Читать книгу "Ставок больше нет - Жан-Поль Сартр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как вдруг рука начинает шевелиться…
Люсетта приподнимается, с изумлением смотрит на Еву:
– Ева, моя дорогая Ева!.. – кричит она, бросаясь к сестре и, рыдая, принимается ее обнимать.
Ева прижимает ее к себе с нежностью и желанием защитить, но взгляд ее остается прикованным к мужу…
– Ева, ты меня так напугала… Я думала… – бормочет сквозь слезы Люсетта.
– Я знаю… – тихим голосом прерывает ее Ева.
Андре еще какое-то время стоит не двигаясь, затем направляется к двери.
– Я за врачом…
– В этом нет необходимости, Андре, – останавливает его Ева.
Андре, уже достигший двери, оборачивается:
– Но как же, как же… – в замешательстве бормочет он и быстро выходит, закрыв за собой дверь.
Когда они остаются одни, Ева приподнимается и просит сестру:
– Подай мне зеркало, будь добра…
Люсетта смотрит на нее так, словно лишилась дара речи.
– Ты…
– Ну да, мое зеркало, то, что на туалетном столике.
Андре уже в прихожей, он направляется к выходу из квартиры, бросая через плечо взгляд, полный беспокойства… Машинально схватив шляпу и трость, с раздражением отбрасывает трость и выходит.
Люсетта, склонившись к Еве, протягивает ей зеркало.
Ева хватает его, жадно разглядывает свое отражение и шепчет:
– Я себя вижу…
– Ты что-то сказала? – спрашивает Люсетта.
– Ничего.
Люсетта присаживается на краешек постели и с беспокойством разглядывает сестру.
Ева кладет зеркало на постель и берет сестру за руку:
– Люсетта, что у тебя с Андре? – Голос ее звучит ласково, но лицо серьезное.
Люсетта широко открывает глаза. Она слегка смущена, но вполне искренна.
– Да ничего. Что ты имеешь в виду? Я его очень люблю.
Ева гладит сестру по голове.
– Ты знаешь, что он женился на мне из-за моего приданого?
– Ева! – протестует Люсетта.
– Он меня ненавидит, Люсетта.
– Ева, он не отходил от твоей постели по вечерам, когда ты болела, – отвечает Люсетта, отстраняясь от сестры.
– Он раз двадцать мне изменял. Открой его секретер, ты найдешь там связки писем от женщин.
Люсетта резко встает. Она возмущена и не верит Еве.
– Ева, ты не имеешь права!..
– Иди, загляни в его секретер, – спокойно повторяет Ева, отбрасывая покрывало и вставая.
Люсетта делает шаг назад, словно сестра ее пугает.
– Я не стану рыться в его бумагах, – упрямо и даже с какой-то небрежностью отвечает она. – Я тебе не верю, Ева. Я знаю Андре лучше, чем ты. – Голос ее звучит непримиримо.
Ева хватает сестру за плечи, мгновение смотрит на нее в упор и без злости, с суровой нежностью и легкой иронией переспрашивает:
– Ты знаешь его лучше, чем я? Ты уже настолько близко знаешь его, что можешь утверждать это? А известно ли тебе, что он сделал?
– Я тебя больше не слушаю, не хочу больше слушать. Ты бредишь и хочешь сделать мне больно.
– Люсетта…
– Замолчи!
Она с силой вырывается из рук сестры и убегает.
Руки Евы опускаются, она смотрит ей вслед.
У входа в дом Шарлье
Пьер делает несколько неуверенных шагов и останавливается перед входом в шикарное здание, где живет Ева Шарлье.
Он сверяется с номером дома и собирается войти, но в эту минуту оттуда выходят два офицера.
Пьер принимает беззаботный вид и ждет, пока они удалятся.
В ту же минуту появляется Пауло, он притормаживает у тротуара чуть поодаль и с удивлением наблюдает, как Пьер входит в роскошный особняк…
Вестибюль дома Шарлье
Пьер медленно идет по безлюдному вестибюлю, подходит к комнатке консьержа, который виден через застекленную дверь.
Консьерж в ливрее безукоризненно вышколен, вот только физиономия его слишком красная. Пьер приоткрывает дверь в его комнатку.
– Госпожа Шарлье?
– Третий этаж, слева, – следует сухой ответ.
– Благодарю, – произносит Пьер, закрывает дверь и направляется к парадной лестнице.
Но консьерж, не спускающий с него подозрительного взгляда, снова появляется на пороге своей комнатенки и бесцеремонно приказывает:
– Служебная лестница направо.
Пьер резко оборачивается, с негодующим видом открывает рот, желая возразить, но, пожав плечами, поворачивает к двери, на которой написано:
СЛУЖЕБНАЯ ЛЕСТНИЦА.
Спальня Евы и гостиная
Закончив одеваться, Ева подходит к туалетному столику. Последние штрихи… Она нервничает и спешит…
На ней строгий, но дорогой костюм.
На спинку кресла наброшено приготовленное меховое манто.
В дверь стучат.
Ева живо оборачивается.
– Войдите.
Появляется горничная.
– Госпожа, там какой-то тип, говорит, что ему нужно вас видеть… по поручению Пьера Дюмена.
Услышав имя, Ева вздрагивает.
– Где он? – спрашивает она, взяв себя в руки.
– Я отвела его в кухню.
– Ведите его в гостиную.
– Слушаюсь, госпожа.
Оставшись одна, Ева закрывает лицо ладонями и пытается справиться с волнением. Затем с решительным видом берется за пудреницу.
Горничная приводит Пьера в гостиную и удаляется.
Пьер оглядывается, оробев при виде окружающей его роскоши.
Дверь распахивается.
На пороге появляется взволнованная Ева.
Пьер оборачивается, он тоже взволнован, а еще больше смущен. Он глуповато смеется и только и может вымолвить:
– Ну, вот и я…
Оба в замешательстве смотрят друг на друга и неловко улыбаются, с той лишь разницей, что ему не по себе от ощущения собственной неполноценности, а она опять разволновалась.
– Ну, вот и вы, – нервно смеется Ева. Затем, медленно приблизившись к нему, добавляет: – Не нужно было подниматься по служебной лестнице.
– О! Я… неважно… – бормочет пунцовый от смущения Пьер.
Внезапно дверь гостиной распахивается, и быстрым шагом входит Люсетта. Только закрыв за собой дверь, она замечает Пьера.
– О! Извините…
Пьер и Ева стоят очень близко друг к другу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ставок больше нет - Жан-Поль Сартр», после закрытия браузера.