Читать книгу "Подвенечное платье - Элисон Эшли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но Албери и так не твой и не мой дом, Пати. У тебя есть прекрасный дом в Кентербери, а я могу купить себе квартиру в Лондоне.
— Но я не хочу уезжать из Албери! Ведь тогда я не смогу видеться с тобой!
— Пати! — На этот раз в голосе Дэниса не было привычного сарказма. — Послушай меня, Пати. Ведь я никогда не обещал жениться на тебе. Все твои соображения на эту тему — плод твоего воображения, к которому я не имею никакого касательства. Я по-своему люблю тебя, Пати, но это совсем не то, что ты хотела бы получить от меня. Извини…
— Мы могли бы составить неплохую пару, Дэнис, — спокойно глядя ему в глаза, произнесла она.
— Вот именно: «неплохую», — с едва уловимым оттенком грусти произнес он. — Мне пора, Пати. Увидимся вечером. Тебя проводить?
— Нет, я посижу еще немного.
— Ну, тогда до вечера. — Оплатив счет, Дэнис вышел из-за столика и, помедлив секунду, быстрым, уверенным шагом направился к выходу. О том, что Албери-хауз ожидают большие перемены, он узнал два дня назад, но только сегодня понял наконец драматизм сложившейся ситуации. Вплоть до сегодняшнего дня он надеялся на получение кредита под наследуемые им деньги, теперь же, с появлением прямой наследницы, на кредит уже можно было не рассчитывать. Строительство сети отелей в Таиланде, финансируемое его банком, требовало все больших и больших вложений, и сейчас настал такой момент, когда он или должен был где-то найти эти самые недостающие деньги, или признать свою несостоятельность. Обратиться за помощью к отцу он не мог: тот в самом начале был против этого проекта, следовательно, нужно или искать деньги в другом месте, или с огромными убытками продавать свое детище. Но сумма, уже вложенная в эту сеть, намного превышала ту, что он мог выручить за нее, продав строительство в таком вот незаконченном виде. Следовательно, убытков не избежать… Внезапно его словно током ударило. Всего в нескольких метрах от себя он увидел девушку, как две капли воды похожую на ту, что летела с ним в самолете. Эйприл Лоусон, тут же вспомнил он ее имя, но окликнуть уже не успел. Двери лифта сомкнулись за ее спиной. Недоуменно пожав плечами, он подумал, что скорей всего обознался, ведь, по словам девушки, она летела в Париж, а не в Лондон.
Выйдя на оживленную Сэвил-роуд, Дэнис сел в машину и, знаком показав шоферу, чтобы ехал прямо, принялся в очередной раз обдумывать сложившуюся на рынке ценных бумаг ситуацию. Несколько минут он и в самом деле пытался сосредоточиться на этом занятии, но мысли, не подвластные ему, то и дело возвращались к увиденной им у дверей лифта девушке.
Ранний звонок дочери не разбудил Вирджинию. Этого звонка миссис Лоусон ждала вот уже несколько дней. И хотя дочь ни словом не обмолвилась о том, что она все же решила познакомиться со своим настоящим отцом, миссис Лоусон надеялась, что это событие произойдет в самом ближайшем будущем. Сама она не хотела сейчас лететь в Лондон. Сказав Лайонелу, что ее задерживают в Бостоне дела, она слукавила. Никаких неотложных дел у нее здесь не было. Просто, дав Лайонелу согласие на брак, она вдруг нестерпимо захотела еще какое-то время побыть одна, в доме, где выросла Эйприл и где она сама провела столько счастливых, в общем-то, лет рядом с горячо любящим ее мужем. Чтобы начать новую жизнь в Лондоне, она должна была проститься со своей жизнью в Америке, иначе прошлое, все еще имеющее над ней власть, вряд ли отпустило бы ее. Еще она хотела, чтобы Эйприл сама, безо всякого принуждения, решилась на встречу с отцом. От того, как они встретятся, зависела и ее дальнейшая жизнь. Каждый из нас получает от жизни свою долю радостей и страданий, увеличить или уменьшить которые подвластно одному лишь Господу Богу.
