остались у меня. Я удочерю Эвелин, если хочешь. А ты наверняка этого хочешь — при твоей-то безмерной жадности на деньги.
— Подлая ско…
— Замолчи! Я вытащил тебя из сточной канавы. И я могу выкинуть тебя туда обратно. До сих пор я считал тебя разумной женщиной. Или разум тебя уже покинул? Нет? Так в чем же дело? Когда Оливер возвратится из Люксембурга, ты ему скажешь, что все кончено.
— Нет! Нет! Нет!
— Когда женщина три раза подряд выкрикивает «нет», это означает, что она уже готова на то, что от нее требуют. Ты ведь уже решилась, дорогая. Ты же только что осознала, что все ваши замыслы бредовы и бесперспективны, так ведь?
— Ты дьявол!
— Да, но дьявол богатый и умный. Ты же не собираешься пойти за глупого и бедного беса?
— Он не бес!
— Извини. Я хотел сказать: ты же не собираешься пойти за бедного и глупого ангела?
Она схватила тяжелую стеклянную пепельницу и швырнула ею в него. Пепельница попала Лорду в правый висок, где сразу же появилась сильно кровоточащая рана.
Он вытащил носовой платок.
— Я вижу, дорогая, что ты образумилась.
Внизу, во Фридхайме, зазвонили церковные колокола.
— Я желаю тебе благодатного Нового года, дорогая, — сказал Манфред Лорд, прижимая к виску быстро краснеющий платок. — Завтра праздник. А послезавтра мы вместе поедем в банк и заберем из твоего сейфа оставшуюся часть фотокопий.
2 января 1962 года они отправились во Франкфурт.
Верена взяла из своего сейфа фотоснимки и отдала их мужу.
— А где пленки?
— Вот они.
В машине на обратном пути в Таунус Верена вдруг стала хохотать.
— С чего это тебе вдруг так весело?
— Ты, мой милый, сидишь в капкане.
— Не понял!
— Оливер записал всю нашу историю и отослал в одно издательство. И там он рассказывает и про проколотые буковки, про пленки и фотокопии.
— Через час их уже не будет, моя дорогая. Останется только сама история. Но разве сама по себе она что-нибудь значит?
— Полиция начнет…
— Полиции нужны доказательства. А они теперь все у меня. Я хорошо относился к Оливеру. Но теперь с этим, разумеется, покончено. Когда он вернется, ты ему сразу же все скажешь.
— Я не могу… Я не могу…
— Ничего, ничего. Все ты можешь. Нервы у тебя достаточно крепкие.
— Манфред, я тебя умоляю! Я в самом деле не могу! Я… я просто не знаю, что сказать…
— В таких случаях лучше всего написать письмо, — сказал Манфред Лорд.
Верена Лорд написала письмо Оливеру Мансфельду. Ей вспоминалось лето на Эльбе, и она в сентиментальной манере упомянула бар в Марчана Марина, упомянула Порто Адзурро, зеленые морские волны, в которых ее обнимал Оливер, не преминула она также сказать, что он был самой большой любовью в ее жизни, что она никогда не сможет его забыть, а он же пусть ее простит, — просила Верена Лорд.
«Ты — моя душа, — писала она. — Мое дыхание…» Письмо начиналось словами: «Оливер, мой любимый Оливер!»
Вопреки этим и иным заверениям в сердечной привязанности, Верене Лорд пришлось прямо и недвусмысленно объявить своему любимому Оливеру, что, по независящим от нее причинам, она должна порвать с ним. Далее она четко назвала их. Она писала, что должна подумать о ребенке. Что ее страшит нищета и разница в возрасте. Человек постарше Оливера Мансфельда наверняка оценил бы такую честность — прежде всего потому, что женская честность имеет необычайную раритетную ценность.
И еще кое-чем Верена подтвердила силу своего характера. Она решилась сразу же после возвращения Оливера встретиться с ним в древней римской башне и лично передать ему письмо…
7 января 1962 года, вернувшись из Люксембурга, Оливер Мансфельд позвонил из «Голубого бара» франкфуртского аэропорта Верене на ее виллу во Фридхайме, в то время как его маленький друг перс пошел забрать из гаража его машину. Это было в 15 часов 35 минут. Верена отважно согласилась встретиться со своим возлюбленным через час.
Когда Оливер тронулся в путь на своей машине, небо было черным. В воздухе ни малейшего движения, и по всему было видать, что вот-вот начнется сильнейший снегопад.
Доставив принца Рашида Джемала Эд-Дина Руни Бендера Шапхура Исфагани на своей машине во Фридхайм и поспешно высадив его — как впоследствии показал на допросе принц — около виллы для маленьких мальчиков, так называемых «Родников», он поехал дальше в гору по узкой дороге в сторону древней сторожевой башни. Не доезжая до нее метров сто, он остановился и оставил свой «ягуар» в густом кустарнике.
Взобравшись в верхнее помещение башни, он увидел, что Верена Лорд уже там. Он обнял и поцеловал ее. При этом его удивила ее странная холодность.
— Что с тобой такое?
— Ничего, — ответила Верена Лорд.
— Да нет, я же вижу. Ты какая-то другая. Ты не такая, как всегда.
— Действительно?
— Да. В самом деле. А где Ассад? Где Эвелин?
— Они дома.
— Что-нибудь случилось?
— Да.
Оливер Мансфельд прищурил глаза.
— Что же тогда? Ведь когда я улетал, все было ясно.
— Теперь уже не ясно, — ответила Верена Лорд. — Я написала тебе письмо.
— Письмо?
— Да.
— Зачем?
— Между нами все кончено.
— Верена!
— Прочти письмо и все поймешь.
— Что я должен понять? Ведь мы же обо всем договорились, все решили…
— Все обернулось по-другому, Оливер, совсем по-другому. — Верена Лорд начала плакать. Слезы бежали по ее ненакрашенному лицу. — Мне… так жаль… Я так несчастна…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь — всего лишь слово - Йоханнес Марио Зиммель», после закрытия браузера.