Читать книгу "Пройдоха - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Немного. Когда Сандра говорит о нем, она всегда замечает,что отношения у них весьма прохладные.
– С недавних времен, ты хочешь сказать?
– В общем, да.
– Но что же все-таки она говорит о нем?
– Что он странный и очень независимый человек… А то, что Сандра– его сестра, для него ничего не значит.
– Но ведь обратилась же она к нему, когда ей понадобиласьпомощь?
– Не знаю, но мне кажется, что он обратился к ней, чтоименно он связался с ней по междугородному телефону. А в общем, не знаю. Но уменя есть сомнения. Скажи мне, Дональд, не кажется ли тебе, что он связан сМорганом?
– Что ты имеешь в виду? Дело с игральными автоматами?
– Да.
– Все возможно. А почему ты спрашиваешь?
– Ну не знаю. Просто у него такая манера. Да и Сандра что-тоговорила. И когда ты был с ним, я кое-что услышала, не все, конечно, ноотдельные фразы и слова. Все это и навело меня на такую мысль.
– Морган – муж, ответчик в бракоразводном процессе. Я вручуему бумаги. Либо он предстанет перед судом, либо нет. Не нравится, его разведутв его отсутствие. Что тебя беспокоит?
– Мне кажется, так просто с ним не разделаешься. Мнекажется, он опасный человек.
– Вот мы и дошли до того факта, о котором я хотелпоговорить.
– О чем?
– Об этих синяках на твоей шее.
– Да он ни при чем.
– Вот и расскажи, кто это сделал?
– В-в-ор!
– Где?
– Кто-то вломился в квартиру.
– Когда?
– Ночью.
– Ты была в квартире только с Сандрой?
– Да.
– А где спала Сандра?
– В другой спальне.
– Значит, ты спала в ее комнате, там, где две кровати?
– Да.
– А Сандра, значит, спала в той комнате, где сейчас лежит еебрат?
– Да.
– И что, собственно, произошло?
– Не знаю даже, как сказать. И не должна я говорить об этом.Обещала Сандре, что не буду.
– Почему такая таинственность?
– Потому что у нее и так достаточно неприятностей сполицией. Они ищут Моргана и заявляются, когда им угодно, – днем и ночью,пристают с разными вопросами. Все это очень неприятно.
– Наверное! Но это не значит, что тебя должны задушить.
– Я его отпихнула.
– Как это случилось?
– Ночью было жарко. Я спала почти голая. Проснулась,почувствовав, что кто-то наклонился надо мной. Я встрепенулась и закричала. Онсхватил меня за горло, а я начала бить его ногами. Попала в живот и оттолкнулаколенями со всей силой. Еще секунда – и он бы задушил меня. Но когда я пихнулаего коленями, он был вынужден меня отпустить.
– А затем?
– Он убежал.
– Куда?
– В другую комнату.
– А потом?
– Я разбудила Сандру. Мы зажгли свет и осмотрели квартиру.Ничего не было тронуто.
– А узнали, как он влез?
– Наверное, через пожарную лестницу, потому что дверь вквартиру была заперта.
– Во что он был одет?
– Не знаю. Не видела. Было темно.
– Но на ощупь могла определить?
– В общем, да.
– Ты так и не видела его? Ты узнала бы его, если бы сноваувидела?
– Нет, было жутко темно.
– Послушай, Альма, ты очень нервничаешь, не всерассказываешь мне. Ведь я хочу тебе помочь.
– Я тебе все рассказала.
Мы замолчали. Я закурил.
Через некоторое время она спросила:
– Ты действительно сыщик? Законным образом?
– Да.
– И имеешь право носить при себе пистолет?
– Думаю, да.
– Ты бы мог… достать мне пистолет, если я дам тебе денег? Ястала бы его носить.
– Зачем?
– Чтобы защитить себя.
– Оружием?
– Почему бы и нет?! Боже мой, если бы ты проснулся посрединочи и почувствовал, что кто-то наклонился и хватает тебя за горло, то…
– Думаешь, это может повториться?
– Не знаю, но я хочу побыть с Сандрой. Я думаю, что ейугрожает опасность.
– Какая?
– Не знаю. Но думаю, что ее хотят прикончить.
– Почему именно ее?
– Понимаешь, я спала в ее кровати.
– Может быть, это ее муженек?
– Не думаю, но может быть.
– Уйди оттуда. Сними комнату где-нибудь и…
– Нет, этого я не могу сделать. Я ее подруга и хочу быть сней, хочу помочь, ведь она в свое время помогла мне.
– Неужели?
– Действительно помогла.
– Из разговора с ее братом я понял, что она большаяэгоистка, которая…
– Нет, это не так. И вообще, что он знает о ней? Ему было нанее наплевать, по-моему. За пять лет он не написал ей ни одной строчки.
– Тем не менее мне показалось, что он знает о ней довольномного.
– Вот поэтому я и предполагаю, что он с Морганом заодно. Ядумаю, Морган заморочил ему голову рассказами о Сандре, что она не может безмужика, что у нее все время новые любовники. Ни один мужчина не должен такговорить о женщине, тем более о жене.
– Насколько я понимаю, их семейная жизнь была совсем небезоблачной.
– Но это не дает мужу права говорить о жене всякие пакости.Ведь он давал слово любить и защищать ее. Иногда меня воротит от мужчин.
– Однако давай выясним: почему тебя так интересовалозамужество Берты Кул?
– Что ты имеешь в виду?
– Мне показалось, что ты проявила необычайный интерес.
– Было любопытно слушать ее.
– Очевидно, особенно тому, кто хочет вступить в брак?
– Или хочет избежать его, – заметила Альма с улыбкой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пройдоха - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.