Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Стёртый - Лиза Томпсон

Читать книгу "Стёртый - Лиза Томпсон"

228
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 44
Перейти на страницу:

Ключа не было.

Я покрутил ручку двери.

Заперто.

У меня закружилась голова. Ноги подкосились. Я опустился на холодную каменную плитку, недоумевая, что всё это значит. А потом прижался лбом к стеклянной двери, которая вела с террасы в дом, и заглянул внутрь.

– Нет-нет-нет… – пробормотал я. – Не может быть. Не может быть.

Глава двенадцатая. Кухня

Я глядел на нашу кухню. Только она была вообще не наша. Ну, шкафчики остались те же и плита с раковиной, а вот всё остальное изменилось. В углу появился круглый столик с цветочной вазой. Наш был овальным и деревянным, и цветы на него уж точно никто не ставил. У стены теперь стоял сосновый сервант с сине-белой посудой. И вообще кухня выглядела чисто и аккуратно. Я отстранился и увидел в стекле своё отражение. И прошептал:

– Монстр…

Я протёр глаза и всмотрелся в угол кухни. Мусорное ведро стояло на том же месте, только оно было чёрное, а не серебристое. И рядом с ним кое-чего не хватало. Лежанки Монстра.

– Монстр? Ты там? – Я постучал по стеклу. А потом скосил глаза налево: вдруг он спрятался за тумбочками и я увижу, как выглядывает его хвост? Правда, мисок для воды и корма тоже нигде не было.

Вдруг на кухне вспыхнул свет и чуть меня не ослепил. Я пару раз моргнул, чтобы пятна перед глазами пропали. Какой-то незнакомый дядька зашёл на кухню и бросил куртку на спинку стула. Он повернулся к террасе, заметил меня и аж подпрыгнул. Подбежал к двери, отпер её и распахнул.

– Ты что здесь делаешь?! – завопил он.

– Я… э-э… кое-кого ищу.

– КОГО? – проревел он. Вид у него был взбешённый.

Я открыл рот и тут же снова закрыл. Я боялся узнать ответ на свой вопрос.

– Ты пытался пробраться в дом? Твои подельники рядом? – Он посмотрел поверх моей головы на тёмный сад.

Я встал с плитки.

– Ничего я не пытался. Честное слово! Я ищу Беккетов. Мистер и миссис Беккет? Аманда и Эдди? Их дочка Бекс? Они живут в этом доме. С собакой. С биглем по кличке Монстр. Он там?

Дядька наконец понял, что я не грабитель, и вроде немного успокоился. Как и я.

– А, Беккеты! Да-да, знаю, о ком ты…

Я вздохнул с облегчением. Значит, всё в порядке. Просто какая-то странная путаница.

Я ему улыбнулся:

– Можете их позвать?

Я шагнул к двери, но дядька перегородил мне дорогу.

– Эй-эй, притормози. Тебе сюда нельзя. Беккеты больше года назад съехали. Я купил дом после того, как они развелись. Не знаю, где они сейчас живут, но уж точно не здесь.

– Развелись?..

Он склонил голову и уставился на меня:

– Погоди-ка… Ты точно не вор?

У меня в ушах звенело. Развелись? Переехали? Что происходит?! Я шагнул назад.

– Иди-ка прочь из моего сада, приятель, а не то я позвоню в полицию. Ты меня понял?

Я посмотрел на чужого дядьку, стоявшего в дверях моей кухни, которая теперь тоже была чужой.

А потом развернулся и побежал.

Глава тринадцатая. Бег

Я мчался по дороге. Голова у меня гудела, как будто в ушах до сих пор звенел оглушительный дверной звонок.

Что за дела? Где мама, папа, Бекс и Монстр? Я им так осточертел, что они успели собраться и съехать, пока я сидел у Рэга? Да нет, это невозможно! И наша мебель пропала. Вряд ли этот дядька успел бы обустроиться меньше чем за час. Да и вообще, он сказал, что мама с папой развелись, а это уж точно неправда.

