Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Сны инкуба - Лорел Гамильтон

Читать книгу "Сны инкуба - Лорел Гамильтон"

416
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 159 160 161 ... 224
Перейти на страницу:

— С одним вампиром, а не с двумя. — Я покачалаголовой. — Только знаешь что? Я не думаю, что должна перед тобойотчитываться, Ричард. Я не слежу за кильватерной струёй, которую ты оставляешьв своей стае, и в стае Верна, когда бываешь в Теннеси.

Он смотрел на меня, будто изучал, будто пытался понять, чтоя скрываю.

— Если бы ты этого не стыдилась, ты бы просто сказала.

— Ричард, ты мне не папочка и не бойфренд. Я тебе необязана отчитываться, с кем я сплю и с кем не сплю.

— Ты четыре месяца спала с Натэниелом в одной кровати,пока наконец у вас был секс. Что изменилось? Почему эти два вампира, почемусейчас? Я слыхал, этой ночью было потрясающее представление. Что с тобойстряслось?

— Ты спрашиваешь, как собственник-мачо?

— Нет, как третий член твоего триумвирата. Или надосказать «одного из твоих триумвиратов»?

Как третий в нашем триумвирате Ричард имел право знать,насколько серьёзна была опасность выпустить из-под контроля Примо, и ещёкое-что. Он мне ночью помог, пусть даже получилось нехорошо, но он пытался.Честно пытался.

Я села на край кровати, он сел на пол, подобрав колени кгруди, пока я конспективно изложила историю чуть не случившейся катастрофы иотредактированную версию того, как я помогла Жан-Клоду набрать силу. Я не омногом умолчала, я просто выбирала выражения.

— Не могу поверить, что ты трахалась с Байроном. Я дажене думал, что ему нравятся девушки.

— Он прихватил одну для разнообразия, — сказала я,сведя иронию к минимуму.

Он даже покраснел.

— Я не про то. Я хотел сказать, что если бы подбиралтебе пару среди новых вампиров, он бы не был в первых строках моего списка.

— Честно говоря, моего тоже. Я в том смысле, что онхороший парень, но именно как друг, не больше.

— Отчего же тогда?

— Он там был, Ричард. Если бы я случайно высосалачью-то душу, Жан-Клод решил, что лучше это будет Байрон, чем Натэниел.

— Так Примо — что-то вроде троянского коня? —спросил Ричард, и этот вопрос повысил моё мнение о нем, сильно повысил. Оченьхороший вопрос.

— Ты в смысле, не подсунула ли его Дракон Жан-Клоду,чтобы попытаться захватить здесь власть?

— Или устроить хаос, чтобы Жан-Клод попал подобвинения. Или поломать его бизнес. Судя по тому, что до Жан-Клода доходит изЕвропы, совет от него не в восторге.

Наверное, это было написано у меня на лице, потому чтоРичард вслух сказал:

— Я слежу за событиями, Анита.

— Ой, прости, но я честно не думала, что ты следишь.

— Признаю, что раньше не следил, где-то ещё месяцназад, но слежу теперь. Я тебе говорил, я решил жить, а не умирать дюйм задюймом. А тогда надо уделять делу внимание, пусть это мне даже не нравится.Пусть мне это даже противно, но быть членом триумвирата — дело, а дело требуетвнимания.

— Не знаю я насчёт Примо. Может быть, как ты удачносказал, он — троянский конь. Я поставила крысолюда охранять его гроб. И далаинструкции, если Примо вырвется, его убить. Третьего шанса ему не давать,потому что второй уже был дан.

— А зачем Жан-Клод привлёк такого опасного типа?

— Я видела, как Примо дерётся, и видела, как онзаживлял такие раны, какие ни один другой вампир не смог бы. Впечатляет. У насполно мощных вампиров, но почти все они из линии Бёлль, то есть потрясающекрасивы и соблазнительны, что бесценно для ночных клубов. Я хочу сказать, что унас отличный выбор танцовщиков для посетителей в «Данс Макабр», но если будетвойна, настоящая война, то солдат у нас почти нет.

— У вас есть волки, — сказал он, — икрысолюды, по двум договорам.

— Да, но такие тесные связи с другими группами — вещьнеобычная. Вампы, разведывающие нас на предмет захвата, волков не учитывают.Мало кто из них подумает, что договор с животными, которые не подвластнымастеру, устоит, когда дело обернётся туго.

— Так ты одобряешь присутствие Примо?

— Ни в коем случае, тем более после этой ночи. Я думаю,его пристрелить надо к чёртовой матери, но понимаю, почему Жан-Клод решилрискнуть. Нам нужно несколько вампиров, которые умеют драться, а не толькосмазливо выглядеть.

Будто в ответ, распахнулась дверь — вошёл мой любимыйсмазливый вампир.

Глава 56

Мы оба обернулись к двери — я, надо сказать, менееэнергично, чем Ричард. Жан-Клод стоял в дверях в своём чёрном халате, который япросто обожаю. Он отделан настоящим чёрным мехом по лацканам и потрясающеобрамляет белую грудь. Чёрные волосы вампира были тщательно расчёсаны, ивыглядел он свежо и прекрасно. А я все никак под душ не попаду. Ну и ладно.

— Я не почувствовала, как ты проснулся. А ведь я всегдачувствую.

— Вы оба очень, очень сильно закрылись, — сказалон, входя в комнату. Белые босые ноги резко выделялись на тёмном ковре. —Я слышал твою последнюю реплику, ma petite. Мне оскорбиться?

— Прости, но нам действительно нужны солдаты, а несоблазнители. Этих у нас хватает.

Он ответил этим чудесным галльским пожатием плеч, котороеможет значить все, что угодно, и ничего. Я даже не знаю, правильно ли я называюэто движение. Если американцы пожимают плечами, то Жан-Клод делает что-тодругое.

— Твоему Натэниелу я велел пойти и подкормить его новуюи удивительную форму. Он станет ещё более популярен у дам, когда они его такогоувидят.

Он держался очень дружелюбно, очень непринуждённо. На лицеулыбка, движения грациозны и слегка напыщенны. Что-то он скрывал — я уже давнознала, что это не настоящий Жан-Клод. Это одно из его многих лиц, которые ониспользовал, когда реальность слишком сурова, или слишком неприятна, или вообщеслишком что-нибудь.

— Что случилось, Жан-Клод?

— В каком смысле, ma petite? — спросил он, подошёлко мне и сел рядом на кровать. Туда, откуда я сняла простыни, так что мы сиделина сравнительно чистом матрасе. Кровать покачнулась, когда он сел. Жан-Клодпосмотрел на Ричарда при этом странном движении. — Боюсь, ты должен моемуpomme de sang новую кровать, Ричард.

У Ричарда хватило такта смутиться.

— Я вышел из себя, о чем жалею. Кровать я заменю.

— Отлично.

Жан-Клод положил ногу на ногу, чуть выше, чем надо бы, ипотому смог переплести пальцы на колене, обнажив немного бледной ноги.Заигрывает? Да нет.

Не я произнесла следующую фразу, но будто Ричард снял сязыка мою мысль. Страшновато.

— Жан-Клод, кончай притворяться, просто скажи, чтосейчас случилось?

Слишком невинным стало лицо вампира:

1 ... 159 160 161 ... 224
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сны инкуба - Лорел Гамильтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сны инкуба - Лорел Гамильтон"