Читать книгу "Тот, кто крадётся во тьме - Зана Фрайон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Немного переведя дух, путник снова поднял на плечи свою ношу. Он мог бы сказать, что полностью доволен собой, если бы победа не стоила его лучшим друзьям собственного роста. Направляясь к школе, мальчик вошёл в темнеющий лес.
И тут он увидел…
Всего в паре метров от его лица стоял огромный, чудовищного вида паук, какого несчастному школьнику не могло привидеться даже в самом кошмарном сне. Он вздымался над землёй… на восьми длиннющих ногах!
Нет, это не был самый страшный из пауков. Гораздо хуже: это был паук-монстр. Джаспера затрясло.
«Дыши! Дыши!» – привычно внушал он сам себе, вспоминая долгие месяцы упорных тренировок.
– Ребята, у нас, кажется, проблемы, – обратился он к ничего не подозревающим Сэффи и Феликсу. – Паук. Ну, не совсем паук, это скорее… не знаю, кто это, если честно.
Действительно, это был необычный паук. У него было волосатое туловище и множество глаз, как у настоящего паука, но вдобавок к этому крылья, несколько рядов отвратительных клыков, а ещё когти на концах тонких ножек, как у стервятника. Не говоря уже о том, что размером он был с боевой танк.
– Какой ужас! – сдавленно прошептал Джаспер.
Но тут же из темноты проступило нечто ещё худшее, чем само чудовище. Позади мутанта виднелось огромное паучье гнездо. Вход в логово был затянут белёсой липкой паутиной. А за ней, как за решёткой, застыли испуганные лица ребят из класса 1Б! Узнав одноклассника, они неистово завопили:
– Джаспер! Спаси! Помоги!!!
Паук-монстр обнажил клыки, показав покрытый волдырями жёлтый язык, сочащийся синеватым гноем. Джаспер разинул рот и заорал что есть мочи:
– Вы где его взяли? Это что?
– Это грабберграйнд! – выкрикнул кто-то из пленников.
– Поймай его! – взмолился ещё один.
Взгляд Джаспера упал на груду самодельных рогаток, валяющихся вокруг логова. Рогатки, сделанные из резинок и линеек… Так вот зачем в хранилище полные коробки этого добра! Теперь вроде бы стало понятно, вот только… Вдруг Джаспера осенило:
– Погодите, – остановился он. – Какой грабберграйнд? Он же здесь, у меня в сачке.
Он стянул с плеч узелок со свежепойманным монстром. Паук наблюдал молча. Блестящие глаза чудовища неподвижно уставились на Джаспера. Множество страшных паучьих глаз. В каждом отражалось лицо мальчугана, и выражение на бесчисленных лицах было одинаково потерянным. Джаспер посмотрел на паука, потом на сачок. Снова на паука. Затем опять на сачок. В голове его медленно прояснялось.
«Так если… если это грабберграйнд… получается, я его не поймал! В сачке у меня какой-то непонятный туалетный монстр, а в кармане двое уменьшенных друзей. Все мои одноклассники заперты в логове монстра, а сейчас он охотится на меня. И это манчер!» – вдруг вспомнил Джаспер, как заворожённый глядя на блестящие клыки.
Внезапно стало очень холодно. Грабберграйнд встал в боевую стойку, не издав ни единого звука. Бесшумно поднял передние лапы. В них вертелся, как веретено, клубок паутинной нити. Паук замер, целясь в новую жертву.
Джаспер глубоко вдохнул. Его тело отказывалось слушаться. Всё его существо заполнило неизбывное отчаяние.
Джаспер в ужасе смотрел, как грабберграйнд – на сей раз это был действительно он – встал на задние лапы, высоко подняв передние над головой. Внутри у школьника творилось невообразимое. Откуда-то из глубины его сознания доносился ласковый успокаивающий голос, который твердил, что монстр не убьёт его, а просто поймает и утащит в своё логово, как и остальных. Какой-то части шаткого разума хотелось слушать этот голос и верить ему. Но оставшаяся часть оцепенела в тисках холодной паники. Это конец! Конец! Надежды нет! Огромный паук…
«Почему вся жизнь не проносится у меня перед глазами?»
Мысли не слушались. Это всё неправильно, нечестно! Но если уж суждено умереть в схватке, то хотя бы стоит умереть достойно.
Сквозь туман в голове до Джаспера донёсся отдалённый лай. Грабберграйнд застыл, остановившись в нескольких сантиметрах от трясущегося школьника. Снова лай, потом сердитый рык. Джаспер окоченел, не в силах пошевелиться. Паук отступил, угрожающе вздымая крылья. Он пятился назад, испуганно отшатываясь от приближающейся собаки.
Из темноты выпрыгнул Гав, рыча и скаля зубы. Он подходил всё ближе, с угрозой глядя на монстра. В этот момент он был самой настоящей сторожевой собакой, хорошо обученным охранником. Секунда – и он резко бросился на паука, вцепился зубами ему в живот… Но даже такая огромная собака не могла ничего сделать исполинскому пауку-монстру, вооружённому клыками, когтями и крыльями. Сейчас стали понятны напутственные слова Стэнки: «Всё же это монстр, и у него есть все инстинкты монстра».
Бедный Гав! В этом поединке ему грозила неминуемая смерть. Джаспер заметался, отчаянно соображая, что предпринять. А что тут может помочь? Что у него вообще есть? Скрепки? Ерунда. Кусачки? Бесполезно. Курица? Шоколад? Не то, всё не то… Манчер не ест продукты, ему нужна живая добыча. Где же я ему возьму живую добычу…
И вдруг в голове у Джаспера что-то переключилось. А ведь оружие есть! Он раскрыл сачок:
– Давай! – прошептал он туалетному монстру. – Любишь курицу? Будет тебе столько курицы, сколько захочешь! Давай же!
Оставалось надеяться, что осьминог понял команду. Запустив руку в сеть, Джаспер вытащил склизкого питомца, держа его за шершавую бородавчатую голову. Тот не обрадовался, но и плевать слизью не спешил.
– Гав, назад! Назад, я сказал! – крикнул Джаспер и сдавил туалетного монстра в руке.
Ко всеобщему изумлению, осьминог послушался: раскрыл пасть и выпустил липкую струю слизи прямо на грабберграйнда. Гигантский паук остановился. Наступила полная тишина. И через мгновение произошло невиданное: великан вдруг начал сжиматься. Длинные тонкие ноги – одна за другой, бесчисленные зрачки, каждый уродливый коготь. Он таял на глазах, превращаясь в обычного паука. Хотя и с маленькими крыльями, клыками и когтями.
Не давая паучку шанса сбежать, Джаспер выхватил из своих запасов спичечный коробок, вытряхнул его и быстро накрыл уменьшенного монстра, а затем надел сверху крышку. Грабберграйнд попался.
– Это не паук, это не паук, – повторял шёпотом Джаспер, пряча коробок в карман и стараясь засунуть его поглубже, на самое дно.
Стоп, там же Сэффи и Феликс! Он быстренько достал коробок и переложил его в другой карман, старательно застегнув молнию. Ох, и ругают его сейчас приятели…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тот, кто крадётся во тьме - Зана Фрайон», после закрытия браузера.