Я побежал мимо дома миссис Бэнкс, вперив взгляд в дорогу, чтобы не видеть этого подозрительного нового фламинго, мимо бунгало Рэга – к Чарли Ботанику. Конечно, он наверняка ещё сильнее на меня обиделся за то, что я испортил бал и не дал ему выиграть «отдых во Флориде», но больше мне некуда было податься. Я добежал до поворота налево в конце улицы и свернул на дорогу, которая вела к его дому. Вокруг стояла полная тишина. И ни одной машины.

Уже было поздно, и я немного замёрз. Я спрятал руки под мышки – вроде как обнял себя. Чарли жил вместе с мамой в дуплексе, то есть доме на две семьи. Они занимали первый этаж и заходили через парадную дверь, а другие жильцы пользовались боковой. Я подошёл к крыльцу и поднёс палец к кнопке звонка. Свет в окнах горел, значит, все были дома. Я сделал глубокий вдох и позвонил. Почти сразу мне открыла мама Чарли. Я выдохнул. Отлично.

– Миссис Ботаник! Это вы! Здорово. Чарли дома?

Она нахмурилась. Я налепил на лицо свою самую широкую улыбку, но вышло, кажется, не очень.

– Боюсь, ты ошибся адресом. Кто тебе нужен? Миссис Ботаник, говоришь?

Ой, точно! Я так привык называть Чарли Ботаником, что уже начал считать его прозвище настоящей фамилией. Я улыбнулся. Видимо, она решила так пошутить.

– То есть Капур. Здравствуйте, миссис Капур. – Я ещё раз ей улыбнулся, но она до сих пор хмурилась. – Чарли дома?

Его мама смерила меня взглядом.

– Минутку, – сказала она и скрылась в доме.

Я толкнул дверь и заглянул в прихожую. В углу стояла высокая плетёная корзина для старомодных зонтиков с длинной ручкой, но вместо них там хранились два световых меча, ракетка для бадминтона и большой розовый совок. Рядом с корзиной валялись школьные ботинки и рюкзак. Меня это немножко успокоило. Всё было как обычно.

Я вдохнул аппетитный аромат ужина, который готовился на кухне, и улыбнулся, но тут вышел Чарли, и моя улыбка погасла.

– Ч… Чарли? – выдавил я из себя, делая шаг обратно на крыльцо. Вроде как это был он, но выглядел… совсем по-другому. Виски выбриты, надо лбом волосы короткие и торчат, как будто их уложили воском или гелем. Нос в полном порядке. Никакого пластыря.

– Что? – буркнул он.

– Привет! Ух ты, тебе уже лучше? Я же извинился, да? Ну… Ещё раз извини. Я правда не хотел. Но пластырь ты снял, значит, всё не так плохо, а, Чарли?

Я кивнул ему и улыбнулся. Он нахмурился и потёр кончик носа, а потом уставился на меня непонимающим взглядом. Я прокашлялся.

– Ну а про электричество сегодня на празднике в школе… просто хочу сказать, что это тоже недоразумение. – Я кашлянул. – Отличная причёска, кстати. Это ты уже после бала постригся?

Чарли Ботаник запустил руку в волосы и снова нахмурился.

– Погоди, – сказал он. – Ты вообще кто?

У меня задрожали колени. Я опёрся о стену.

– Ты не шути так со мной, Чарли. – Я издал слабый смешок. – Это же я, Максвелл! Максвелл Беккет. Твой лучший друг, ну? То есть мы были друзьями, пока я не разбил тебе нос. Но это случайно вышло, конечно.

Чарли уставился в пол, а потом снова посмотрел на меня. Он наморщил нос – он всегда так делал, когда сердился, – и вдруг рассмеялся. Правда, рассмеялся как-то жутко. Как ненормальный.

1 ... 14 15 16 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стёртый - Лиза Томпсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Стёртый - Лиза Томпсон"