Читать книгу "Улица роз - Дебби Макомбер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если так, у нас в запасе чуть больше двух недель, и мы успеем все организовать.
— Я согласна.
— Я в деле.
— И я.
Мэрилин не поняла, как это случилось, но вскоре и сама оказалась вовлечена в веселую суету.
— И как мы заставим прийти парней? — спросила Джейн — самая практичная из всех. — Не думаю, что Флойд вновь захочет встретиться со мной.
— А Ларри, может быть, уже женат!
— Надо спросить, — посоветовала Мэрилин. — И будьте с ними честны. Объясните парням, что приглашаете их на вечеринку в качестве гостей и они встретят там других женщин.
— Я дам понять Ларри, что кое-то очень хочет с ним познакомиться, — решила Терри.
— Идеально! — Казалось, Рейчел на седьмом небе от счастья.
Уходя из салона, Мэрилин чувствовала, как беспокойные мысли роятся у нее в голове. Она не хотела участвовать в этой затее, хотя сама начала разговор.
Она не знала, как другие справятся с заданием, но решила не ждать последней минуты, чтобы пригласить Джона на вечеринку. Когда Терри рассказала, что мечтает о мужчине, наслаждающемся едой, он сразу же пришел ей на ум. Но теперь, оглядываясь назад, Мэрилин сожалела, что упомянула о Джоне. Она не знала, что толкнуло ее. Вероятно, дело в том, что не переставала думать о нем после их последней встречи. Его фотографии были лучшими работами в галерее, и она едва не сожалела, что продала их так быстро.
Учитывая, что сама советовала подругам быть честными, Мэрилин чувствовала необходимость действовать так же. Она подождала неделю, а затем набрала номер.
— Алло. — Джон ответил после второго гудка.
— Джон, привет, это Мэрилин Шерман. — Она помедлила, ожидая узнавания, а потом добавила: — Менеджер галереи на Харбор-стрит.
— Да, я понял.
Мэрилин готова была поклясться, что он удивлен, и от этого смутилась еще больше.
— Меня пригласили на вечеринку в честь Хеллоуина, — проговорила она, стремясь поскорее объяснить причину своего звонка. — Все должны прийти с парой. Ну, не совсем с парой… Нас попросили привести мужчину, чтобы познакомить его с кем-нибудь еще. У меня есть подруга, очень симпатичная. Она любит вкусно поесть. — Мэрилин поморщилась — слова прозвучали глуповато, но продолжила: — Она получает удовольствие от еды, и самое большое ее желание — найти мужчину, который любит готовить. И вполне естественно, я вспомнила о вас.
Мэрилин поняла, что говорит слишком долго, и резко оборвала себя. Но ответа не последовало.
— Вы бы не хотели пойти со мной? — наконец смогла вымолвить она. — У вас не будет никаких обязательств, просто сделаете мне одолжение.
— Познакомившись с этой вашей подругой?
— Да.
— Той, которая наслаждается едой?
— Да. Ее зовут Терри. Она очень забавная и, думаю, вам понравится.
— А вы будете там?
— Да, конечно, — вздохнула Мэрилин. — Я познакомлю вас с Терри. Итак, что скажете?
— Я могу ответить позже? — спросил Джон после долгой паузы.
— Конечно! — воскликнула Мэрилин торжествуя — Ведь он не отказал!
— Тогда я свяжусь с вами.
— Превосходно.
— Послушайте, я хотел спросить… У вас было время посмотреть мои снимки?
— Да. И они великолепны! Я уже продала все до единого. Надеялась, что вы принесете больше.
— Я работаю над этим.
— Было бы чудесно.
За все время, за три года совместной работы, этот разговор стал самым долгим и содержательным.
— Вы так и не пришли к Андрэ, — заметил Джон. — А я ждал вас, чтобы приготовить нечто особенное.
— Я благодарна за приглашение, но боюсь, что произвела на вас неверное впечатление. Я разведена, но не собираюсь вновь выходить замуж, и эта вечеринка — просто дружеский жест… Если вы пойдете, это будет прекрасно, но я всего лишь хочу познакомить вас с Терри. Ой, а я сказала, что вечеринка будет происходить в «Капитанской галере», в баре? — Мэрилин выпалила все это на одном дыхании, а потом, переведя дух, добавила: — В Хеллоуин.
— Я перезвоню, — сказал Джон.
Положив трубку, Мэрилин подумала, что разговор прошел хорошо и можно ожидать его согласия.
После двух восхитительных дней и ночей, проведенных с мужем, Джастин больше не мучили сомнения в прочности их брака. Она была влюблена куда сильней, нежели могла вообразить.
Полет на Аляску под влиянием минутного порыва был нелепостью. И все же она встретилась с Сетом. Джастин рассматривала это как своего рода знак свыше. Сет станет хорошим мужем.
Через несколько недель он вернется домой, и они смогут обсудить будущее, спланировать совместную жизнь. Было так много неотложных вопросов, которые Джастин хотела с ним обсудить. Но как только они остались вдвоем, ни один из них не казался важным. Единственно важной вещью было находиться в объятиях Сета и делиться любовью.
Джастин поклялась, что если Сет предложит, то она до конца дней будет жить с ним на его лодке, но надеялась, что муж хочет переехать к ней. Жить в ее квартире куда более удобно, нежели на пристани.
Она рассказала Сету о том, что спала в его лодке, стараясь быть ближе к нему. По реакции мужа Джастин поняла, что его тронули ее страхи. Сет целовал ее вновь и вновь, пока она делилась своими сомнениями. И все это время шептал заверения в любви и обещания счастливого будущего. И Джастин покинула Аляску, чувствуя еще более глубокую любовь к нему.
Вечером в следующую пятницу Джастин остановилась у дома матери на Лайтхаус-Роуд. Она не избегала Оливию, но и не искала с ней встреч.
К тому моменту, когда Джастин припарковалась перед большим двухэтажным домом с широкой верандой, ее мать уже стояла у двери, ожидая, когда дочь пойдет к ней.
— Привет, мам.
— Джастин! Я так рада видеть тебя, — проговорила Оливия, обнимая дочь. — Ты так давно не приезжала.
— Я была занята. Знаешь, в прошлые выходные я летала на Аляску, чтобы увидеться с Сетом.
— Ты была на Аляске? Могла бы и сказать кому-нибудь. — Вновь в голос матери вернулись укоризненные тики, но Джастин решила не обращать внимания.
— Ты права, я должна была предупредить, — просто согласилась Джастин, ведь она приехала не для того, чтобы ссориться.
— Входи в дом, — сказала Оливия, кутаясь в свитер. — По вечерам уже холодно.
Джастин послушно последовала за матерью в дом. Кухня была самым уютным местом, и казалось так естественно сесть там.
— Чай? — предложила Оливия, и это был один из ее самых долгих ритуалов.
— С удовольствием.
— Как Сет? — поинтересовалась мать, ставя на плиту чайник.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Улица роз - Дебби Макомбер», после закрытия браузера.