Читать книгу "Любовь с итальянским акцентом - Лариса Теплякова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно, буду, — блестя повлажневшими глазами, пообещала Наташа.
— Я на Олега зла не держу, — продолжала Аля. — У него ведь сын в семье. Как твой Антошка. Да и жена его — баба неплохая. За Верунчика я готова всех простить и понять. Ведь зачали мы ее в добрый час. Мамке сладко было! Ну и на том ему спасибо. Может, еще повезет нам с дочуркой!
— Повезет, обязательно повезет, — спокойно и твердо ответила Наташа, а про себя подумала, что еще не раз, видно, вспомнятся ей слова отца о том, что у всех своя правда.
Крестили маленькую Верочку в новой церкви на высоком берегу реки. Отвозил их безотказный молчаливый Слава Демин. Потом заехали к Анне Андреевне за горячими пирогами, да домой, к Але — отметить событие как полагается.
В тот год Антоша уже должен был пойти в первый класс. Мальчик относился к этому очень серьезно: старательно выводил карандашом крупные буквы, читал немного по слогам. Ему помогала бабушка.
Наташа тоже уже летом готовилась к новому учебному году, планировала покупки для себя и сына.
Неожиданно Наташе позвонила Альбина и заговорщицки велела подойти к ней прямо на работу, в банк, для нетелефонного разговора.
— Я сняла твои оставшиеся деньги со счета. Давай распишись вот здесь, — Альбина осторожно сунула подруге банковский ордер.
— Зачем? — недоуменно спросила Наташа.
— А затем, что сейчас дома сохраннее будут. Да и осталось тут у тебя — мелочь. Шестьсот долларов.
Альбина была права. Денег осталось немного, но почему их нужно снимать?
— Не все ладно у нас в банке, — коротко сказала ей Альбина. — Есть кое-какие финансовые проблемы. Мне трудно тебе все толком объяснить. Позвони своему Алессандро, скажи, чтобы пока не перечислял ничего. А дальше видно будет.
Алессандро позвонил сам. Наташа тут же предупредила его, чтобы не переводил ей денег на банковский счет.
— Наташа, что там у вас происходит?! Я смотрю телевизор, я не понимаю некоторых вещей, — сказал он.
— Я сама не всегда понимаю, милый, — ответила Наташа.
— Ну скажи мне, у вас есть что кушать? Все спокойно? Я все же хочу выслать тебе немного денег, — тревожился Алессандро.
— Нет! — закричала Наташа в трубку. — Они пропадут!
Алессандро что-то говорил ей о международной банковской системе, о правах человека и судах. Наташа прервала его коротко:
— Это Россия. Не смей высылать мне деньги.
— Я должен увидеть тебя! — в отчаянии выпалил он.
— Это пока трудно сделать, — спокойно сказала Наташа.
В России никого не удивишь банковскими кризисами — ни масштабными, ни локальными. Никто даже особенно и не вникает, отчего возникла какая-то проблема. Главное — успеть спасти свои накопления. А попробуй объяснить это иностранцу, человеку из другой благополучной страны! Нелепое получается объяснение.
Но бедный итальянский инженер, как в шутку называл себя сам Алессандро, оказался не так-то прост. Он исхитрился-таки опять организовать Наташе поездку в Италию! Договорился с какими-то деловыми партнерами в Москве: они должны были помочь Наташе с валютой и визой.
— Вот это мужик! — восхищалась Аля. — Вот подсуетился! Зачем бы человеку так беспокоиться напрасно, а, теть Ань?
— Уж и не знаю, Алечка, — отозвалась Анна Андреевна, а у самой глаза уже были на мокром месте.
— А я думаю — есть у него серьезные намерения! — заявила Аля. — Ну какой мужик будет так тратиться, суетиться? Ты таких раньше встречала, Наталья?
Да нет, конечно, таких мужчин Наташа не встречала. Ее Алессандро был один такой замечательный.
Алессандро был легкий человек, и все его задумки осуществлялись, как по маслу. На этот раз он встретил Наташу в своем родном городе Римини, в интернациональном аэропорту Федерико Феллини. Стояла чудная пора — середина августа. Самое лучшее время для поездок на море.
Esclusivo amore
В сумерках подъехали к аккуратному двухэтажному дому, стоящему в тени кипарисов и пиний. Сразу поднялись на второй этаж.
— Первый этаж занимает моя мама, — пояснял ей Алессандро. — У нас редко бывают общие гости. Я уже давно большой мальчик, — улыбнулся он, — мы не вмешиваемся в жизнь друг друга. Моя мама — очень обеспеченная женщина, но она нездорова. Отец завещал ей большую часть своего состояния. А дети добиваются большего, если их излишне не баловать. Так считал мой отец.
— В России говорят: в чужой монастырь со своим уставом не входи, — деликатно улыбнулась Наташа. — Конечно, я приму все правила, заведенные в вашем доме. — А про себя подумала, что такая обособленность матери и сына как-то и не по-итальянски выглядит. Но, поняв, что он не будет представлять ее матери, Наташа лишь очаровательно улыбалась своему любовнику.
Как бы то ни было, она была рада их новой встрече и возможности опять увидеть полюбившуюся ей Италию. Что и говорить, она привязалась к симпатичному, жизнерадостному Алессандро! Он помог Наташе стать раскрепощенной, отбросить все былые предрассудки, взглянуть на мир другими глазами. Жить ради самой жизни и наслаждаться каждым днем. А это уже немало.
У них уже сложился свой ритуал встреч. Наташа научилась угадывать желания Алессандро. В нем же восхитительно сочетались предупредительность и страстность. Он явно скучал без своей русской Наташи. Это сквозило в каждом слове и каждом движении Алессандро. Зачем же было томить друг друга?
Он разоблачился первым, умело провоцируя ее своим красивым телом. Она чуть медлила, словно уклонялась, но на самом-то деле растягивала обоюдное удовольствие, добавляла остроты. Сама она уже давно ощущала легкое возбуждение, еще в аэропорту. Мышцы вибрировали, вызывая сладостные спазмы во всем теле. Это было восхитительно!
Все произошло стремительно, но красиво. Слились воедино, утоляя друг друга. Глаза в глаза. Тугая волна наслаждения накрыла обоих, ушла внутрь их тел, взмыла снизу вверх и растеклась, захватывая каждую клеточку. Пространство вокруг вибрировало, воздух теплыми потоками вздымался, колыхался. Потом во всем теле Наташи появилась сумасшедшая легкость. Нежность, обращенная к мужчине, заполнила все существо молодой женщины.
Утолив жажду первых объятий, сняв напряжение, они смогли спокойнее разговаривать. Ведь Алессандро, как истинный сын своей земли, был ой как разговорчив! А языковый барьер они давно уже преодолели.
— Завтра я должен рано уйти по делам. А ты, моя душечка, можешь спокойно спать. Потом пойди погуляй, посмотри город. Здесь очень легко ориентироваться, — предупредил он ее перед сном.
И снова Наташа засыпала желанной женщиной в объятиях красивого мужчины. Это тоже немало.
Утром она слышала в полудреме, как собирался Алессандро. Потом опять смутные сновидения завладели ее сознанием. Наташе снился какой-то странный сон, в котором даже бывший муж Юрочка мелькал среди действующих лиц. Мама. Антоша. Предавший отец. Верные подруги. Не было только Алессандро. Все ехали куда-то, плыли, летели. Невнятно говорили о чем-то. Чудной сон. К чему бы? Хотелось думать, что к счастью.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь с итальянским акцентом - Лариса Теплякова», после закрытия браузера.