Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Погоня за сокровищем - Юлия Григорьева

Читать книгу "Погоня за сокровищем - Юлия Григорьева"

304
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 148 149 150 ... 163
Перейти на страницу:

— Но тут не перед чем склоняться, — возразил Вэй. — Скорей всего, имеется в виду какая-то ловушка в пещере. Что там еще из предупреждений?

— Что-то о большом сердце, — подал голос Бонг.

— Точно, — кивнул Лоет.

Большое сердце громко бьется. Удар десятый — твой конец. Коль жадность в сердце не проснется, На этом свете ты жилец.

— Эта часть совсем уж непонятна, — Верта перевел взгляд на пещеру. — Что за сердце? У камня нет сердца.

— Может, сердце дракона? — со священным трепетом спросил Кузнечик. — А что? Про дракона Бес сказал, про пасть сказал, стало быть, должно быть и сердце. И вообще вся эта махина похожа на свернувшегося дракона.

Мужчины дружно завертели головами, рассматривая вершины подводного каменного массива. Самель судорожно выдохнул и кивнул:

— Точно. А эта пещера, как раззявленная пасть, того и гляди, сожрет. А в пасть идти не велено.

— Ну как баба, право слово, — покачал головой Лоет. — Даром что огромный, страшный и Мясник.

— Женщины находят меня привлекательным, — обиженно насупился кок.

— Когда ты скалишься, и я готов признать тебя красавцем, — хохотнул Кузнечик.

— Хлебало закрой, — взревел Самель.

— Закрылись оба! — рявкнул Вэй. — Тридцать лет покоя друг другу не дают.

— Это любовь, капитан, — расплылся в ухмылке Мельник.

Мясник и Кузнечик наградили его испепеляющими взглядами, затем хмыкнули и подняли весла: шлюпка подошла к скале Биглоу. Моряки задрали головы, рассматривая подъем. Он начинался от небольшой каменной площадки — верхней части выступа, торчавшего над водой. Ширина тропы позволяла пройти только одному человеку.

— Умник, — позвал Вэйлр, — думаешь, та самая тропа? Если представить, что это голова дракона, а пещера — его пасть…

Альен выбрался из шлюпки, устремил взгляд назад, туда, где мерными взмахами весел пираты приближали шлюпку, в которой сидела Тина, после посмотрел на подъем и уверенно мотнул головой.

— Не сходится, — сказал он. — Во-первых, это единственная пещера; если есть с обратной стороны, то неверно четверостишье, где говорится об отливе и верном пути. Во-вторых, здесь не перед чем склонять голову, а это одно из предупреждений, значит, опасность. Пасть дракона должна ожидать после тропы. Получается, что она внутри пещеры. Тогда, если говорилось об этой тропе, значит, склонить голову стоит на входе. Но я склоняюсь к тому, что и тропа, по которой мы пойдем, тоже в пещере, как и остальные ловушки.

Почесав макушку, Лоет медленно кивнул, признавая правоту молодого человека. Он уже хотел начать подъем, когда послышался окрик Ржавого:

— Ждите нас. Я не хочу на входе получить по темени из-за излишнего рвения наших проводников.

— А было бы недурно, — тихо усмехнулся Литин. — Как думаете, Вэйлр, он потащит Тину с нами?

— Уверен, — кивнул капитан. — Она наш поводок. Оставить девочку в шлюпке — развязать нам руки в пещере. Точно потащит. Гнида. — Лоет сплюнул и замер, скрестив на груди руки.

Матросы с брига остались в шлюпке, ожидая, когда подойдет Ржавый со своими людьми и Тиной. Пират выбрался первым, за ним вышли еще два человека, вынудив Альена и Вэя подняться немного вверх по тропе.

— Оружие оставьте в шлюпке, — велел Ржавый и внимательно следил за тем, как разоружаются моряки с брига, увидел, как пистолеты, сабли и ножи капитана и молодого человека забирают его люди. — Идем вперемежку, — сказал Урсус, отправляя за двумя мужчинами одного из своих матросов.

Следом поднялся второй, и только после этого Ржавый вытащил из шлюпки девушку, чьи руки были теперь связаны за спиной. Пират подтолкнул Тину в спину, направляя к подъему, пристроился за ней, за ним направились еще двое его матросов.

— Теперь твои, Лоет, — велел Вард.

Он обернулся, отсчитал четверых человек из шлюпки «Счастливчика» и махнул своим. Вэйлр неодобрительно скривился: он не терпел не только, когда пытались приказывать ему, он ненавидел, когда кто-то распоряжался его людьми, и особо зверел, если посторонний желал управлять его кораблем. Но взглянул на бледное лицо дочери, к спине которой прижимался Ржавый, удерживая у горла кинжал, и спорить расхотелось.

Матросы с брига, сидевшие во второй шлюпке, остались на месте. Уже поднявшись наверх, Урсус обернулся и нахмурился: все его люди поднимались следом.

— Вернуться в шлюпку, — велел он, кивнув на людей Лоета. — Свисток, следите за этими.

— Да, капитан, — кивнул нескладный лысый пират.

Лоет, уже стоявший в пещере, пренебрежительно фыркнул. Альен поймал взгляд Тины, но не сумел приблизиться к ней из-за двух пиратов, нацеливших на него пистолеты. Он подавил в себе раздражение и огляделся. Пока им хватало света, но дальше узкий коридор, уводивший куда-то вперед, погружался в темноту.

— Зажечь факелы, — приказал Вэй своим людям, топтавшимся на входе.

Все войти внутрь пока не могли, пространство оказалось небольшим, а идти во тьму было подобно самоубийству, потому что где-то там ждали «дракон» и что-то, перед чем стоило склониться, забыв о гордости. Капитану и Литину передали два факела, один из которых так и не дошел до марантийцев, Ржавый оставил один факел у своего человека, шедшего перед Тиной.

— Одного на двоих хватит, — сказал он.

— Тьфу, — выразил свое отношение к пирату Лоет и вытянул руку, останавливая Альена. — Куда? За мной пойдешь. И не забывай думать, Умник. Это у тебя отлично получается. Что у нас там?

Шагая каменной тропою, Забудь о гордости, склонись. Дракон, следит он за тобою, Ты в пасть к нему не торопись.

— Что ты там бормочешь? — подал голос Ржавый.

— Помолчи хоть немного, — огрызнулся Вэй. — Мы пытаемся набить твою мошну.

Альен усмехнулся и произнес громко и отчетливо:

Во глубине, средь древних стен, Сокрыты в тайное храненье, Заключены на вечный плен Плоды прижизненного рвенья.

— Это все было в послании Беса? — тут же откликнулся пират. — Он еще и в стихах написал… Ну, старый черт.

— Он это еще и зашифровал, — произнесла Тина, и Альен тут же обернулся на ее голос, но шедший за ним пират подтолкнул молодого человека в спину, и тот продолжил путь.

Вэйлр неспешно продвигался вперед, освещая узкий тоннель светом факела. Оранжевые блики выхватывали из темноты мокрые стены, идти тоже приходилось по воде, не полностью слившейся в море. Вскоре потолок уже почти лежал на голове капитана «Счастливчика», и он склонился, пробормотав:

— Забудь о гордости, склонись. Не ловушка.

1 ... 148 149 150 ... 163
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Погоня за сокровищем - Юлия Григорьева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Погоня за сокровищем - Юлия Григорьева"