Читать книгу "Восхождение к любви - Люси Гордон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь Мэнди знала, что произошло. Земля под ними снова затряслась, унося с тобой ту часть пола, на которой стоял Ренцо. Он бросился к Мэнди, но немного не долетел до безопасного места. Тогда он попытался за что-то зацепиться, но доски были слишком скользкими.
– Ренцо! – в отчаянии крикнула она, протягивая ему руки.
Но было уже слишком поздно. С каждой секундой он все быстрее от нее ускользал.
– Ренцо! Нет!
Его лицо было искажено от напряжения и ужаса, пока он отчаянно хватался руками за снег.
– Мэнди!
Он продолжал стремительно скатываться вниз и вскоре скрылся из виду. Затем где-то в отдалении раздался крик, который постепенно затих. Это было похоже на крик предсмертной агонии.
– Нет, пожалуйста, Господи, нет!
Забыв о безопасности, Мэнди подошла к краю пола и уставилась в белоснежную пустоту. Последним, что она услышала, было эхо ее собственного крика. Затем наступила темнота.
Дома на виа Манцони, одной из красивейших улиц Милана, говорили о финансовом благополучии их владельцев. Все они были воплощением семейного уюта и гостеприимства. За исключением одного, мрачного и уединенного. Очевидно, его хозяин не хотел, чтобы его беспокоили.
Мэнди остановилась рядом с ним, чтобы убедиться, что не перепутала адрес. Было трудно связать Ренцо с этим мрачным местом, однако в газете, которую она держала в руках, говорилось, что он жил именно здесь. Она подняла руку, чтобы позвонить, но затем передумала и вместо этого направилась в маленькое кафе неподалеку.
Трусиха, отругала она себя, потягивая кофе. Но ведь столько времени прошло. Два года с тех пор, как мы нашли, полюбили и потеряли друг друга. За это время столько всего произошло. Я изменилась, и он, должно быть, тоже.
Мысль о том, что Ренцо стал другим, опечалила ее. Она представила его себе со знакомой улыбкой на лице. Дразнящей, но полной нежности. Неужели она больше никогда ее не увидит?
Она посмотрела на свое отражение в зеркале на стене. Это было все равно что увидеть привидение. Именно так она чувствовала себя с того самого дня, когда проснулась в больнице в Шамони и ей сообщили, что Ренцо пропал и, возможно, погиб. Его гибель была подтверждена несколько дней спустя.
Убитая горем, она вернулась в Англию и попыталась собрать воедино обломки своей жизни. Впрочем, после того, как судьба подарила ей любовь, а потом так жестоко отобрала, она чувствовала себя живой только наполовину.
Но почти ровно через два года она прочитала в газете:
Неправильно опознана жертва лавины.
… тело, идентифицированное как итальянский альпинист Лоренцо Данило Руффини, обнаруженное после схода лавины в Альпах два года назад, на самом деле принадлежало другому мужчине, похожему на него…
Мэнди тут же наняла частного детектива, и он в скором времени подтвердил эту информацию.
– Прошло много времени, прежде чем спасатели нашли Ренцо, – сообщил он. – У него было сильнейшее переохлаждение и многочисленные травмы, но он, вопреки прогнозам врачей, выжил.
– Как так получилось, что тело неправильно опознали?
– Двое мужчин считались пропавшими. Женщина, принимавшая участие в опознании, была женой одного из них. Она не смогла смириться с его гибелью, поэтому сказала, что тело было не его. У нее было помутнение рассудка, но недавно она выздоровела и во всем призналась. Синьор Руффини сейчас живет в Милане. Ему принадлежит компания, торгующая спортивным оборудованием. Его физическое восстановление заняло много времени, а психическое – еще больше. Как вы понимаете, ни то ни другое еще не закончено. Возможно, он никогда полностью не поправится.
И вот она в Милане. Через несколько минут она снова увидит Ренцо и узнает, есть ли у мечты, которую она лелеяла в своем сердце, шанс осуществиться.
Одно ее беспокоило. Она не разыскивала Ренцо прежде, поскольку считала его погибшим, но он тоже не пытался ее найти. Это было бы можно сделать с помощью записей Пьера Фуле. Неужели она тоже считалась погибшей? А может, он просто ее забыл?
Нет! – неистово возразило ее сердце. Он сказал: «Я люблю тебя. Ты для меня все, и так будет всегда, сколько бы времени нам ни было отпущено».
В тот момент она видела его лицо, его глаза, полные любви и нежности, и этот образ все это время жил в ее сердце.
Ренцо был не из тех, кто бросается словами. Должно быть, она по-прежнему ее любил, так же как она его, и все остальное не имело значения.
Сегодня она его увидит, и ее жизнь снова станет полной. Он посмотрит на нее, его лицо озарится радостью, и они пойдут вперед рука об руку.
Собравшись с духом, она встала, вернулась к дому и позвонила в дверь. Навстречу ей вышла женщина лет тридцати с небольшим. Она держалась отстранение, но вежливо улыбалась.
– Здесь живет синьор Лоренцо Руффини? – спросила Мэнди по-итальянски.
– Да, но он не хочет, чтобы ему мешали. Я Лючия, его секретарь. Он вас ждет?
– Нет, он меня не ждет.
– Как вас представить?
– Мэнди Дженкинс.
– Он вас знает?
– Я… я не знаю.
– Послушайте, я не думаю…
– Я подожду. Не имеет значения, сколько времени это займет.
Мэнди прошла внутрь, прежде чем Лючия успела возразить.
– Ждать придется долго. У него важная встреча с деловым партнером, точнее, с врагом. По правде говоря, Руффини, кажется, всех считает врагами. Он сотрет беднягу в порошок. А-а, кажется, вот и наш гость, – добавила Лючия, когда раздался звонок. Она открыла дверь коренастому мужчине с выпирающим животом и хитрыми глазками.
– Синьор Вэнвик? – вежливо спросила она.
– Мистер Вэнвик, – проворчал мужчина по-английски.
– Прошу вас, следуйте за мной, мистер Вэнвик.
Она провела его по коридору и открыла одну из дверей. Мэнди последовала за ними.
– Синьор Руффини, к вам мистер Вэнвик, – сообщила Лючия и тут же отошла назад.
Прежде чем закрылась дверь, обе женщины услышали, как Вэнвик прорычал:
– Ну что там за проблемы с моим счетом, Руффини?
– Ну и характер, – сказала Мэнди по-английски. – Он может испортить впечатление о моей стране.
– Никаких проблем, – сказала Лючия. – Через несколько минут он выскочит оттуда бледный и дрожащий. Он пытался нагреть синьора Руффини на миллион евро и сейчас об этом пожалеет. Мистер Вэнвик неприятный человек, но мне будет его жаль, когда синьор Руффини начнет рвать и метать
– Вы не любите синьора Руффини?
– Не знаю. Во многих отношениях он хороший босс. Когда моя мать заболела, он дал мне внеочередной отпуск без потери оплаты. Но работать на него нелегко. Он орет на людей, даже не глядя на них.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восхождение к любви - Люси Гордон», после закрытия браузера.