Читать книгу "Требуется обручальное кольцо - Барбара Картленд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И давно вы живете с вашей тетушкой? — осведомился он.
— Всего две недели.
Ответ Айны озадачил виконта, полагавшего, что Рози Рилл, подобно нищенкам в Индии и Египте, одалживающим у родителей детей, чтобы вызвать у прохожих жалость и тем самым вытянуть из них побольше денег, воспользовалась обществом девушки, намереваясь таким образом привлечь к себе внимание.
— Вы разжигаете мое любопытство, — воскликнул он. — Как оказалось, что вы знакомы с вашей тетушкой — если она действительно ваша тетушка — всего две недели?
— Конечно, она моя тетушка! — с жаром подтвердила Айна. — Пока папа был жив, мне запрещали даже интересоваться ею. Но когда папа умер, я осталась без денег и обратилась к тете Розамунде за помощью.
Хотя рассказ девушки звучал вполне правдоподобно, виконт сказал себе, что он стреляный воробей и его на мякине не проведешь. Кто поверит в то, что у Рози Рилл, считавшейся в свое время непревзойденной красавицей, вдруг ни с того ни с сего появилась племянница?! Наверняка здесь кроется что-то иное. Насколько он помнит, никто никогда не называл Рози Рилл, имя которой звучало в его доме, еще когда он учился в школе, леди Розамундой. Надо бы узнать у отца, имеет ли она какое-нибудь отношение к семейству Ормондов.
Виконт почти убедил себя, что перед ним разыгрывается спектакль, хотя и умело поставленный, цель которого — завлечь в сети богатого молодого человека вроде него. Рози понадобился покровитель, но не для себя — она уже слишком стара, — а для своей так называемой племянницы.
Хотя Рози с племянницей прибыла лишь сегодня, как сообщил метрдотель, надо поскорее заявить свои права на девушку, если принять во внимание ее красоту.
«Вряд ли это будет так уж сложно, — сказал себе виконт, — если судить по тому, как в юности вела себя Рози».
Эта уловка — рассыпать деньги по полу и ждать, пока их подберут, — стара как мир! Ее использовали не только для того, чтобы найти повод представиться и завязать беседу. В былые времена таким способом мошенники, сговорившись с нечистым на руку крупье, ухитрялись добывать немалые суммы.
«Ну нет, — ухмыльнулся про себя виконт, уверенный, что девушка, красивее которой он в жизни не видел, является сообщницей бывшей звезды „Гейэти“, — Рози придется придумать какой-нибудь трюк похитрее, чтобы обмануть меня».
— Сколько вам лет? — поинтересовался он.
— Восемнадцать.
— Вы молоды и очаровательны, — немного насмешливо произнес виконт, — и наверняка многие мужчины уже говорили вам об этом…
— Там, где я жила, мне никто… ничего подобного не говорил.
— И где же вы жили?
— В Редмарли, в Глостершире, где у моего отца был приход.
В ее голосе звучало такое простодушие, что виконт просто не мог не поверить ей. И все же опыт подсказывал ему, что уж слишком гладко у нее все разыграно, как по нотам.
Вот молодая девушка впервые оказывается в Монте-Карло. Выросшая в отдаленном приходе английской провинции, она теряется среди царящего вокруг великолепия. На помощь ей приходит так называемая тетушка, одна из известнейших в прошлом звезд «Гейэти», чье имя до сих пор вызывает в душе многих тоску по прошлому, и представляет ее богатому виконту.
В детстве он часто слышал, как слуги судачили о Рози Рилл. Позже, уже подростком, он слушал воспоминания друзей отца, утверждавших, что главной целью их жизни было получить согласие Рози отужинать с ними.
Продолжительное молчание виконта озадачило Айну, и она решила, что сделала какую-то ошибку.
— Думаю… мне пора возвращаться, — обеспокоенно проговорила она. — Тетя Розамунда… будет искать меня.
— Уверяю вас, — возразил виконт, — она уже забыла о вашем существовании. Так случается со всеми, кто садится играть в рулетку или баккара. Они теряют ощущение времени.
— Мне трудно поверить, что тетя Розамунда… такая.
— А мне трудно поверить, что она не такая, — отпарировал виконт. — Все посетители казино похожи на глупых мух, запутавшихся в паутине. Они играют и играют до тех пор, пока не кончатся деньги.
Айна испуганно вскрикнула:
— Нельзя допустить, чтобы это произошло с тетей Розамундой! Если она проиграет все деньги, нам не на что будет жить.
— В таком случае я приглашу вас поселиться у меня.
Айна простодушно рассмеялась.
— Это невозможно, потому что мы с вами познакомились только недавно. Если мы останемся без денег, мне придется найти… в Монте-Карло какую-нибудь работу.
— А что вы умеете делать? — поинтересовался виконт, губы которого кривила циничная ухмылка.
Он заранее знал ответ, но хотел проверить, хватит ли у этой красотки смелости произнести его.
— Именно это и тревожило меня, когда я ехала к тете Розамунде, — после некоторого молчания сказала Айна. — Дело в том, что мама и папа стремились дать мне хорошее образование. Однако оказалось, что умения рисовать и знания классики недостаточно, чтобы зарабатывать на жизнь.
— И вы решили, что вам негде применить свои способности?
Айна беспомощно развела руками.
— Я бы с удовольствием пошла в гувернантки и учила бы детишек, но, боюсь, меня бы не взяли на работу, посчитав слишком молодой. — Вздохнув, она продолжила: — Уверена: если женщине нет тридцати, никто не возьмет ее в гувернантки и не доверит образование своих детей. — Она сокрушенно покачала головой. — Это значит, что мне пришлось бы очень долго ждать. И вряд ли я дождалась бы этого места, потому что раньше умерла бы от голода.
— Вы нарисовали очень печальную картину собственного будущего, — заметил виконт.
— Это вышло случайно, — принялась оправдываться Айна. — Просто вы испугали меня, сказав, что тетя Розамунда может проиграть все деньги. — Девушка помолчала. — Она отнеслась ко мне с исключительным великодушием. Когда я попросила ее не тратить на меня столько денег, она сказала, что вполне может позволить себе красиво меня одеть и повезти в Монте-Карло, так как заработала достаточно на сцене.
«И вне ее!» — едва не вырвалось у виконта.
— Почему бы вам, — вместо этого спросил он, — не подумать о театральной карьере, если вспомнить, какой успех имела ваша тетушка?
— Нет… я не могу, — испуганно ответила Айна. — Я пойду на это… только если буду крайне нуждаться.
— Но почему?
— Потому что этим я сильно расстрою папу.
— Но вы же утверждали, что ваш отец умер! — воскликнул виконт, решив, что поймал ее на лжи, которая сводит на нет ее душещипательную историю о трудной судьбе.
— Да, папа умер, — негромко подтвердила Айна, — но он знает, что я делаю… где бы он ни был. Только крайняя нужда может толкнуть меня на поступок… который расстроит… огорчит его.
Виконт изумленно уставился на девушку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Требуется обручальное кольцо - Барбара Картленд», после закрытия браузера.