Читать книгу "Летний сон в алых тонах - Кристоффер Хольст"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ничего страшного. Я сама такая же. Мой сын частенько говорит мне, что если бы Соединенные Штаты доверили мне поиски бен Ладена, то его поимка состоялась бы 12 сентября. Что же касается твоего вопроса… Насколько мне известно, их отношения длятся совсем недолго. Думаю, впервые я увидела их вместе только прошлым летом. Потому что до этого Людвиг постоянно приезжал сюда на яхте один с Каролиной, и окажись рядом с ним кто-то еще, сама понимаешь, это вызвало бы множество слухов. На маленьких островках любят посплетничать. И между нами говоря…
Тут Рози наклоняется к моему уху.
– …Лена выглядела ужасно довольной тем, что захомутала Людвига. Я хочу сказать, что одна только яхта стоит десять миллионов крон или около того.
Я едва не поперхнулась кофе. Ну вот как люди умудряются иметь такие деньги? Они что, все выиграли в лотерею? Сидели в «Утренних новостях», утопая в конфетти? Или все дело в наследстве?
Мне еще раз, пусть и невольно, напомнили о том внезапном повороте, который случился в моей жизни. Я больше не одна из двух. Всю мою стабильность – как личную, так и финансовую – словно ветром сдуло. Теперь я могу рассчитывать только на саму себя. А с покупкой собственности на Редисовой улице, 14 ушли все мои сбережения. Осталось только усердно кропать статьи о том, как фермер ищет себе жену. И слушать «На собственных ногах».
Рози качает головой, словно угадала мои мысли.
– Хотя я не понимаю, зачем людям столько денег. Лично для меня главное – чтобы хватало на хорошее вино и качественное постельное белье.
Я улыбаюсь.
– Но знаешь, что странно? – говорит она.
– Нет. А что?
– Разумеется, Лена здесь ни при чем, совершенно. Но когда я увидела ее в первый раз, прошлым летом, то ее лицо показалось мне знакомым. Уж не знаю где, но… я видела его раньше.
* * *
Рози оказалась права. В смысле, что за морковкой надо приходить пораньше. Когда мы пришли на ярмарку, то здесь уже было не протолкнуться. Куда бы я ни поворачивалась, повсюду пестрели овощи, цветы и фрукты. В воздухе витали сладкие свежие ароматы, и от всей этой красоты вокруг мое сердце забилось сильнее. Какая роскошь оказаться в центре этого крошечного оазиса именно сегодня.
– Скорее, начнем с морковки!
Рози подхватила меня под локоть и потащила к небольшому прилавку, застеленному красно-белой клетчатой скатертью, на которой громоздились корзины с ярко-рыжей морковкой.
– Кстати, что ты делаешь сегодня вечером? – поинтересовалась Рози. – Есть какие-нибудь планы?
Думала я недолго. Срок сдачи статьи на носу, но скорее всего я закончу ее еще днем, если меня, конечно, совсем не одолеет творческий кризис. В остальном же я очутилась в мире, где у меня нет никаких планов. Никаких обязательств и принуждений.
– Я свободна словно птица.
– Тогда вот что. Предлагаю купить тут чего-нибудь вкусненького, а потом устроить посиделки у меня в саду. Приготовим овощи на гриле. А еще у меня есть бутылка красного, каберне-совиньона. Как тебе такое?
– Просто чудесно!
Мы принялись выбирать длинные тонкие морковины. Они выглядели совсем не такими, какие продаются в супермаркете. Здешняя морковь куда ярче и вся в земле. В сельской местности такие вещи приходится счищать самим.
– Здравствуй, Рози.
По другую сторону прилавка возникла кругленькая женщина в соломенной шляпе. Выглядела она несколько старше Рози, светлые морщинки украшали ее щеки и шею.
– Ингрид! Здравствуй! Мы так рады, что у тебя еще осталось немного моркови. А то мы боялись, что она уже закончилась. А теперь позволь мне представить тебе нашу новую соседку – Силла.
Ингрид протянула руку и энергично потрясла мою ладонь.
– Очень приятно, – сказала я.
– Она только что переехала в домик рядом с моим на Редисовой улице. В тот, зеленый.
– Красивый домик, – одобрила Ингрид. – Это ваше первое лето здесь, Силла?
– Да, верно. Я еще ни разу здесь не была, мне просто повезло найти участок по объявлению в Интернете.
– В Интернете можно найти все, – заметила Ингрид. – Кроме мужчин. К сожалению, их здесь на острове крайне мало. Вы привезли с собой на остров какого-нибудь мужчину, Силла? Или женщину, если вы из тех самых?
– Нет. Я здесь одна. Пытаюсь прийти в себя после разрыва с любимым человеком.
Рози с любопытством уставилась на меня, и тут до меня дошло, что только что я проговорилась о довольно личных вещах. Я быстро опустила голову и принялась старательно разглядывать собственное отражение в остатках кофе на дне моей кружки.
– Вот оно что. Ну, тогда вам стоит начать выращивать овощи. Это здорово отвлекает.
Мы еще немного поболтали с Ингрид и купили у нее моркови. Я купила один пакет, Рози – два.
Я вот думаю, захочу ли я заниматься огородом в одиночку. Мой прошлый опыт по общению с растениями едва ли можно назвать удачным. В моей квартире есть два маленьких кактуса из «Икеи» в пластиковых кашпо, которые висят у окна в гостиной, и еще один горшочек с базиликом на подоконнике на кухне, который погиб в марте. У меня, как это говорят садоводы, пальцы не зеленые (кроме тех дней, когда я крашу ногти именно в этот цвет), и все-таки я приехала сюда. Скорее меня привлекло здешнее окружение. Дикое очарование этих мест. Не потому, что с районом Сёдермальм, где я живу, или со Стокгольмом, где я выросла, что-то не так, но во мне всегда жило стремление. Стремление оказаться в мире, не пропахшем китайскими ресторанчиками и отхожими местами. Хотя бы на время. Тяга к красочному раю, где люди запросто общаются с соседями, где растут цветы, а на заднем плане шумит море. Спокойный уголок. Если бы у меня были средства, я бы наверняка переехала в Вермдё или Даларё. Я слышала, там красиво, но дома стоят двадцать миллионов крон. Моя халупа на Редисовой улице обошлась мне куда дешевле.
Мы двинулись дальше по кишащей народом ярмарке. В глаза бросилась одна парочка моего возраста, торгующая различными сортами лука и горчицей собственного изготовления. Рози шепотом сообщила мне на ухо, что это хипстеры, они пытаются продвигать в Стокгольме экологически чистый кофе, а в летние месяцы выращивают здесь овощи. За соседним прилавком одна женщина по имени тетя Фрида продавала вышитые наволочки для подушек, а рядом целая семья с детьми торговала бузинным напитком домашнего приготовления. Мы с Рози купили себе по бутылке.
Наконец мы добрались до конца ярмарочных рядов и тут услышали, как кто-то окликнул Рози по имени. За последним прилавком стоял рослый мужчина, настоящий великан, и махал нам рукой.
– Идите сюда! – крикнул он.
Рози радостно засеменила вперед и обняла незнакомца. На нем была цветастая гавайская рубашка. На большинстве мужчин эти рубашки смотрятся нелепо. Но этому здоровенному медведю она шла как нельзя лучше. На заросшем темной бородой лице ослепительно блеснули белые зубы, когда мужчина улыбнулся нам и протянул руку для приветствия.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Летний сон в алых тонах - Кристоффер Хольст», после закрытия браузера.