Какие волшебные, неповторимые, захватывающие дух названия! Трафальгарская площадь, Пикадилли, Вестминстерское аббатство, Тауэр, Лондонский мост и мост Ватерлоо!
Начну с Трафальгарской площади, решила Эйприл и, поправив висевшую на плече сумочку, двинулась по оживленной Риджент-стрит.
«Мне не хватит и жизни, чтобы осмотреть здесь все, — сказала она себе под вечер и, не в силах сделать еще хотя бы один шаг, поймала такси. — Как жаль, что совсем уже скоро мне предстоит покинуть Лондон!» — И тут же, стоило ей только подумать об этом, Эйприл устыдилась своих мыслей.
«Зачем? Ну зачем я обманываю себя?! Ведь мне, если честно, очень хочется познакомиться с моим отцом! Но хватит ли смелости сделать хотя бы шаг навстречу ему? Решено. Я познакомлюсь с ним и тут же уеду обратно в гостиницу. Затем, если он будет настаивать, нанесу еще один, так сказать, прощальный визит, а затем улечу обратно в Нью-Йорк. Келли наверняка уже голову себе сломала, раздумывая над тем, куда я пропала. Об отце я ей ничего рассказывать не стану, а вот о том своем знакомом из самолета обязательно расскажу. Кажется, я видела его сегодня, — подумала она. — Впрочем, этого не может быть. В Лондоне проживает около семи миллионов человек плюс приезжающие каждый день тысячи туристов. Как можно в этом людском муравейнике встретить хотя бы одного знакомого? Кевин, правда, рассказывал ей о своем приятеле, которого крайне редко видел в Бостоне, но зато встречал почти каждый раз, когда попадал в Нью-Йорк. Но такое могло случиться только с Кевином».
Утром она решила не спускаться в ресторан, а заказать завтрак в номер. Приводить себя в порядок, куда-то идти, отвечать на чьи-то вопросы — на все это у нее не было сейчас сил. В данный момент все внимание Эйприл сконцентрировалось на лежащем на ладони телефоне. Ей нужно было только нажать на кнопку вызова, но именно это последнее движение она и не могла сделать. «Что я ему скажу? „Здравствуй папа, я твоя дочь“? Но это же глупо. А вдруг он спросит у меня: „Какая дочь?“ Я ведь тогда со стыда сгорю! Нет! Я не буду ему звонить! Лучше я прямо сейчас пойду и… пройдусь по магазинам! Куплю подарки маме, тете Алисии и Келли, а еще Джинни и Тому».
Ее размышления прервал стук в дверь.
— Ваш завтрак, мисс Лоусон.
Решительным жестом отодвинув от себя поднос, она зажмурила глаза и, быстро пробормотав про себя слова молитвы, нажала на кнопку вызова. Раздавшиеся в трубке гудки громким эхом отозвались у нее в голове. Почему, ну почему никто не подходит к телефону?! Еще один гудок, и я отключу его!
— Албери-хауз. Резиденция лорда Барнслоу, — наконец услышала она глухой мужской голос в трубке.
— Доброе утро. Я хотела бы поговорить с мистером Лайонелом Барнслоу. — С трудом произнеся эти несколько слов, Эйприл почувствовала, как уверенность постепенно возвращается к ней.
— Простите, как доложить о вас?
— Скажите, пожалуйста, мистеру Барнслоу, что с ним хочет поговорить… дочь Вирджинии Лоусон…
— Одну минуту…
Ответа она ждала ровно тридцать четыре секунды — специально считала, чтобы заглушить охватившую ее панику.
— Доброе утро, Эйприл, — услышала она приятный мужской голос. — Я очень рад, что ты решилась позвонить мне. Где ты остановилась?
— В «Ланкастер-холле», сэр. Мама дала мне ваш телефон и…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Подвенечное платье - Элисон Эшли», после закрытия браузера.