Читать книгу "Маленькое кофейное приключение - Кейт Хоффман"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неважно, — сказала Шарлотта. — У меня есть фотография. Я позвонила другу, который работает в «Пост». — Шарлотта показала на фото, утыканное дротиками. — Вот он. Мистер Кэмерон Райдер. Его сфотографировали на открытии ресторана.
Нина медленно прошла по комнате и искоса посмотрела на фото. Лицо показалось ей знакомым. Она протянула руку и вырвала дротики, пронзившие лоб и щеку Кэмерона Райдера.
— О! — Сердце Нины замерло. — Не может быть! — Она повернулась к Шарлотте. — Это не Кэмерон Райдер.
— С чего ты взяла?
Девушка откашлялась и попыталась набрать в легкие побольше воздуха, прежде чем взглянуть на фотографию еще раз. Это был Джек Райт!!!
— Я тоже подумала, что знаю его, — сказала Шарлотта. — Мне кажется, мы где-то встречались. Может, на какой-то вечеринке… ночью… на корабле…
Конечно, он кажется ей знакомым, размышляла Нина. Шарлотта видела его всего несколько дней назад в офисе, когда они целовались. У Нины закружилась голова, бешено забилось сердце. Что же ей теперь делать? Сбежать бы поскорее отсюда и укрыться в своем кабинете.
— Мне нужна его фотография, — сказала она, — для дальнейшей работы.
— Бери, она сослужила свою службу, — ответила Шарлотта, сделав выразительный жест рукой в сторону мишени.
Нина сняла фотографию, сложила ее вдвое и сунула под мышку.
— Если я вам понадоблюсь, вызовите меня по пейджеру. — Она глубоко вздохнула, прежде чем сказать: — Меня зовут Нина Форестер. Н-и-н-а.
Девушка поспешно вышла из кабинета начальницы. Ее сердце колотилось, прерывистое дыхание не могло прийти в норму. В первом же укромном уголке коридора она остановилась, развернула фотографию и уставилась на нее. Она не ошиблась. На снимке, без сомнения, изображен Джек Райт. Точеные черты лица, выразительный рот, проницательные глаза были так узнаваемы.
Нина попыталась привести в порядок свои хаотичные мысли. Если этого человека зовут Кэмерон Райдер, зачем он тогда сказал ей, что его имя Джек Райт? Нина вспомнила, как они познакомились. Ведь она упомянула имя Кэмерона Райдера еще до того, как они представились друг другу в кафе. Она назвала его бессердечным, жестоким бизнесменом, сказала, что он мерзавец.
Она потерла рукой лоб. Ее высказывания могли заставить его солгать, ведь он наверняка понял, что понравился ей. Нина снова посмотрела на фото. Но, может, произошло всего лишь недоразумение, и человек на снимке вовсе не Кэмерон Райдер, и не Джек Райт, и не….
Мне необходимо переговорить с Лизбет, подумала девушка. Она знает, что надо делать.
Нина поспешила в офис своей подруги. Лизбет стояла возле стола, задумчиво глядя на укороченные брюки, висевшие на картинной раме.
— Нам нужно поговорить, — сказала Нина. Погруженная в свои мысли, Лиз не обратила внимания на ее слова.
— Ты только посмотри, — возмущенно произнесла она, показывая на предмет своего изучения.
— Милые дамские брючки, — сказала Нина. — Странно, что они черные. Такой материал обычно бывает светлым. Это что, последний писк моды? Нам нужно поговорить, — настойчиво повторила она.
— Да, хорошо. Но вообще-то, это мужские брюки. Идея принадлежит одному очень известному дизайнеру. Впрочем, лично я думаю, что он переборщил. Они выглядят слишком женственно. У мужчин красивые ноги, но не настолько.
— Да оставь ты свои брюки! — завопила Нина. — У меня катастрофа!
Лизбет сняла вешалку с рамы.
