Читать книгу "Весна в Нью-Йорке - Джоанна Беррингтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну да, каждый день перебрасываемся парой слов, – не сразу поняв, к чему та клонит, ответила Эллин.
– Не знаю, в курсе ли ты, но он регулярно мне звонит, выспрашивает о твоих пристрастиях. Какие цветы любишь, что предпочитаешь из еды...
– Так это ты ему сказала про хризантемы? – воскликнула Эллин. – А я-то недоумевала: как он догадался? Стив недавно подарил мне их, причем совершенно без повода!
– Ну и... – продолжала намекать Джессика.
– Что «и»? – не догадывалась собеседница.
– Послушай, ты на самом деле такая наивная или просто прикидываешься? – потеряла терпение женщина на том конце провода. – Сколько я могу открывать тебе глаза на очевидные вещи? Мой кузен влюбился в тебя по уши!
Эллин растерялась – не ожидала такого поворота событий. Неужели она настолько занята чувствами к Марку, что не разглядела того, что творится у нее под носом?
– Вот так да... – только и смогла выговорить она.
– Все понятно, – сделала вывод подруга. – Значит, Стив страдает напрасно, твое сердце принадлежит другому. Ты уж поговори с ним помягче, чтобы не надеялся зря...
Эллин пообещала, что так и поступит. А положив трубку, подумала, что теперь к насущным проблемам прибавилась еще одна. Действительно, Стив Саймон в последнее время как-то уж не по-дружески много уделял ей внимания. Взять хотя бы эти хризантемы. А ее любимые пирожные, которые он приносит каждый день?
Эллин очень хорошо относилась к Стиву, но совершенно не воспринимала его как мужчину. Как близкого друга – да, даже как брата, но не как любимого. Надо поговорить с ним, вот только как найти нужные слова? Пока она решила хотя бы свести к минимуму время, проводимое вдвоем. Вот и сейчас тактично отказала, когда Стив предложил помочь разобраться с анкетами...
Все уже разошлись по домам, а Эллин еще сидела в офисе. За окном стемнело и большая часть работы была уже сделана, когда молодая женщина вдруг услышала шаги в коридоре. Она подумала, что это охранник решил проверить, кто засиделся на рабочем месте допоздна. Дверь распахнулась, но вошел не мужчина в униформе, а мистер Адамс.
– Эллин, почему вы все еще не дома? – удивленно спросил он.
– Мне необходимо было закончить кое-какие дела. – Она почувствовала, как ее щеки загораются румянцем, словно Марк застиг ее за каким-то непристойным занятием.
Он молча кивнул и вышел. Но не успела Эллин перевести дух, как шеф, словно что-то припомнив, снова заглянул к ней и спросил:
– А какие у вас планы на завтрашний вечер?
Она оторопела. С чего бы ему задавать такие вопросы? Мистер Адамс, видя недоумение на лице подчиненной, пояснил:
– Я завтра должен пойти на одно светское мероприятие, а приглашение на два лица. Не согласитесь ли составить мне компанию?
– Но разве я могу? – Эллин изумленно хлопала глазами, глядя на шефа. Либо она заснула и видит сон, либо он сошел с ума.
Марк помолчал, что-то прикидывая, потом сказал:
– Давайте начистоту. Я не очень люблю подобные вечеринки, но иногда обязан на них присутствовать. Если приду один, то мне тут же навяжут какую-нибудь даму – богатую или знаменитую, а может, и то, и другое. Мы с ней пообщаемся, попадем под прицел фотографов, а наутро желтая пресса будет пестреть заголовками: «Один из самых завидных женихов Нью-Йорка завел новый роман». Я знаю, как делаются такие новости. Потом мне позвонят агенты той знаменитости, станут предлагать поднять шумиху для повышения рейтингов моего журнала... Но я не хочу в этом участвовать. Пусть лучше газетчики роют землю, пытаясь узнать, что за очаровательная спутница была со мной. Поэтому, если вы не возражаете...
Он назвал меня очаровательной! – Эллин была близка к тому, чтобы упасть в обморок от услышанного.
– Конечно, если вы согласитесь, то завтрашний день будет оплачен как рабочий, – продолжил Марк, по-своему истолковав молчание молодой женщины.
– Дело в том, что у меня нет подходящего платья. Поэтому я не смогу пойти с вами, – вымолвила наконец Эллин. – Хотя очень бы хотелось...
– Если проблема только в этом, то решить ее довольно просто. Считайте, что это премия за сверхурочную работу. – Мистер Адамс вынул бумажник и достал оттуда пачку наличных. – Теперь вы согласны?
Перед Эллин стояла сложная задача. Мужчина ее мечты приглашает ее, и надо было принимать решение. Возможно, она пожалеет, если согласится. Тем более как она может взять такую большую сумму денег? Но если откажется, то точно пожалеет, что упустила шанс, который, возможно, выпадает раз в жизни!
– Пожалуйста, соглашайтесь, – попросил мистер Адамс. – Не подумайте, что будете мне чем-то обязаны, если я оплачу вам покупку вечернего платья. Поверьте, для меня это капля в море.
Молодая женщина опустилась на стул и сжала виски руками. Это какой-то сон, подумала она. В реальности такого быть не может. А если это сон, то почему не согласиться? И, подняв голову, прошептала:
– Я согласна.
– Вот и отлично, – обрадовался Марк. – Завтра я заеду за вами в восемь вечера. Вы живете в Бруклине?
Она кивнула и назвала адрес.
Субботнее утро началось стремительно. Эллин, вскочив с кровати, забегала по квартире – от зеркала в ванную, из ванной в кухню, из кухни к шкафу, от шкафа снова к зеркалу. Вчера по дороге домой она дала себе обещание не думать о предстоящем вечере, иначе долго не сможет уснуть и будет выглядеть уставшей. Разумеется, все клятвы были напрасны: она почти всю ночь проворочалась в раздумьях.
Перекусив, как всегда, на бегу, Эллин отправилась на Манхэттен – предстояло купить платье, туфли, а также привести себя в порядок в салоне красоты. Пройдясь по нескольким модным магазинам, молодая женщина столкнулась с двумя проблемами.
Во-первых, продавцы-консультанты относились к ней свысока, сомневаясь, что клиентка в недорогой и слегка потертой куртке найдет у них что-то по карману. В одном из бутиков терпение Эллин лопнуло, и она, достав пачку денег, помахала ею перед носом девицы. Последняя тут же преобразилась, сменив безразличие на милую улыбку, и немедленно повела покупательницу в примерочную.
А во-вторых, Эллин не догадалась узнать у Марка, в каком стиле следует одеться, чтобы не выглядеть белой вороной. Ей приносили на примерку всевозможные вечерние наряды, но она сомневалась, какой выбрать. И в момент полнейшей растерянности вдруг обнаружила маленькое черное платье без рукавов, расшитое черным бисером по подолу.
– Ручная вышивка, эксклюзивная модель, – расхваливала товар продавщица. – И смотрится отлично! Продается в комплекте с сумочкой.
Эллин посмотрела в зеркало и поняла: это именно то, что нужно. Изысканное платье идеально сидело на ее стройной фигуре. Цена, конечно, впечатляла, но она вполне укладывалась в сумму, выданную мистером Адамсом. С туфлями тоже проблем не возникло – продавец в обувном магазине мигом подобрал подходящие.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Весна в Нью-Йорке - Джоанна Беррингтон», после закрытия браузера.