Читать книгу "Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - Макар Бабиков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На пути попадаются убитые и раненые японские солдаты. Пробегаю мимо длинного большого пакгауза, у раскрытых широких ворот его валяются два изрешеченных японца и исковерканный ручной пулемет: тут их настигла метко брошенная кем-то из матросов граната.
Причалы, складские постройки теперь наши. Мы выскочили на припортовую улицу. По ней, отстреливаясь, прижимаясь к домам, убегают японцы мелкими группами. Кричу, чтоб пулеметчик прочесал улицу. Сергей Бывалов сам схватил пулемет и запустил сразу чуть не полный диск. Японцев как ветром сдуло с улицы. Двое или трое упали, остальные скрылись за домами.
Успех захвата причалов сам собою тянет нас вперед. Отставать и отрываться от отходящего противника сейчас никак нельзя. И матросы без задержки бегом проскакивают на ближайшую городскую улицу. Позади остались один, другой, третий дом. Японцы не задерживаются, лишь постреливают из укрытий. Но их немного, и они не могут закрепиться. Так, наседая на бегущих, взвод успел проскочить несколько кварталов. Посылаю связных передать по отделениям, чтобы не зарвались, хорошенько осматривались, не оставили бы за спиной укрывшихся японцев.
Никандров забирает правее моего взвода, в припортовой же зоне, продвигаясь среди складских построек и жилых домов. Потом тоже углубляется в городские улицы. Между нашими взводами перебегают в город Денисин, Леонов и вся их группа. Но мне теперь уже не видно ни их, ни взвода Никандрова. Доносится только непрерывная трескотня автоматов и винтовок.
Частая стрельба слышна еще дальше, за концом причалов рыбного порта, там, где высадился со своей ротой автоматчиков Яроцкий. Перестрелка захватывает все более широкую полосу, удаляясь от берега в городские кварталы. На крайнем правом фланге роты Яроцкого наступают два взвода под командованием старшего лейтенанта Мухамедова.
Стараясь не оторваться от японцев, взвод все более принимает влево, в юго-западном направлении, к берегу реки Сусончхон. Разрыв с группой Леонова и взводом Никандрова расширился настолько, что непосредственного стыка у нас теперь нет. Отделения рассыпались широкой цепью и прочесывают улицы, застроенные мелкими, в основном одноэтажными домиками.
По нескольким мостикам проскочили канал, он тянется параллельно реке от залива в глубь города, к высотам.
Перед нами открылось довольно широкое поле, во многих местах перерезанное несколькими дорогами. Теперь взвод снова развернулся, и канал, который мы только что миновали, стал не позади, а справа. По левую руку вытянулась высокая земляная насыпь, что-то вроде дамбы или дорожной отсыпки. Вместе с отделением Виктора Максимова взбираемся на нее. Это дамба, за ней снова низина и берег речки, впадающей в залив. Это Сусончхон. Остальная часть взвода продвигается по лощине между насыпью и окраинными домами.
Пока мы одолевали канал и разворачивались по низине, противник от нас оторвался. Метрах в двухстах-трехстах видны люди, бегущие к высокой насыпи, которая тянется из города на стык с дамбой. Они торопятся к туннелям, широкой пастью зияющим в высоком земляном валу. На короткое мгновенье остановившись и обернувшись в нашу сторону, вражеские солдаты делают по нескольку выстрелов и спешат нырнуть в туннель, чтобы укрыться за дорогой.
Впереди четко обрисовались фермы железнодорожного моста. Японцы на подходе к нему не задерживаются и через туннель продолжают отходить дальше. Мы тоже не стали задерживаться — по дамбе и низине возле нее взвод добирается до насыпи с рельсовыми путями и с ходу ее пересекает.
На широком поле впереди опять виднеются отходящие японцы. Но теперь их стало значительно больше — не менее сотни. Видно, прибавились солдаты, отходящие из города. Раньше они были не видны за высокой насыпью. Японцы торопятся к следующей дороге, по виду автомобильной, выходящей из города к реке. Там перекинут шоссейный мост через Сусончхон. Из города по дороге выкатилось несколько автомашин, видны повозки, все они стараются скорее поспеть к мосту. Спешат удрать из города на юг, перебраться за реку.
Участок, по которому сейчас наступает мой взвод, изрезан паутиной магистралей: сюда выбегают окраинные улицы, их пересекает опоясывающая город полукольцом автострада, тут и несколько железнодорожных путей, левее нас — река, а правее — довольно широкий канал. И везде на пересечениях — то насыпи, то выемки, то виадуки, то мосты и переходы. Это очень удобные места, чтобы закрепиться и ударить огнем по десантникам. В узкостях нас можно крепко зажать и отхлестать. Но японцы не воспользовались этой возможностью. Очевидно, ими никто не командует, и они беспорядочно отступают. Нам это на руку, и мы быстро проскакиваем одну преграду за другой.
Приказываю передать по цепи, чтобы матросы бегом одолели участок до шоссе и перехватили его. Но теперь продвигаться приходится уже под огнем, противник простреливает всю эту полосу из винтовок и пулеметов. Чем ближе дорога и мост, тем огонь становится плотнее. Уже не одиночные пули, а сотни их изрыгают три пулемета, бьющие от моста и с шоссе. Сначала матросы пригибаются и останавливаются на мгновение, приседая или даже распластываясь. Но вот бойцы залегли, перебегать дальше стало невозможно, обстрел прижал моряков к земле.
III
Послал связного передать Тихонову и Бывалову, чтобы их отделения ползком приближались к шоссе, не прекращая ответного огня. Максимову и Овчаренко с отделениями, поскольку они шли по самой насыпи, приказал, перейдя дамбу и укрывшись за нею, бегом рвануться к мосту. Бойцы сообразили, в чем дело, и, воспользовавшись этим хорошим укрытием, обезопасившим их от настильного обстрела, очень быстро проскочили оставшиеся до моста метров полтораста.
Но перед самым мостом им вновь пришлось залечь. Укрывшись в канавах, за бетонированными обочинами, за оградительными столбиками, да и прямо с дорожного полотна японцы стреляют непрерывно. Из-за угольника перед въездом на мост бьет пулемет и прямо-таки втирает людей в землю.
Похоже, что на насыпи оказался офицер и ему удалось собрать какую-то организованную группу. Они залегли на подходах к мосту и теперь отбивают нашу попытку взять его. Но мы с ходу успели подойти на слишком близкое расстояние. Японцы не догадались взять под обстрел прямо с моста низину между дамбой и рекой. Она хорошо укрыла десантников. Но выскочить из-за нее на мост нельзя. Сразу попадаешь под обстрел пулеметов.
Отделения Тихонова и Бывалова теперь, по существу, в мертвом пространстве, пулеметные очереди стригут траву позади них.
Из города катятся к мосту еще несколько машин. Кричу, чтобы выбивали японцев с дороги гранатами, надо последним коротким рывком овладеть сейчас въездом на мост. Ребята хорошо понимают обстановку, медлить нельзя: нас тут зажмут и будут выбивать на выбор или отобьют от моста, и тогда магистраль останется в руках японцев.
Под прикрытием огня бойцов Максимова и Овчаренко вплотную подползли к шоссе со своими отделениями Тихонов и Бывалов. После минутной передышки в сторону японцев полетели гранаты, кто-то удачно метнул фугаску к пулемету, и тот замолчал. Сразу же за разрывами гранат моряки поднялись и, поливая перед собой длинными очередями из автоматов, бегом бросились на дорогу. Эта короткая перебежка удалась. С ходу несколько человек выскочили на автостраду.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - Макар Бабиков», после закрытия браузера.