Читать книгу "Мальчик, спящий на заснеженной кровати - Хеннинг Манкелль"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но раз она не остановилась в пансионе, следовательно, решила остаться в городе. И появилась за прилавком у Энстрёма не на пару дней.
Юэль ждал. Подпрыгивая и притоптывая, чтобы не замерзнуть. Но ботинки действительно были слишком малы. Надо поговорить с Самуэлем. Иначе он сотрет пальцы в кровь.
Потом он перешел улицу и вошел в ворота. Он решил, что если кто-нибудь спросит его, что он здесь делает, он ответит, что ищет человека по фамилии Сверкер. Перед дверью висела доска, на которой наборными буквами были составлены имена жильцов. Во втором ряду слева было пусто. А свет зажегся как раз в том окошке. Может, у нее нет имени? Или она его скрывает? Нет, скорее всего она приехала недавно. Если тут есть портье или сторож, то он, наверно, еще не успел вставить в окошко ее имя. Внизу, под доской, лежали буквы. Юэлю безумно захотелось составить в пустом ряду имя Саломея.
Но он не решился. И правильно, конечно. Вместо этого он поднялся по лестнице. Чтобы никто не подумал, что он крадется, мальчик сильно топал по ступеням. Поднявшись на второй этаж, он увидел на двери слева клочок бумаги с фамилией. Он остановился и наклонился, чтобы прочесть.
На бумажке красными буквами было написано «Матсон».
И что-то еще. Мелкими буквами внизу. Лампа на лестнице светила тускло. Но Юэль все же разглядел надпись «Продовольственный магазин Энстрёма».
В ту же секунду дверь открылась. Юэль вздрогнул и отскочил назад. Не заметив, что у него развязался ботинок. Он наступил на шнурок и очутился на полу.
Перед ним стояла она. Но никаких прозрачных одежд на ней не было. Она была в клетчатом переднике. И держала в руках половую щетку.
— Я думала, ты придешь только завтра, — удивленно сказала она.
Несмотря на шок, Юэль заметил, что был прав. Она действительно говорит со стокгольмским акцентом.
Он встал. «Ну и дурацкий же у меня сейчас вид! — подумал он. — Этого я не предусмотрел».
— Я же сказала, в четверг, — продолжала она. — Сегодня только среда.
Юэль обалдело слушал и пытался понять, о чем она говорит. Он должен прийти завтра?
Вдруг она рассмеялась. Юэль загляделся на ее алый ротик с белыми зубами.
— Чего ты испугался? И где каталог рождественских журналов?
Иногда, оказываясь в особенно трудных ситуациях, Юэль умел не потерять головы. Он даже сам себе удивлялся. Сейчас он понял, что девушка принимает его за кого-то другого. Кого-то, кто должен прийти завтра и принести каталог рождественских журналов.
— Должно быть, я перепутал, — сказал он.
— А где каталог?
— Там, внизу.
Тут он снова почувствовал, что загнал себя в угол. А если она попросит его принести? Что ему тогда делать?
— Энстрём не сказал тебе, как меня зовут? — спросила она.
— Я забыл, — промямлил Юэль.
Она взглянула на него, прищурив глаз.
— Энстрём говорил мне, что Аллану шестнадцать. А тебе не больше четырнадцати.
— Аллан — мой брат, — ответил Юэль.
— Брат?
— Да, брат. И он заболел.
— А тебя как зовут?
— Юэль.
— И ты пришел вместо него? В другой день?
— У Аллана температура, и он бредит. Он сказал в среду, а не в четверг.
— Он сильно болен?
— Он вывихнул колено.
— От этого бывает температура?
— Здесь, в Норланде, это случается.
Она покачала головой.
— Приходи завтра. Сегодня у меня нет времени.
— Хорошо, — сказал Юэль. — Я приду завтра.
Она ушла и закрыла дверь. Юэль почувствовал, что взмок. Завязал ботинок. Когда он собрался спускаться по лестнице, то услышал из ее квартиры музыку. Он приложил ухо к двери.
Ошибиться было невозможно. Элвис Пресли.
«Heartbreak hotel»[3].
Юэль побежал вниз по лестнице. Хотя, по правде говоря, ему хотелось вернуться обратно, позвонить в дверь и, как только она откроет, подхватить ее на руки. От этой мысли по телу поползли мурашки.
Выйдя на улицу, он оглянулся на ее окно. Но девушки, смотрящей ему вслед, он не увидел.
Юэль отправился прямиком домой. Первое, что он сыграет на гитаре, когда Крингстрём научит его, будет «Отель разбитых сердец».
Эта мелодия звучала у Юэля в голове, пока он вприпрыжку бежал домой.
В счастливые минуты жизни ему хотелось превратиться в мячик. Теперь она, конечно, ходит по квартире в прозрачных одеждах и слушает Элвиса.
Это было так здорово, что едва ли могло быть правдой.
А Самуэль у Сары. Это тоже хорошо. Юэль сможет побыть один. После того, как мальчик снял куртку и с силой швырнул в стену ботинки в наказание за то, что они так жмут, он опустился в отцовское кресло и включил радио. Засунул в рот Самуэлеву трубку и затянулся. Табак пах приятно. Но как-то раз он зажег ее и вдохнул дым — тогда ему стало очень плохо. Юэль несколько раз покупал табак «Джон Сильвер» и пробовал курить всерьез. Но это оказалось невкусно. Он спрашивал себя, что же он делает не так? Почему у него не выходит курить, как у Отто, например? Это может стать следующей новогодней клятвой. Чтобы научиться курить правильно.
Юэль затянулся. По радио передавали классику — Бетховена. Но про себя Юэль все напевал «Отель разбитых сердец». «Отель разбитых сердец» Элвиса Пресли.
«Отель раскрытых сердец» Юэля ван Густафсона.
И еще он думал. Энстрём договорился, что кто-то придет к ней на следующий день, чтобы продать рождественские журналы. Какой-то парень. К сожалению, не Юэль. Но которого зовут Аллан и который отныне приходится ему старшим братом. Сколько парней в городе продают рождественские журналы, Юэль не знал. Но их должно быть не меньше двух десятков. Большинство его ровесники. Раньше Юэль и сам продавал журналы. Но в прошлом году он забыл напомнить в книжном магазине, что заинтересован в этой работе. Ему нужно каким-то образом позаимствовать каталог у парня, который к ней пойдет. Кто бы он ни был.
Юэль будет поджидать его там завтра вечером. И у него должен быть хороший предлог. Кроме того придется опустошить железную коробку, куда он откладывал накопленные деньги. Если там еще что-нибудь осталось.
Мальчик отложил трубку и пошел к себе в комнату. Железную коробку он получил от Самуэля, когда был совсем маленьким. Раньше в ней лежали сигары. Юэлю казалось, что после стольких лет она еще хранит их аромат. Теперь он хранил коробку под кроватью. И откладывал в нее деньги, когда они появлялись. Но это случалось редко. Там лежали еще несколько почтовых марок из дальних стран, в которых побывал Самуэль, когда плавал по морю. Юэль вынул коробку и открыл
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мальчик, спящий на заснеженной кровати - Хеннинг Манкелль», после закрытия браузера.