Читать книгу "Сто имен любви - Сандра Мэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рокко мысленно взвыл. Какой госпиталь?! Да если Гоблин узнает, что посторонний мужик возил его благоверную в госпиталь... тогда уж лучше сразу на кладбище! К счастью, Марго привыкла не доверять медицине.
– В... этот госпиталь! На... они мне сдались, докторишки гребаные?! Да нет, вроде и не сломан, просто кровища течет...
– Домой вам нельзя.
– А я и не собираюсь домой, дорогуша. На этот случай у меня пожизненно забронирован номер в гостинице «Савой» – поеду туда, переночую, отосплюсь, а этот урод пусть понервничает.
Эбби недоверчиво смотрела на уже совсем спокойную женщину. Все это звучало так обыденно, так привычно... И это было чертовски неправильно. Эбби нерешительно поинтересовалась:
– Но вы же не вернетесь к своему мужу?
Марго посмотрела на нее спокойно и снисходительно.
– Лапочка, а куда же мне еще возвращаться? Другого дома у меня нет, бабок тоже. Да и Гоблин – мужик неплохой, бешеный только. Я ведь за него по любви выходила. Сейчас, правда, в это с трудом верится...
Эбби в смятении воскликнула:
– Но ведь это же ужасно! Терпеть побои и издевательства... Господи, неужели мужчины могут быть так жестоки?
С этими словами она бросила уничтожающий взгляд на несчастного Рокко: мол, говорила же я, что все зло от мужчин! Марго устало потрепала девушку по плечу.
– Ты еще молодая, ласточка. Мужики... Знаешь анекдот? Мужики такие сволочи – ну просто прелесть! В любом случае, спасибо за сочувствие. В нашем гадючнике это редкий товар. Надо идти, пока мой ненормальный не прибежал и не навалял мне еще разик. Эй, красавчик! Ты ее не обижай, понял? Она не такая, как мы.
Рокко только криво усмехнулся. Вот это как раз ему было известно очень хорошо.
Он вынул из кармана сотовый телефон, набрал номер и негромко произнес в трубку несколько слов. Потом достал из бумажника пару купюр, протянул их Марго.
– Возьми, пригодятся. Такси я вызвал, оно подъедет через десять минут. Мы тебя проводим до сортира, умоешься – и поезжай.
Марго кивнула.
– Спасибо, красавчик. А я про тебя слышала. Маттео взахлеб рассказывал про своего нового корешка по боулингу.
Эбби изумленно смотрела на мирно беседующую парочку и никак не могла понять – почему же Рокко так спокоен и хладнокровен? Неужели он даже не предложит проводить...
На секунду он посмотрел на Эбби – и у нее сердце зашлось от этого спокойного, равнодушного взгляда. Этот мужчина знать ничего не хотел о чужих проблемах, пока ему не заплатят за их решение. Да, он дал Марго денег, но что для него значат эти самые деньги? Да он в том самом боулинге с Маттео пропьет и проиграет в десять раз больше! А вот на то, что Марго может серьезно пострадать, ему плевать с высокой колокольни...
Они проводили Марго до такси и стояли теперь на ступенях крыльца. Эбби Лаури повернулась к разбойнику Рокко и выпалила:
– Я, конечно, знала, что ты бандит, но не знала, что ты такой бесчувственный! Ты даже не предложил довезти ее, ты не отговорил ее возвращаться к этому садисту...
– Тихо, тихо, мать Тереза. Не надо привлекать столько внимания. Чего ты расшумелась-то?
– Ты...
– Я – это я. Марго – жена Гоблина. В семейные разборки влезать никому не рекомендуется, испокон веков.
– Но он ее убьет! Или искалечит.
– Возможно. Но это их личное дело. Если ты заметила, Марго даже не просила о помощи.
– Потому что знает, что в ВАШЕМ МИРЕ ее не дождешься!
– Тогда почему ты от меня требуешь благородства?
– Потому что... потому что мне показалось, что ты – другой. Не такой, как они все...
Рокко нахмурился. Вот тебе и не от мира сего. Если каждая сопливая девчонка способна раскусить его легенду...
– Вот что, цыпочка. Я понятия не имею, чего ты там себе напридумывала, но заверяю тебя: я такой, какой есть, я не притворяюсь и впечатление на тебя производить не желаю. Что касается Марго и ее муженька – я не Господь Бог, я не могу удержать людей от совершения глупых и подлых поступков.
– Ты просто взял и сдался. О! Ты струсил!
На смуглом лице промелькнула на секунду ярость такой силы, что Эбби едва не струсила сама. Впрочем, она быстро взяла себя в руки. Сама дура, нечего выдумывать романтические бредни про благородных разбойников. Поперлась с ним на эту вечеринку... да если бы папа с мамой узнали, они бы в обморок упали!
И на что она купилась? На проникновенный взгляд? На голос с хрипотцой, на мужественный имидж? Важно то, что внутри, а внутри этот Рокко Сальваторе – обычный бандит, вот и надо было к нему так относиться, а она...
Да, он умел смотреть так, что любая дурочка почувствует себя самой распрекрасной принцессой на свете. Да, в его черных глазах Эбби Лаури пару раз видела собственное отражение – и не узнавала его. Да, он танцевал с ней сегодня так... словно нес на руках по небу.
И самое главное: да, никто раньше так к Эбби Лаури не относился. Ни один мужчина. В принципе это немного извиняет ее поведение, но только самую малость. Потому что она не девчонка, она – взрослый, состоявшийся в науке человек, она умеет мыслить логически – собственно, только так она мыслить и умеет – и не должна была поддаваться на блестящую мишуру.
– Эбби, ну хватит, а?
Она отдернула руку.
– Не трогай меня. Завтра утром я оставлю деньги в баре у Джессики. Она варит кофе. Когда дело будет сделано, позвонишь ей же, в бар, и я принесу оставшуюся сумму. Прощай.
– Ты куда, ненормальная?
– Такси ловить.
– Эбби!
– Для тебя – Джеральдина Томасина! Иди порезвись со своей мафией.
К бордюру подкатило такси, и шофер галантно распахнул перед Эбби дверь.
– Куда, леди?
– Домой. Покажу дорогу.
Вне себя от боли и ярости Эбби Лаури полезла на заднее сиденье и, разумеется, снова треснулась лбом о дверцу. Потом запуталась проклятая юбка – в общем, грациозной посадки в машину не случилось...
Вообще-то по всем законам логики Рокко следовало воспользоваться случаем и отпустить ее восвояси. Отличный повод расстаться и не усложнять жизнь ни себе, ни ей.
Он ненавидел, когда на него давят, ненавидел чувство вины, особенно незаслуженное. Сейчас был именно тот случай – и давление, и вина... Пусть бы уже ехала себе домой эта чокнутая Томасина-Джеральдина-Эбби, а он бы остался, побегал еще по аллее, побил бы кулаком по деревьям – старый испытанный способ, а потом успокоился бы и пошел в зал, перетирать с серьезными людьми на серьезные темы. Самая прямая его обязанность.
Это было бы замечательно – но беда в том, что Рокко никак не мог и не желал отпускать эту женщину.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сто имен любви - Сандра Мэй», после закрытия браузера.