— А тебе не кажется, что укороченные брюки для мужчин тоже катастрофа? Шарлотта заключила какую-то глупую сделку с этим дизайнером. Она хочет, чтобы его модель появилась в июньском номере журнала. Я думаю, сейчас самое время показать ей твой проект с объявлением. — Лиз повернулась к Нине. — У тебя действительно случилось что-то серьезное? Ну, куколка моя, если твои темные круги под глазами станут еще больше, мы будем звать тебя Зорро.
Нина протянула ей фото, испещренное отверстиями от дротиков.
— Посмотри на это.
Лизбет неохотно взглянула на снимок.
— И что? Фотография твоего нового парня? Очень мило.
— На ней Кэмерон Райдер, бизнесмен, который хочет оттяпать «Этитьюдз» у Шарлотты Дэнфорт. Наше будущее в его руках.
— Не придумывай! — Лизбет махнула рукой. — Это же твой друг Джек.
— Мой друг Джек и есть Кэмерон Райдер! Я спала с нашим врагом!
Лиз чуть не задохнулась. Пикантные брючки выпали из ее рук.
— Ты спала с Джеком?
— С Кэмероном, — поправила Нина. — И я вовсе не спала с ним. — Она чертыхнулась. — Ну, я хочу сказать, что спала с ним не в техническом смысле. Просто в выходные мы провели немного времени в одной постели.
— Сколько времени?
— Не очень много… ну, в общем, вполне достаточно для страстных вздохов и нагого тела. — Нина прижала ладони к пылающим щекам. — Мне еще повезло. Я думала, что нашла мистера «Что надо», а оказалось, что он очередной мистер «Не тот». Ты думаешь, он все сделал нарочно? То есть использовал меня, чтобы выудить информацию о журнале и Шарлотте?
Лизбет задумалась.
— Не исключено. А если так оно и есть, что ты будешь делать?
Мотивы Кэмерона Райдера становились все яснее, и растерянность Нины быстро сменилась гневом. Ну, конечно! Он знал, где она работает. Почему же ему не использовать ее в своих целях? А она, маленькая наивная простушка, доверилась ему и пустила его в свое сердце.
— Я… я больше не стану с ним встречаться! Он солгал мне, а потом соблазнил.
Нина понимала, что ей надлежит злиться и негодовать. Но ей все еще хотелось верить, что Джек Райт, или Кэмерон Райдер, или кто бы он ни был, в общем, тот парень, которого она целовала, — хороший и честный человек. Она видела, когда он укладывал ее в постель, — его глаза не лгали. Нина почему-то не сомневалась в его чувствах. Кроме того, он вовсе не выпытывал у нее никакой информации о ее работе или о Шарлотте. Все, что он знает, Нина рассказала ему сама. Девушка нервно вздохнула.
— Что мне делать?
Лизбет пожала плечами.
— Скорее всего, тебе нужно подумать, как извлечь из твоего знакомства с ним выгоду для себя. Ему известно, что Шарлотта собирает информацию о нем. Но он не знает, что ты знаешь, что он знает. Используй это. В результате ты спасешь журнал, и Шарлотта по гроб жизни будет перед тобой в долгу. Дорогая, ты сможешь стать заместителем главного редактора «Этитьюдз».
Нина покачала головой.
— Я не смогу. Как можно смотреть человеку в глаза и врать?
— Кисуля, но он же врет тебе. И тут нет ничего странного. Мужчины и женщины все время обманывают друг друга. А вдруг выяснится, что он женат? Ты и тогда будешь такой же благородной?
— Да, — твердо ответила Нина. Она снова нервно втянула в себя воздух. Слова давались ей с трудом: — Он хотел заехать за мной сегодня в семь часов вечера. Мы договорились вместе поужинать. Я просто не выйду к нему и все. Между нами все кончено. Снова все будет так, будто мы никогда не знали друг друга.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маленькое кофейное приключение - Кейт Хоффман», после закрытия браузера.