Читать книгу "Наследник рода Шевалье - Макс Гато"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жорик издал хриплый смешок, который тут же превратился в едва сдерживаемый кашель.
— Ну, — хитро оскалился неполным рядом передних зубов мужчина, отвечая вопросом на вопрос, — смотря что вы определяете за успех?
— Если позволите, господин, — вежливо прочистил горло Нобу, стоящий по стойке смирно за моей спиной, — квалификация этого джентльмена кажется… недостаточной.
— Да ну? — саркастично спросил я. — Точно? А я-то думал его взять. Ну, теперь придется подумать.
— Возьмите! — отчаянно вскочил с места охотник, стараясь четко выговорить свой последний аргумент. — У меня достаточно квалафи… кофале… калофикаций! Вот!
— Дай-ка подумать… — почесал подбородок я. — У тебя нет трех пальцев, глаза и активной мозговой деятельности. Это явно не способствует выживанию в дикой природе.
Жора от моих слов нахмурился. Но Нобу решил разрядить обстановку, заканчивая нашу беседу.
— Жора Одноглазый, — попытался безуспешно придать голосу толику уважения японец, — к сожалению, вы нам не подходите.
Одноглазый охотник криво ухмыльнулся, сплюнул на снег и, не задумываясь, растворился в толпе.
— А, — сделал логичный вывод я, — то есть это даже не его палатка. Пустая трата времени. Где там следующий?
— Нам нужно заглянуть в переулок мясников, — быстро сориентировался Нобу. — Но, предупреждаю, господин, это будет женщина.
— Ничего страшного, — представил себе симпатичную рыженькую охотницу я, — я не сексист.
На этот раз управление на себя взял молчаливый слуга. Японец уверенно зашагал, разрезая толпу. И вскоре мы очутились на месте. Вот только никаких женщин я не видел.
— Простите, уважаемый, — обратился я к огромному лысому мужчине, разделывающему что-то голыми руками, — а где здесь проводница?
За спиной отчего-то негромко хмыкнул Нобу. И причину я понял сразу же, как глыба повернулась ко мне. Моим собеседником оказалась… женщина. Она выглядела вдвое больше меня, носила на шее шкуру волка как шарф, а также обладала абсолютно лысой макушкой. Уцелевшая часть ее волос свисала с боков грязными прядями.
— Проводница? — загудела, словно пароход, женщина. — Я есть. Натусик. Неубиваемая. Возьму. Вы платить. Вперед. Я убью. Волков. Людей. Погоду. И съем.
Рот сам собой открылся от удивления. Кажется, что впервые за долгое время я по-настоящему не знал, как рационализировать такое потрясение. Вот тебе и рыженькая охотница в сексуальной шубке.
— Господин, — негромко прошептал Нобу, явно наслаждаясь разворачивающимся диалогом, — главное помните, что вы не сексист.
— Съешь погоду? — удивленно поднял брови я, игнорируя слова верного слуги.
— Да. Мороз, — продолжила отрывисто говорить проводница. — Снег. Белый. Красный. Желтый. Ем. Снег. Волков. Снег. Волков. Снег.
— Тихо-тихо, — я примирительно поднял ладони перед собой, стараясь угомонить зациклившуюся здоровячку.
— Впечатляет, — продолжил ломать комедию Нобу. — Какая у тебя стратегия выживания на севере?
На миг показалось, что у громадной женщины прихватило сердце. Она насупилась, побагровела, а из ее ушей повалил пар. Кажется, японец ее слегка перегрузил.
— Нанимать… — наконец произнесла женщина, тяжело кряхтя. — Есть…
— Господин, — серьезно обратился ко мне японский мечник, — кажется, что от нее будет больше проблем, чем их решений.
— Удивительная проницательность, — вздохнул тяжело я.
— Не брать… — недовольно насупила брови женщина, сжав громадные кулаки. — Почему?
Казалось, что неверный ответ в данном случае грозил дракой. И я не был уверен, что мне хватит сил даже с магией крови. Ну, или меня могли просто съесть.
— Я сексист, — легко бросил я, разворачиваясь на сто восемьдесят градусов и поспешно покидая зависшую женщину.
— Что такое секс-ит? — раздалось тяжелое задумчивое ворчание за спиной.
Лишь удалившись на безопасное расстояние, я смог передохнуть. Теперь у меня рыбный запах будет ассоциироваться со свободой. Японец тоже решил не задерживаться, следуя за мной тенью.
— Кто там после, прости господи, Натусика? — поинтересовался я, когда смог перевести дух и успокоиться.
— Нам к озеру, — коротко отреагировал слуга, вновь взяв на себя навигацию.
Может, мне просто назначить проводником Нобу? Диверсификация задач, так сказать. А чего он только скрывается да мечом машет, верно?
Наш дуэт протолкался сквозь толпу и смог довольно быстро выйти к озеру. У самой ограды сегодня красовалась палатка, накрытая толстым брезентом. В прошлый раз ее не было. На прилавке лежали стопки книг и кипы разрисованных бумаг.
А перед палаткой активно метался туда-сюда худой и нескладный мужчина средних лет. На его переносице красовались круглые очки с замерзшими линзами. На поясе висел неизвестный свиток, а на плечах было накинуто пальто.
— Владимир Картограф, — быстро сориентировался мужчина, театрально вскинув руки и низко поклонившись. — Никто не знает Север лучше меня!
Тонкие усы и меховая шапка вместе с очками делали Владимира больше похожим на учителя или библиотекаря, чем проводника. После того, как мужчина представился, я почувствовал на спине чей-то пристальный взгляд. Но Нобу был спокоен. Значит, угрозы не было.
— Сколько экспедиций ты провел? — поинтересовался я, давая Владимиру шанс.
— Провел? Ни одной, — честно признался мужчина, но тут же продолжил с едва скрываемым энтузиазмом. — Но я составлял
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследник рода Шевалье - Макс Гато», после закрытия браузера.