Читать книгу "Магазин Уотерса - Эдвард Фокс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лис сделал глубокий вздох.
– Это очень полезные жуки. Нейдэлы всегда пользовались большой популярностью, правда…– в глазах мистера Эдварда потемнело. – Сейчас их численность сокращается.
– Почему? – спросила Элиз, не отрывая взгляда от светлячка, который стал источником света.
– Большая часть всех жуков находилась на юге Лондбергской империи. Большие рассадники, в том числе, были и в самом Лондберге – столице империи. Но кто-то стал разрушать их и забирать всех Нейдэлов. Кто они?.. Никто не знает. Министерство миропорядка давно заметило что-то неладное…
– Мистер Эдвард, – внезапно перебила девочка тревожным голосом. На свету она кое-что заметила. – Посмотрите сюда. – рукой девочка указала в угол комнаты.
Лис затаил дыхание, а стук его сердца участившись, заполнил своим импульсом всю хижину.
На полу лежал Умбраметр. Точно такой же, как и у мистера Эдварда. Сквозь пыль он, при свете от светлячков, сиял тусклым блеском.
– Не может быть. – вырвалось у лиса. Смахнув пыль, он взял прибор и постучал по стеклу когтем. – Рабочий. – заявил он.
– Кто—то был здесь. Судя по тому, что умбраметр под слоем пыли, был давно. – заметила Элиз, разглядывая "часы" в руках Берга. – Кто-то обронил его…– неуверенно добавила она.
– Нет. – резко сказал лис. – Тот, кому принадлежит умбраметр, был здесь недавно. Он лишь хотел спрятать его ото всех, скрыв под слоем пыли.
В этот момент зверь стал приглядываться к стенам и что-то искать на полу.
– Так вот чьи ноги могли оставить столь странные следы. – сказала Элиз, вспомнив недавний поход в лес.
– И странные царапины на деревьях…– еле слышно произнес Эдвард и, оглядевшись, вышел из хижины. Девочка поспешила за ним.
– Мистер Эдвард, что вы намерены делать?
– Отправляйся в дом. – сказал лис, обходя хижину. – Я провожу тебя до тропы, а сам наведаюсь к мистеру Уотерсу. Есть кое—какие вопросы, волнующие ме…
– Но мистер Эдвард! – воскликнула Элиз – Как же я? Вы говорили, что возьмёте меня с собой. – напомнила она, переходя речку, вода в которой потемнела из-за наступивших сумерек.
– Обязательно. – сказал лис. – Иди быстрее. – поторопил он.
Элиз с мистером Эдвардом быстро забрались по крутому склону. Луна уже засияла над черными тучами, отчего вода в речке начала серебриться. Деревья по ту сторону стали ещё темнее, а в окнах хижины до сих пор горел свет.
Мистер Эдвард несколько раз по пути до тропы сравнивал два Умбраметра, которые он оба в конце концов положил себе в цилиндр. В глазах его витала тревога, а в мыслях у Элиз таилось чувство грядущих приключений. Вскоре показалось тропа. Обросшая по бокам высокой травой.
– До скорой встречи. – сказал Эдвард, взглянув в глаза девочки. – Рад был вновь увидеть тебя.
– Увидимся завтра, верно? – в надежде спросила Элиз.
Лис покачал головой.
– Завтра в десятом часу я зайду за тобой. – поспешил ответить он.
Глаза лиса сверкнули зеленым пламенем. Эдвард ловко прыгнув в ближайшие кусты дикой розы, скрылся в тени.
– До завтра! – крикнула ему девочка.
Идя по тропе, Элиз то и дело улыбалась. Она смотрела на восходящую луну и думала о завтрашней встрече. Девочка шла полная мыслей о том, какие приключения ждут её завтра.
Как и полагалось, это утро началось с густого тумана. Весь лес и луг накрыла полупрозрачная мантия, а в саду за окном, в утренней вуали поблескивали розовые бегонии, пытаясь привлечь посторонний взгляд.
Элиз проснулась в половину девятого. Выпив стакан воды, она умылась и заправила постель. Девочка мельком глянула в окно – машины на месте не было, а значит мама уже уехала в Лондон.
Она открыла окно в своей комнате, запах цветущей акации тут же разлился в спальне, наполнив её сладким пряным ароматом. Взглянув в сторону леса, девочка вспомнила о словах мистера Эдварда, и о том, что в десятом часу они должны встретиться у нее дома. В голове тут же пронеслись мысли о старой хижине, от которой по спине, прыткой рысью, пробежались мурашки.
Элиз быстро спустилась вниз на кухню, там, по традиции, лежала записка от мамы и коробка Несквик.
Девочка насыпала в чашку немного сухого завтрака и залила молоком. Время шло, а мистера Эдварда по-прежнему не было. Стрелки часов медленно приближались 10:00. Неужели он забыл про свое обещание?
Неожиданно послышался стук в дверь.
"Ну наконец-то! – подумала Элиз, ринувшись к прихожей. – Давно пора!"
– Доброе утро мистер Эдвард! Я так долго…– с радостными криками девочка поспешно открыла дверь, но к её удивлению на пороге стоял никто иной, как мистер Слигл.
– Кхе-кхе. – сухо покашлял старик. Видимо он не очень любит, когда его называют другим именем. – Доброе утро, – прокряхтел он. – Я забыл у вас стамеску, когда ремонтировал петли, могу ли я забрать ее?
– Прошу прощения, мистер Слигл. – извинилась Элиз, покраснев как помидор в теплице. – Да… Ээ… Конечно вы можете забрать свою стамеску. – расстроенным голосом сказал она, сделав глубокий вдох. – Курятник там… Думаю, вы помните.
Одарив девочку весьма недовольным взглядом, сосед удалился к живой изгороди, а затем и вовсе скрылся в саду.
Элиз оглянулась – вокруг никого. Ни в лесу напротив, ни на лужайке. Ждать было невыносимо, и девочка села на порог прихожей в полном отчаянии… Но вдруг… Откуда не возьмись, послышался странный звук. Девочка взглянула на изгородь, затем вышла во двор, чтобы посмотреть за домом.
– Эй, я тут! Видишь меня?
Элиз взглянула на окно своей комнаты, в котором мелькнули рыжие лапы и уши.
– Мистер Эдвард? Это вы? – с удивлением спросила Элиз, уже готовая бежать обниматься.
– А кто ещё? – тихо произнес лис.
Девочка рассмеялась.
– Мистер Эдвард, как же я рада, что вы пришли… Но как вы там оказались?..
Правой рукой лис подал знак, которым показал, что Элиз пора прекращать разговор и пора подниматься наверх…
Это неописуемое чувство тягости к чему-то, когда руки сами творят, ноги бегут, а сердце стучит все сильнее и сильнее, невозможно объяснить человеку, который ни разу не отправлялся в приключения. (Поход с классом не в счёт). И та радость, наполнившая Элиз, была неподдельна.
Спустя какое-то время.
– Быстрее к делу. – поспешно начал лис, спрыгнув с подоконника. Вот-вот прилетит Эпигрим, в нем личное письмо от самого́ Ричарда Уотерса.
– От того са́мого?
– Да. Мистер Уотерс лично приглашает тебя на обед.
– Меня? Лично?! – от неожиданности у девочки вспотели ладони.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магазин Уотерса - Эдвард Фокс», после закрытия браузера.