Читать книгу "Дальний Путь - Иван Гвоздик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эх, хорошее! — улыбнулся он залпом осушив его — а теперь вернёмся к нашим баранам. Знаешь, в детстве мне рассказывали сказку, об одном человеке… Суть была в том, что он пленил одно животное, которое могло приносить золото. Да, да Раис именно что золото. И вот этот человек держал животное в неволе, заставляя создавать всё больше и больше золотых монет, в конце концов золота стало так много, что человека просто заводило им, и тот погиб. Он заплатил за свою жадность, и ты заплатишь.
Момент ступора прошёл, и Раиль, выхватывая нож, прыгнул на названного гостя, но что-то неведомое перехватило его, крутануло и приложило головой об стол. Послышался хруст и челюсть отправилась на покой, её просто сместило в сторону. Пара зубов выпала на пол, а по подбородку потёк ручей крови.
— Ты бы мог взять деньги, и просто уйти и даже не раз, но всё время хотел больше — продолжал рассуждать наёмник — ты на столько оборзел, что отчаявшийся староста обратился в гильдию. Не уж за всё время тебе никто так и не сказал, что ты, жадная скотина, зажрался и надо бы, сворачивать удочки? Хотя не отвечай, мне всё равно. Лично я тебе благодарен, если бы не ты, то у меня не было работы, а так… В общем спасибо тебе.
Раиль что-то замычал и в этот момент, крутанувшаяся вокруг своей оси голова оборвала ему жизнь.
— как жил, так и помер — констатировал между тем Пабло.
— прошу, отпустите меня — начал падать на колени второй разбойник в комнате, но Пабло ударил того в грудь телекинезом, от чего та сложилось в внутрь, глаза разбойника выпучились, а рот раскрылся в немом крике. Удар вышел на славу, тело отправилось в продолжительный полёт, пробивая собой дырку в шатре.
Странные звуки внутри шатра и вылетевшее из него тело не остались без внимания. Народ засуетился и стал стягиваться со всех сторон.
— Да здравствует, старая, добрая мясорубка! — улыбнулся Пабло, рассматривая лабрис, стоящий в углу комнаты.
Вокруг одинокого шатра медленно, но неумолимо стягивалось кольцо из разбойников. Их было много, очень много и все они сжимали оружие готовые пустить его в ход. Но неожиданно вокруг шатра образовалось пыльное облако, что за мгновение разлетелось встороны, снося разбойников, и загибая деревья.
Порядка пятидесяти человек погибли сразу, они находились ближе всего к эпицентру и их тела сейчас напоминали изломанных кукол. Но большая часть хрипя и ругаясь всё же поднималась на ноги. Но взрыв был лишь цветочком, а вот ягодка появилась позже…
Из шатра, отбрасывая занавеску, вылетел, с бешеной скоростью, вращающийся лабрес. Словно лопасти мельниц, разогнанных в тысячи раз, топор сносил лица, отрубал руки и просто превращал в фарш всех, к кому подлетал. А подлетал он ко всем, не обделяя никого.
Непонимающие, что происходит и что их всех убивает, разбойники бросились в рассыпную. Но у Пабло было ещё ОЧЕНЬ много сил. Своих не осталось уже давно, последние капли, которые он ещё мог отдать не свалившись при этом без сил, высосал полёт. Сейчас же время настало показать себя артефакту, стоящему целое состояние. И надо сказать, что Пабло ни о чём не жалел. Энергия полноводным потоком перетекала в его тело и тут же отдавалась наружу.
Палатки, стоящие тут и там стало срывать под неведомой силой. Они набирая скорость сносили всё больше людей, стягиваясь и очерчивая границу лагеря. Теперь даже те, кто хотели сбежать не имели такой возможности.
Если бы ещё год назад Пабло сказали, что он сможет манипулировать силой таким образом, то он бы просто не поверил. Но пройдя множество боёв и развивая уровень контроля, сложные управления сразу несколькими объектами больше не вызывали трудностей.
Спустя пару минут всё было кончено. Безумное вращение замерло и то, что когда-то было шатрами посыпалось на землю.
Лабрес тоже остановился и, упав, воткнулся в землю. Кровь и намотанные на него кишки делали картину ещё более ужасающей.
Вокруг воцарилась тишина. Яркие лучи солнца пробиваясь сквозь кроны деревьев и приятно грели кожу. Лёгкий ветерок шелестел листьями покрытыми, поблёскивающими на солнце, каплями крови. Почва тоже изрядно пропиталась ею, тут и там были разбросаны изуродованные, ещё сочащиеся тела. Куда не глянь увидишь отрубленные руки, головы и просто осколки черепов вместе с мозгами. Это была ужасная, сюрреалистичная картина.
И среди этого страшного затишья из единственного оставшегося целого шатра, стоящего в стороне от кровавого месива, вышел человек в кожаной броне и накинутом на голову капюшоне. Он внимательно огляделся вокруг и недовольно пробурчал:
— будь я жадным, мерзким бандитом, то где бы спрятал всё золото?
Глава 28
Пока в твоей жизни не найдётся места
для человека, который был бы для тебя
не менее важен, чем ты сам,
ты всегда будешь одинок.
— Ричард Бах «мост через вечность»
— Выяснили что-нибудь? — задал вопрос мужчина в белой рясе и широкой шапке.
Он был обращён к единственному отверстию в стене, служившему здесь окном, и щурил глаза от бьющего дневного света.
— Да. Наш человек уже провёл расследование. В городе были найдены остатки неизвестной группы, по количеству и характеру вооружения это были наши бойцы.
— Значит всё-таки погибли — кивнул главный Сектант и посмотрел на помощника — на след напали?
— Выяснили, что подозреваемого зовут Пабло Тарлингтон, он состоит в гильдии Наёмников, при этом в самой гильдии Пабло числится самым обычным человеком, ни слова о его грязной сущности. Большего наш человек не смог узнать. Известен лишь изначальный маршрут движения, но куда он отправится дальше нам не известно.
— Хорошая работа, отец Норн, соберите группу, на артефакты не скупитесь. Мы не можем спустить убийство целого отряда.
— благодарю за похвалу, ваше пресвятейшество, сколько людей прикажете взять?
— сколько сейчас свободно?
— семьдесят человек.
— значит возьмите семьдесят — пожал плечами главный Сектант,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дальний Путь - Иван Гвоздик», после закрытия браузера.