Читать книгу "Фрески Италии - Кэтрин Джордж"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут она вспомнила, что теперь у нее нет квартиры, и вздрогнула. Стало зябко от этой мысли, а может, от прохладного ветерка?
Пойдем, — предложил Данте. — Ты замерзла, да и Лорен нас зовет. Пора идти садиться за стол. Кстати, мисс Форд, можно мне составить вам компанию за ужином?
Конечно.
Осторожно поднимаясь по ступенькам, она заметила Люка.
— Твой брат везде тебя ищет, — сказал Данте, улыбаясь. — Как дела, Люк? Ты о Саскии не беспокойся, за ужином я за ней поухаживаю.
— Привет, Данте. — Люк обнял Саскию за талию, когда она подошла к нему. — Ты в порядке, Сасси?
Да. — Она отстранилась от него и улыбнулась. — Послушай, не переживай за меня. Данте обещал позаботиться обо мне.
Ну что же! — Люк пристально посмотрел на элегантного молодого человека. — Я только об одном тебя прошу, Данте: заботься о ней хорошо!
Молодой итальянец с чувством поклонился:
Честь имею.
Для гостей в столовой было накрыто много маленьких столиков и большой шведский стол с множеством разнообразных блюд. Данте и Саския наполнили свои тарелки, и подошли к одному из столиков, где знакомые Данте заняли им места. Молодые люди, с которыми Саския уже виделась у бассейна, веселые и общительные, тут же принялись расспрашивать Саскию о ее жизни в Лондоне и о Люке.
— Он такой обаятельный, — вздохнула одна из девушек. — Саския, а ты случайно не знаешь, у него есть девушка в Лондоне?
— Сейчас нет. Но я уверена, что это ненадолго.
— Я тоже, — быстро сказал Данте. — Все девушки просто обожают Люка. Саския, но ты не обращай внимания на Миреллу. Она влюблена в Люка с тех пор, как он впервые приехал сюда. Жаль, что Люк не привез тебя в прошлом месяце на местный фестиваль вин Кьянти Классике. Думаю, тебе бы очень понравилось!
— Уверена в этом!
После ужина Том выступил с прекрасной речью и поблагодарил гостей за то, что они приехали отметить удачный для него год. Гости бурно его приветствовали — Том был всеобщим любимцем. Никого не смущал тот факт, что в этом году Харли мог составить многим опасную конкуренцию и даже обойти по объему продаж.
Затем на террасе подали кофе с бренди. Данте и Саския вышли на улицу, а чуть позже к ним присоединился Люк.
— Ну и как вам ужин? Понравился? — спросил он.
— Все было очень вкусно. — Саския махнула рукой Мирелле, проходившей мимо. Когда девушка увидела Люка, ее глаза засияли от радости. — Надеюсь, ты знаком с Миреллой Форти — нари?
Люк взял Миреллу за руку и тепло улыбнулся.
— Да, конечно. Мирелла, как твои дела? Когда я приезжал к вам в последний раз, ты еще училась в колледже.
Я помню, — сказала она и улыбнулась ему в ответ. — Я по тебе соскучилась.
Саския видела, с каким благоговением Мирелла смотрит на Люка. Ее большие карие глаза следили за каждым его движением. Неожиданно Саскии стало не по себе, как и тогда, когда неизвестная красотка бросилась Люку на шею. Но тут Данте пригласил ее на танец, и она приняла предложение, стараясь отбросить неприятные мысли.
Я с удовольствием потанцую, — сказала она и, сделав над собой усилие, улыбнулась Люку. — Но только сначала мне нужно несколько минут, чтобы привести себя в порядок.
В ванной комнате было так красиво, что она почувствовала себя героиней арабских сказок. Саския подправила прическу и подкрасила губы и, посмотрев на себя в зеркало, решила, что сегодня она выглядит лучше, чем когда-либо.
Спустившись вниз, она увидела Люка, танцующего со счастливой Миреллой Фортинари.
Ее же ждал Данте Фортинари. Они начали танцевать под старые хиты Коула Портера, от которых Том был без ума.
А ты хорошо танцуешь, — заметил Данте.
Я училась в танцевальной школе. Миндалевидные глаза Данте сияли.
— Мне очень приятно танцевать с такой красивой девушкой, как ты. И музыка замечательная!
Саскии она тоже нравилась. Но почему у нее такое чувство, будто чего-то не хватает? Данте был очаровательным парнем, но сегодня ей хотелось чего-то большего — неповторимого ощущения, что рядом человек, который особенно дорог. Например, Фрэнсис?
Ты что, со мной не согласна? — мягко спросил Данте.
Саския улыбнулась в оправдание.
А я и не заметила, что покачала головой. Музыка прекратилась, и они присоединились к Мирелле и Люку.
— Послушай, Люк, а где та женщина в белом платье? — спросила его Саския вполголоса, когда отдавала ему помаду и расческу, чтобы он спрятал их в кармане пиджака,
— Во время ужина приехал ее муж, — тихо проговорил он. — А ты разве не видела?
— Нет. — Во время ужина она специально не смотрела в сторону Люка.
Привет, Армитаж, — сказал кто-то Люку. Тот поприветствовал подошедшего мужчину с густыми черными волосами и резкими чертами лица. Люк представил Джоэла Гилберта — автора книг и статей о виноделии.
— Люк скрывал вас от всех. Я, например, никогда не знал, что у него есть сестра, — заметил Джоэл.
— Сводная сестра, — добавила она.
— Вы так похожи!
— Это просто совпадение, — довольно холодно заметил Люк, и его тон поразил Саскию.
— Какая приятная музыка, — сказал Джоэл. — Саския, вы танцуете? Ни Данте, ни Люку не понравилось, что Джо — эл тесно прижал Саскию к себе под сентиментальную песню Пегги Ли.
Не могу вспомнить, где же я вас раньше видел, — сказал Джоэл.
— Думаю, мы с вами раньше не встречались.
— У меня очень хорошая память на лица. А где вы остановилась? Во Флоренции?
— Нет. У моих родителей дом неподалеку.
— Вы здесь проводите отпуск? — спросил он и начал расспрашивать ее о жизни в Лондоне. Вдруг он щелкнул пальцами: — Вспомнил! Я видел вас в Эскоте с Лофордом, наследником сети ресторанов. Насколько я помню, вы новая девушка Фрэнсиса, помогаете оправиться ему после развода.
— Нет, мы просто друзья, — достаточно резко ответила Саския, давая понять, что не хочет больше говорить на эту тему. — Лучше расскажите о себе, Джоэл. Думаю, вам есть, чем похвастаться; ваша жизнь интереснее моей.
Она частенько использовала этот безотказный трюк. Большинство мужчин тут же принимались говорить о себе. Саския узнала, что Джоэл с юношеских лет работает журналистом. У него своя программа о виноделии на телевидении, и к тому же он страстный болельщик футбольной команды из Челси.
Большое спасибо за танец, — поблагодарил Джоэл. — Дайте мне свой лондонский номер телефона.
Саския растерянно улыбнулась. Но, к ее счастью, к ним подошли Том и Лорен. В это время оркестр замолчал, и поставили записи Билла Хейли.
Саския, ты, наверное, не помнишь эту песню? — спросил Том и схватил ее за руку. — Крошка, давай-ка, станцуем рок-н-ролл!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фрески Италии - Кэтрин Джордж», после закрытия браузера.