Читать книгу "Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей - Анна Милбурн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На рассвете, пока принцесса ещё спала, Аладдин вызвал джинна.
– Прошу тебя, отнеси принцессу и её мужа обратно домой, – сказал он.
– Твоё желание – приказ для меня, Аладдин! – ответил джинн.
Спящая принцесса исчезла. Когда же она проснулась и обнаружила, что лежит в своей собственной постели рядом с полузамёрзшим, потерявшим дар речи супругом, то просто не знала, что и думать.
На следующую ночь Аладдин вновь приказал джинну доставить к нему принцессу и забросить её мужа на вершину горы.
На сей раз, оказавшись в доме Аладдина, принцесса робко улыбнулась.
– Снова ты, – сказала она. – Я понятия не имею, что всё это значит… но, раз уж я здесь, то можешь рассказать мне ещё что-нибудь.
И они опять проговорили до поздней ночи. Потом принцесса уснула, а Аладдин сидел и любовался её длинными чёрными кудрями, рассыпавшимися по подушкам.
«Она так прекрасна, – думал он. – Надеюсь, что мой план сработает».
Когда на следующее утро принцесса вновь встретилась в своей спальне с совершенно окоченевшим мужем, они не могли придумать, что сказать друг другу.
На третью ночь, когда принцесса появилась в доме Аладдина, она засмеялась от радости.
– С тобой гораздо веселее, чем с моим скучным, холодным мужем! – сказала она. – Хотелось бы мне провести с тобой всю жизнь, а не только видеть тебя во сне.
На следующее утро за завтраком император обратил внимание на хмурые лица принцессы и её мужа.
– У вас что-то случилось? – спросил он.
Сын советника не выдержал:
– Мне это надоело! Я не желаю проводить каждую ночь до конца жизни на ледяной вершине горы! Я хочу положить конец этому браку! Немедленно!
Озадаченный император посмотрел на свою дочь, и та кивнула в ответ.
– Ну что же, ладно, – вздохнул император.
И было объявлено о разводе принцессы.
На следующий день мать Аладдина вновь отправилась в императорский дворец. Она, волнуясь, подошла к трону и низко поклонилась.
– Вы сказали, чтобы я пришла через месяц, – сказала она. – Вот я и вернулась. Прошу вас, ваше величество, скажите, может ли мой сын жениться на вашей дочери?
Император устало посмотрел на неё. Да, конечно, брак его дочери распался, но это вовсе не означало, что он готов немедленно выдать принцессу за первого встречного.
– Если твой сын пришлёт мне сорок танцовщиц, каждая из которых будет нести золотое блюдо, наполненное драгоценностями, – заявил он, – тогда юноша сможет попросить руки моей дочери.
Мать Аладдина бросилась домой. Спустя десять минут на улице раздался страшный шум, и в тронный зал вбежал бледный, трясущийся от страха советник.
– В чём дело? – спросил император.
– Лучше посмотрите сами, – ответил советник.
Император вышел на крыльцо и не поверил своим глазам.
Трубили трубы, звенели тарелки, звонко пели флейты. К императорскому дворцу приближались сорок танцовщиц, и каждая из них держала в руках золотое блюдо, наполненное сверкающими драгоценными камнями. За ними шли сорок слонов, на спинах которых восседали сорок музыкантов. А в центре этой процессии на белом коне скакал Аладдин, глядя на которого никто в мире не усомнился бы, что это принц. Он бросал в толпу золотые монеты, и люди приветствовали его радостными криками.
Император вышел ему навстречу. Аладдин соскочил с коня и поклонился.
– Ваше Величество, я приехал просить руки вашей дочери, – сказал он.
Императору не оставалось ничего иного, кроме как кивнуть в знак согласия. Он помахал рукой, и к нему подвели принцессу. С того мгновения, как девушка увидела Аладдина, с её лица не сходила улыбка.
– Ты выйдешь за меня замуж? – спросил Аладдин.
– Да! – ответила принцесса, сияя от счастья.
Аладдин и принцесса поженились на следующий день. Сидя за свадебным столом, император признался Аладдину:
– Моя дочь очень дорога мне. Пообещай, что ты будешь заботиться о ней. И я хочу, чтобы вы жили поблизости от моего дворца.
– Я вас понимаю, – согласился Аладдин.
На следующее утро император выглянул из окна своей спальни и чуть не упал от изумления. Прямо напротив стоял новый дворец. Никто не понимал, откуда он взялся. Этот дворец поражал своим великолепием. Его стены были выкрашены в розовый цвет, а крышу украшали сотни изящных башенок и куполов.
Выйдя на крыльцо, император увидел Аладдина и принцессу, которые любовались своим новым домом.
– Не правда ли, великолепно? – спросила принцесса.
Император не мог не согласиться с ней.
Спустя несколько недель, когда Аладдин отправился к матери, чтобы помочь ей с переездом в новый дом, принцесса услышала доносившийся с улицы голос:
– Меняю старые лампы на новые! Меняю старые лампы на новые!
«Как странно», – подумала принцесса.
И в тот же момент она вспомнила, что после их свадьбы Аладдин принёс в новый дворец старую помятую лампу, и решила сделать приятный сюрприз мужу, обменяв её на новую.
Она схватила лампу, выбежала из дворца и увидела перед собой незнакомого человека, чей взгляд словно пронизывал её насквозь.
– Меняю старые лампы на новые! – кричал он.
– У меня есть, – сказала принцесса и протянула ему помятую старую лампу.
Человек внимательно осмотрел лампу, и его глаза загорелись. Он вложил в руки принцессы новую блестящую лампу и поспешил прочь.
Когда Аладдин вернулся от матери, он увидел, что и дворец, и принцесса исчезли. Император стоял на улице, и по его лицу катились слёзы.
– Где моя дочь? – рыдал он.
– Не знаю, – жалобно проговорил Аладдин. – Но обещаю – я верну её!
А про себя он подумал: «Готов спорить на что угодно: за этим стоит колдун!» – и тут же отправился на его поиски. Аладдин обыскал все города и деревни, он поднимался на заснеженные горы и пробирался через жгучие пески пустынь.
И когда он уже совсем отчаялся, то вдруг вспомнил, что на пальце у него всё ещё надето волшебное кольцо колдуна. Он потёр его, и перед ним предстал пурпурный джинн.
– Чем я могу услужить тебе, хозяин? – спросил джинн.
– Прошу тебя, немедленно верни мне принцессу и дворец, – приказал Аладдин.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей - Анна Милбурн», после закрытия браузера.