Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » О любви - Екатерина Гичко

Читать книгу "О любви - Екатерина Гичко"

407
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 138 139 140 ... 144
Перейти на страницу:

- Ну наагасах... - совсем жалобно протянула девушка, ощущая, как внизу живота начинает скапливаться тепло, а грудь наливается приятной тяжестью.

- Они ведь тоже пострадали? - тихо спросил Риалаш, поглаживая сквозь рубаху нежные полушария.

Дарилла прикусила нижнюю губу и недовольно засопела. Её раскрасневшееся недовольное личико ещё больше раззадорило Риалаша, и он, хитренько улыбаясь, потянул вверх край её рубахи.

Стук в дверь заставил его вздрогнуть.

- Эй, вы там не балуйтесь, - донёсся до них наставительный голос Ерхи.

- Вот же старый хрен! - глаза наагасаха разъярённо прищурились, а Дарилла, воспользовавшись тем, что он отвлёкся, быстро завернулась в одеяло. - Дарилла... - разочарованно протянул наг.

- Спите, - непреклонно заявила она и повернулась к нему спиной.

Риалаш некоторое время смотрел на её затылок, а потом лёг и, притянув к себе девушку, тихо прошептал:

- Блюстители морали! Как только окажемся дома, я увезу тебя подальше от всех, чтобы вообще никого рядом не было!

Утром Дарилла выглядела не выспавшейся и очень недовольной. Последнее заявление наагасаха про то, что он увезёт её туда, где никого не будет, сильно взволновало её фантазию. Неискушённое пока воображение рисовало одну неприличную картину за другой, а спящий за спиной наг только приободрял стыдливые мечтания. Спать в таком состоянии было решительно невозможно.

Ерха, посмотрев на неё, тут же перевёл недовольный взгляд на наагасаха. Но Миссэ поспешил избавить своего господина от подозрений.

- Точно ничего не было, - уверенно заявил он.

- И ещё неделю не будет, - со знанием дела добавил Доаш.

- Да рядом с вами до самого конца путешествия ничего не будет, - отстранённо заметил Низкан.

Получив отповедь с совершенно неожиданной стороны, мужчины обменялись немного смущёнными взглядами.

Сборы много времени не заняли. Риалаш чувствовал себя уже значительно бодрее, да и на ногах он держался увереннее, чем на хвосте. Но от чужой помощи полностью отказаться ещё не мог. К его недоумению, Дарилла не спешила ни поддерживать его, ни помогать. Она вообще избегала его. Неужели он своими приставаниями обидел её ночью?

Желая разобраться в случившемся, Риалаш настоял на том, чтобы ехать на лошади позади Дариллы. Девушка отнеслась к этому без энтузиазма, но противиться не стала.

- Дарилла, что случилось? - тихо, но очень серьёзно спросил Риалаш, положив подбородок на её плечо. - Я обидел тебя ночью? Если так, то прости. Я этого не хотел.

Девушка тяжело вздохнула и недовольно посмотрела на него через плечо.

- Что не так? - продолжал допытываться наг.

- Знаете, - неохотно начала Дарилла, - меня сейчас крайне сильно бесит то, что вы всё же сдержали своё обещание.

- Какое обещание? - озадачился Риалаш.

Девушка так красноречиво посмотрела на него, что мужчина сразу вспомнил единственное обещание, данное прошлой ночью.

- О, Дарилла... - поражённо прошептал он, а втянув носом воздух, ещё и улыбнулся польщённо.

- Раз вы поняли, то пересаживайтесь к Миссэ, - потребовала Дарилла. - Мне и так плохо.

По губам наагасаха расползлась донельзя довольная улыбка, и он только крепче обвил талию девушки руками.

- Прости, - виновато протянул он, но глаза его лукаво сверкали.

- Боги простят, - буркнула Дарилла, чувствуя, как по телу разливается не утихшее с ночи томление.

- Но я не специально...

- Если бы ваш голос не был таким довольным, я бы даже поверила, - ехидно ответила девушка и тут же зашипела: - Не опускайте ладони так низко!

Риалаш послушно передвинул руки чуть выше.

- Знаешь, - проникновенно прошептал он, - это тебе расплата за то время, когда я мучился, а ты, жестокая, даже внимания не обращала на мои мучения. Но я куда милосерднее тебя, поэтому когда выздоровею, то...

- Замолчите! - прошипела донельзя смущённая девушка.

Наагасах тихо рассмеялся и ещё крепче сжал её в своих объятиях.

«Шавожский хвост» представлял из себя небольшой баркас сравнительно свежей постройки. Стоял он вместе с остальными кораблями в полуверсте от берега. За довольно жаркое лето Ревышей слегка обмелел, и ближе к берегу можно было подойти только с риском сесть на мель. Лошадей пришлось по очереди переправлять на плоскодонке до баркаса, а там их подняли на борт с помощью блочного подъёмника. Тем, конечно, это очень не нравилось, Злыбне даже пришлось завязать глаза и стреножить. Но это не помешало ей едва не свалиться за борт. Миссэ и Доаш, контролирующие погрузку лошадей, насилу удержали животное.

Лошадей погрузили в трюм, где они и должны были провести весь путь в полумраке и ограниченном пространстве. Самим путникам выделили единственную каюту, расположенную рядом с капитанской, и всю палубу для сна. Речники встретили их любопытными взглядами: очень уж интересно было посмотреть на тех, кто оказался в состоянии заплатить за всё судно, чтобы их доставили до места впадения Ревышея в Смеярушу. Увиденное их немного озадачило. Двое дюжих мужчин, один старик, ещё двое молодых мужчин и, как им тогда показалось, юнец. Ни один из них речникам ни богатым, ни важным не показался.

Капитан, рыжебородый коренастый мужчина с широченными плечами, встретил их подозрительно прищуренным взглядом. Ещё вчера ему показалось странным, что какие-то чужаки ищут корабль для путешествия. У него возникли подозрения, что преступники какие-то бегут, и он обратился к городской страже. Те выяснили, где остановились путники, и велели не беспокоиться: за них-де сам консер Хеш готов поручиться. Но и это предусмотрительного капитана окончательно не успокоило.

- Это наш капитан, господин Кармеш, - представил Миссэ оборотня наагасаху. - А это мой господин. Вы можете обращаться к нему господин Риалаш.

Капитан кивнул и сухо оборонил:

- Добро пожаловать на борт.

На том общение и ограничилось. Через четверть часа якорь был поднят, и «Шавожский хвост» устремился вверх по течению.

Ерха за это время успел обследовать каюту, нашёл её малопригодной для обитания («Душно, как в парилке!») и пошёл к лошадям, за состояние которых он ну очень переживал. Как-никак дорогая скотина.

Дарилла тоже решила, что в душной каюте делать нечего, и усадила наагасаха на корме в тени большого паруса. Расположившись рядом, девушка достала из мешка хлеб и кусок вяленого мяса и, порезав то и то, предложила снедь нагу. Тот отказываться не стал. Желудок хоть и плохо справлялся с тяжёлой пищей, еды требовал с удвоенной силой. Риалаш даже начал ловить себя на том, что ему порой очень хочется покусать Дариллу. Она казалась ему такой нежной и аппетитной. Правда, мужчина подозревал, что причиной этого желания были не гастрономические потребности, а просыпающиеся потребности иного рода, расположение которых было куда ниже желудка.

1 ... 138 139 140 ... 144
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О любви - Екатерина Гичко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "О любви - Екатерина Гичко"