Читать книгу "Золотая Венеция - Терри Грант"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Убедитесь сами. – Гарри протянул ему салфетку и стал с интересом наблюдать, как меняется выражение его лица в процессе прочтения.
– Просто восхитительно, – резюмировал наконец официант, удивленно взглянув на Марию. – Нам еще никто не писал такого красивого отзыва…
– Будем считать, что синьора Мария положила этому начало, – заметил Гарри. – К тому же ввела и новую традицию – кроме отзыва, оставлять еще и пожелание.
Официант аккуратно сложил салфетку и опустил ее на серебряный поднос.
– Подождите минуточку, я скоро вернусь, – поспешно проговорил он и направился к выходу с террасы.
Через несколько минут они увидели, как он возвращается все с тем же подносом, на котором теперь стоял большой светильник в виде трехэтажного венецианского палаццо.
– Это традиционный подарок нашего ресторана посетившим его молодоженам, – торжественно объявил официант, держа поднос на вытянутых руках. – Мои коллеги желают вам счастливой супружеской жизни и выражают надежду, что вы пополните число наших постоянных посетителей.
Мария бросила на Гарри вопросительный взгляд.
– Мы благодарим вас и ваших коллег за этот прекрасный подарок, – проговорил Гарри, поднимаясь из-за стола. – И непременно оправдаем ваши надежды.
Гарри, крепко держа Марию за руку, вел ее по узкой длинной улочке, вдоль которой тянулись многочисленные мастерские: масок, набивных тканей, старинных платьев и украшений, зеркал и гравюр. Они только что побывали в одной из них, с невысокой стеклянной дверью и прикрепленным над нею маленьким серебряным колокольчиком в виде крыши собора, который возвещал хозяину о прибывших посетителях. Ее тесное пространство было сплошь занято карнавальными масками. Всевозможных цветов и оттенков, украшенные перьями, блестками и причудливыми узорами, они смотрели на них с Гарри со стен, с прилавка, со всех уголков и даже с потолка. Марии казалось, что на нее были устремлены сотни внимательных и в то же время бесстрастных глаз. Она с интересом оглядывалась вокруг, пока Гарри расспрашивал хозяина о материале, из которого они были изготовлены. Наконец ее внимание привлекла розовая маска с затейливым серебристым узором.
– Я беру эту, – уверенно заявила она, обращаясь к Гарри. – И мне все равно, из какого она материала…
– Это папье-маше, – пояснил хозяин.
– Тем лучше. – Мария приложила ее к своему лицу и направилась к небольшому зеркалу в бронзовой раме, стоявшему возле одной из витрин.
Гарри, прижимая к себе подаренную лампу, окинул Марию оценивающим взглядом.
– Неплохо, – наконец проговорил он. – Ну а я тогда выберу вон ту черную. – Он показал хозяину на потолок.
– У синьора хороший вкус, – удовлетворенно заметил тот. – Это одна из самых дорогих и качественных масок, она сделана из кожи.
– Очень мрачная, – недовольно нахмурилась Мария.
– Но ведь ты должна выглядеть на моем фоне настоящей королевой, даже когда мы в масках, – улыбаясь, проговорил Гарри.
И тут в мастерской вновь раздался звон колокольчика. Мария обернулась… и увидела ту самую девушку, которая несколько часов назад плыла в лодке Лоренцо по Большому Каналу. Мария, не снимая маски, окинула ее фигуру недобрым взглядом.
– Какая маска, по вашему мнению, мне подошла бы больше всего? – обратилась девушка по-английски к хозяину мастерской.
– Маска Коломбины, – опередила его Мария. – Вам, кстати, на нее и тратиться не нужно, она у вас природная. – Мария сделала небрежный жест в сторону ее обнаженных ног. – И наряд как раз подходящий. – Она взяла руку успевшего уже расплатиться за покупки Гарри и вывела его на улицу, на ходу снимая розовую маску.
Девушка и хозяин мастерской проводили их растерянными взглядами.
– Что она тебе сделала? – поинтересовался Гарри, изумленно глядя на свою спутницу.
Мария непринужденно пожала плечами.
– Ничего. Просто мне показалось, что она бросала на тебя вызывающие взгляды…
Гарри помотал головой, словно смысл услышанного никак не мог найти путь к его сознанию.
– Ты, что, меня ревнуешь? – растерянно проговорил он. – Невероятно… После четырех лет сомнений и нерешительности… Определенно, сегодня самый счастливый день в моей жизни. Этот город, и вправду, творит с людьми невероятные вещи.
Он привлек Марию к себе и внимательно посмотрел ей в глаза, которые сияли каким-то невероятно пронзительным синим светом.
– Тебе давно нужно было бросить своего мужа. Без него ты стала еще более притягательной и потрясающей, – прошептал он.
– Ни слова о привидениях из прошлого, – шутливо откликнулась она и увлекла его за собой в сторону ближайшего к ним перекрестка.
И вот теперь они неспешно брели по бесконечной головоломке переулков, даже не пытаясь отыскать для нее решение. Очередной поворот узкой дороги, извивавшейся между выцветшими на солнце стенами, вывел их в еще более запутанный лабиринт узких тропинок и старинных зданий, облицованных венецианской штукатуркой. Нещадно палящее солнце навевало ленивую дрему и, казалось, замедляло даже само течение времени. С каждым мгновением ноги Марии передвигались все неохотнее, а мысли, еще недавно безостановочно перебегавшие от Гарри к Лоренцо, затем к той девушке в мастерской и обратно, теперь остановились где-то посередине этого треугольника, то ли заплутав, то ли отчаявшись, то ли просто выбившись из сил…
Марию не покидало ощущение, что перед ней поставили огромную клепсидру, вмещающую в себя всю воду, которая только была в Венеции, и пока медленный беззвучный ручеек не отмеряет последнюю заключенную в него секунду, ее мысли просто не смогут сдвинуться с места. В окне одного из домов, мимо которого они как раз проходили, Мария заметила заспанную мордашку дымчатой кошки, которая, видимо, только что открыв глаза после долгого сна, недоуменно разглядывала прохожих, сидя на подоконнике.
– Почему бы нам не последовать ее примеру? – спросила она Гарри, кивнув в сторону кошки.
Гарри рассмеялся.
– Что, лечь на подоконник?
– На кровать, – уточнила она.
Гарри бросил на нее недвусмысленный взгляд.
– О, я не это имела в виду, – запротестовала Мария. – Я просто хочу вернуться домой. Эта жара меня доконала.
Гарри обнял ее за талию.
– Знаешь, ты делаешь мне опасное предложение, – с улыбкой заметил он. – Так как по возвращении домой я за себя не ручаюсь…
– Гарри, прошу тебя…
– Ладно, ладно, я пошутил, – быстро проговорил он. – Я всегда с готовностью исполню любой твой каприз. Домой, так домой… Кстати, эта лампа довольно тяжелая, она меня изрядно утомила.
Мария устало переступила порог своей комнаты и тут же споткнулась о ботинки Лоренцо.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золотая Венеция - Терри Грант», после закрытия браузера.