Читать книгу "Заповедник любви - Синди Джерард"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно.
Как хорошо, что можно закончить ледяное купание. И как ужасно, что ноги совершенно отказываются слушаться и идти на берег. Правда, пятки не до конца потеряли чувствительность и ощущали каждый острый камешек на дне.
— Хорошо, на счет «три» поднимай и толкай, — скомандовала Тоня, берясь за правый борт лодки.
Уэб послушно схватился за корму и стал ждать сигнала. На счет «три» он толкнул вперед со всей силы — решил произвести на девушку впечатление. Чертова посудина легко соскользнула с камней, как будто никогда и не застревала, и потянула за собой Уэбстера. При этом ноги бессовестно остались стоять на берегу. Результатом стало незапланированное крещение в ледяном озере. Во время падения лицом в воду вся его жизнь пронеслась перед глазами, и заканчивалась она трогательным некрологом: «Издатель-мультимиллионер наделал много шума, утонув у самого берега, в двух шагах от своей лодки».
Уэбстер почувствовал, как чьи-то руки поднимают его за плечи и переворачивают на спину.
— Ты в порядке? — спросила Тоня, помогая ему сесть и заглядывая в глаза.
Мужчина судорожно хватал ртом воздух, пытаясь восстановить дыхание и задетое самолюбие. Его спутница едва сдерживала хохот.
— Рад, что дал тебе повод посмеяться.
Девушка прикрыла рот рукой. Может, скрывает, как ей стыдно? И тут до Уэба стало доходить.
— Лодка на самом деле не застревала, так?
Стараясь сдержать улыбку, Тоня приподняла брови и пожала плечами:
— Думаю, что нет.
Тайлер понимающе кивнул.
— Значит, ты все подстроила, чтобы поразвлечься?
— Ты ведь хотел помочь?
— Да, это была прекрасная возможность.
Девушка снова пожала плечами, и в глазах запрыгали хитрые чертики.
— Я хотела сделать тебе приятное.
— Еще бы, и тебе это удалось.
— Пожалуй. Ты такой забавный.
— Мне еще в школе давали за это грамоты. А теперь помоги мне встать.
Он протянул руку. Девушка поколебалась секунду и подала свою. Ухватившись за запястье, Уэб резко дернул Тоню на себя.
— Падай сюда, детка.
Тоня не успела вывернуться и с испуганным криком приземлилась к мужчине на колени. Тот повернул ее на спину и столкнул в воду.
— Не смей! — успела крикнуть она, прежде чем оказалась под водой.
Хохоча и отплевываясь, девушка наконец-то сумела сесть. Она отбросила мокрые волосы со лба и провела рукой по лицу. Уэб Тайлер сидел рядом с видом победителя.
— Ладно, признаю, я заслужила это.
— Еще как.
Тоня не могла понять, зачем так поступила. Наверное, ее гордость была задета воспоминанием о предновогоднем вечере двенадцать лет назад и требовала отмщения. И когда Уэб с трудом пробирался к лодке в холодной воде, она решила, что лучшего случая может не представиться. Наверное, с него хватило бы и мучительной прогулки по каменистому дну ледяного озера, но Тоне этого было мало.
— Можешь теперь считать себя настоящим полярником, — сказала она, пытаясь оправдать ситуацию.
— Так, значит, это было посвящение, — иронично заметил мужчина, с трудом поднимаясь на ноги. — Так вот ради чего я рискую подхватить воспаление легких.
Звучавший в голосе сарказм показывал, что он ни капли не верит предложенному объяснению.
Уэб протянул Тоне руку, и только она начала подниматься, как снова очутилась в воде.
— Опа. Извини, у меня рука соскользнула. — В его голосе не было и тени раскаяния. — Попробуем еще?
Тоня снова приняла протянутую руку, чем очень удивила своего спутника. В следующий момент он почувствовал удар под колено и снова полетел лицом в воду, но на этот раз смог повернуться и вынырнуть сам.
Тоня и Уэб сидели по пояс в ледяной воде и с ненавистью смотрели друг на друга.
— Ты классно плюхаешься, — ехидно заметила она. — Похож на Халка Хогана, когда тот прыгает с тарзанки в воду на встрече защитников дикой природы.
— Действительно забавно.
Уэб откинул со лба мокрые волосы, его влажное лицо со слипшимися ресницами казалось еще более красивым.
— Но если ты сделаешь это еще раз…
— И что тогда? Ты оставишь меня одну, а сам пойдешь разыскивать дорогу домой?
— Так, понятно, — кивнул Уэбстер, сощурив глаза. — Значит, играем не по правилам?
— Скажем так: я знаю, в чем мое преимущество.
Тоня стала подниматься, но Уэб снова посадил ее рядом с собой.
— Детка, не только у тебя есть преимущества.
Его взгляд скользнул вниз, и Тоня с ужасом обнаружила, что мокрая рубашка прилипла к телу, не оставляя секретов для мужского глаза. Она нервно сглотнула и заставила себя встретить его взгляд — и в тот же момент оказалась в сильных мужских объятиях.
О, это была чудовищная ошибка! Но в тот момент Уэб ни о чем не думал. Он был злой, замерзший, счастливый и страшно возбужденный — и плевать на ошибки, последствия и синяки от этих чертовых камней, на которых они сидели. Такой шанс нельзя было упустить.
Девушку не хотелось выпускать из объятий: влажное мягкое тело ощущалось приятной тяжестью, а напрягшаяся от ледяного купания грудь дурманила аппетитной округлостью.
Холодные Тонины губы поначалу противились его напору, но Уэбстер приподнял ее голову за подбородок и осторожно раздвинул их языком, сломив сопротивление. Мысли в голове замерли, их заслонил непередаваемый восторг, обрушившийся на него подобно вчерашнему ливню. Застонав от наслаждения, он поднял девушку и посадил себе на колени. Их поцелуй был похож на затяжной прыжок — необузданный, дикий, свободный полет. Уэб никак не мог насытиться этим ощущением, смакуя каждое мгновение как запретное лакомство. Он отдался сладостному моменту всем своим существом и крепко прижал девушку к телу, не оставляя сомнений в том, как сильно она его возбуждает. Обида, жажда мести — все было забыто.
Тоня тихонько застонала и доверчиво прижалась к нему. Она была восхитительна. Все прошлые годы Уэбстер помнил ту необыкновенную щедрость чувств, которую она вложила в свой поцелуй на заднем сиденье такси, и жаждал испытать этот восторг вновь. В ее поцелуе, как и тогда, ощущалась неопытность и в то же время необыкновенная страстность и чувственность, которая могла привести обоих либо в постель, либо на дно ледяного озера.
Кому-то пора было взять ситуацию в свои руки. Похоже, эта ответственная миссия возлагалась на Тайлера, поскольку руки девушки все еще обнимали его за шею, а из груди вырывались нежные стоны. Уэб запечатлел на ее губах еще один быстрый поцелуй и заглянул в глаза:
— Как ты смотришь на то, чтобы продолжить в доме?
Тоня судорожно вздохнула и посмотрела на него затуманенным взглядом из-под длинных влажных ресниц. И вдруг резко вскочила на ноги.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заповедник любви - Синди Джерард», после закрытия браузера.