Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Дело о космическом похищении - Франклин У. Диксон

Читать книгу "Дело о космическом похищении - Франклин У. Диксон"

108
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 27
Перейти на страницу:

— Но ведь листок вырван из блокнота «Счастливого бургера», — настаивал Джо.

— Верно, но стащить листок из блокнота мог кто угодно.

— Прошу прощения, ребята! — крикнула им Сандра Родригес, которая бежала к ним через поле. — Вы, по-видимому, обнаружили явное доказательство того, что здесь приземлялся НЛО?

Фрэнк поспешно завернул листок бумаги в платок и сунул его в карман. Ведущая шоу, должно быть, заметила это, потому что сунула микрофон прямо ему в лицо и осведомилась ледяным тоном:

— Надеюсь, вы не скрываете какое-то важное свидетельство?

Фрэнк покачал головой.

— Нет. Я отнесу его прямо в полицию. — Он указал в сторону дороги, где двое полицейских регулировали движение. — Детектив, занимающийся этим делом, не прочь будет взглянуть на него.

— Полиция?.. — растерянно пролепетала они Потом сунула микрофон в руки одного из помощников и высокомерно взглянула на Фрэнка. — Полиция считает, что вся эта история с НЛО — выдумка. Я же хочу использовать эту информацию, чтобы докопаться до правды.

Фрэнк услышал, как Джо фыркнул.

— Может, полиция и считает всю историю с НЛО выдумкой, но я уверен, что к исчезновению Фреда они относятся серьезно, — сказал Фрэнк. — А теперь — простите, мне надо идти.

Лицо Сандры побагровело. Она повернулась к ним спиной и направилась к своей команде.

— Идите следом за этими парнями и узнайте, что они нашли. Быстро! — распорядилась она.

Фрэнк сделал знак Джо, и они зашагали через поле, Сандра и ее группа шли за ними по пятам. Братья передали бумагу одному из полицейских и объяснили, где они ее обнаружили. Сандра Родригес не упустила ни одного слова. Затем, снова взяв в руки микрофон, она повернулась к камерам.

— Вы все слышали, леди и джентльмены, — с театральным пафосом воскликнула она. — Таковы самые последние события в бейпортском деле об НЛО и похищении человека. Только что была найдена записка на том месте, где, как предполагают, приземлился НЛО. Ее содержание — одно-единственное слово: «Помогите!» Что это: отчаянный призыв Фреда Хокинса, крик о спасении от инопланетных похитителей?

— Или это записка какого-то телезрителя, которому осточертело смотреть глупое шоу Сандры Родригес, — передразнивая ведущую, шепнул Джо на ухо Фрэнку.

Фрэнк поперхнулся от смеха.

— Точно! Знаешь, я пораскинул мозгами и пришел к выводу — все это чушь. Очень сомнительно, что НЛО, возвращаясь в космос, специально сделал остановку на Бейпортских лугах только для того, чтобы дать возможность Фреду Хокинсу выбросить свою записку!

— Согласен, — сказал Джо, подталкивая брата к толпе зевак. — Пойдем вернемся на посадочную площадку, прежде чем ее окончательно затопчут.

Удаляясь от дороги, Фрэнк еще какое-то время слышал голос Сандры Родригес, которая сокрушалась о несчастном Фреде Хокинсе, отчаянно пытающемся спастись от злых похитителей — пришельцев из космоса.

Джо внезапно остановился, так что Фрэнк чуть не налетел на него.

— Опоздали.

Фрэнк глянул поверх его плеча. Круг примятой травы, служивший для Сандры Родригес доказательством того, что здесь приземлился НЛО, был практически вытоптан, так что осталась лишь голая земля. Всюду бродили любопытные и даже круглый отпечаток следа был уже не различим. На глазах Фрэнка какой то подросток возбужденно демонстрировал приятелю чахлый стебелек травы, приговаривая.

— А вдруг на него наступал инопланетянин!

— Может. Мне все это сниться? — озадаченно спросил Джо. — А может. Мы — статисты в каком то фантастическом фильме и не осознаем этого?

Фрэнк вздохнул и покачал головой.

— Нет. Все вполне реально. Просто нам с тобой еще не удавалось войти в контакт с серьезными специалистами по НЛО.

Джо приподнял брови.

— Серьезными? По-моему, эти Люди просто с приветом.

— Наверное, судя по тому, что они говорят, — согласился Фрэнк. — А как тебе Сандра Родригес?

Джо пожал плечами.

— На телевидении немало ведущих гораздо лучше ее.

— Я не про то, — сказал Фрэнк. — Сам факт, что она мгновенно оказалась в центре всех здешних событий, едва ли можно считать простым совпадением… И то, что именно она «открыла» посадочный след — тоже не случайно!

— Точно. И я думаю, она из тех людей, которые пойдут на все, лишь бы повысить свой индекс популярности, — добавил Джо.

Они двинулись обратно к своей машине. По дороге Фрэнк обронил:

— Ей необходима сенсация, вот они с Матом Эверсоном и решили устроить небольшой спектакль.

Этот круглый след они могли сфабриковать, катая какой-то тяжелый предмет, — сказал Джо. — А листок из блокнота «Счастливого бургера» мог стащить кто-нибудь из их команды. Чет и Луиза так заняты, что вряд ли это заметили.

— Интересно было бы узнать, обнаружили на записке отпечатки пальцев? — сказал Фрэнк.

Джо взглянул на брата.

— А что, у инопланетян бывают отпечатки пальцев?

Фрэнк засмеялся.

— Скоро узнаем.

В этот момент братья услышали, как заработал мотор вертолета. Они оглянулись. Сандра Родригес еще расхаживала среди толпы и брала интервью. А в кабине вертолета сидел Матт Эверсон.

— Интересно, куда это он намылился? — сказал Джо. — Ты говорил, что за ним надо бы присматривать.

— Ага, — ответил Фрэнк. — И если мы успеем добежать до машины, нетрудно будет проследить за этим вертолетом.

Братья пустились бежать со всех ног. Когда они Вомчались до фургона, Фрэнк изрядно вспотел. Он отпер дверь и плюхнулся на сиденье водителя.

— Эверсон только что взлетел, — сообщил Джо, прищурившись и глядя в сторону Бейпортских лугов. — Нам повезло — он летит в нашу сторону.

Джо прыгнул в машину, захлопнул дверцу, а Фрэнк вывел фургон на дорогу. Пригнув голову, он проследил, в какую сторону направляется вертолет, и сказал:

— Вроде на север летит, за город, Джо удивленно глянул на брата.

— Но там нет аэродромов.

— Давай все-таки выясним, куда отправился наш герой, — сказал Фрэнк, нажимая на газ.

Прошло несколько минут, и они уже ехали по узкой дороге между большими фермами. Вертолет был еще виден, он летел низко над зелеными полями.

— Смотри, он снижается, — сказал Джо. Фрэнк снизил скорость, наблюдая за вертолетом. Тот начал кружиться, постепенно опускаясь.

— Похоже, Эверсон сядет на дворе какой-то фермы, — сказал Джо. Он опустил стекло и высунулся наружу, чтобы лучше видеть. — Там большой красный сарай, и вертолет скрылся как раз за ним.

Фрэнк заметил перед собой колею, проложенную трактором. Она уходила куда-то через поле. Свернув направо, Фрэнк поехал по ухабистой дороге.

1 ... 15 16 17 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о космическом похищении - Франклин У. Диксон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о космическом похищении - Франклин У. Диксон"