Читать книгу "Под итальянским солнцем - Ольга Гаврилина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь можно сделать ход конем. Резко развернув машину, она уже набирала номер техников, которые будут обслуживать прямой эфир, и Стефано, чтобы сделать передислокацию и собрать всех в Таранто. Она умела молниеносно принимать решения и брать на себя ответственность, и пока еще интуиция ни разу ее не подвела.
Репортаж решили вести от здания районной полиции, но соблюдая границы их территории, которая начиналась с широких ступенек перед входом, чтобы не брать никаких дополнительных разрешений. Подготовили все очень быстро, и Лола уже заняла нужную позицию, как пришло сообщение с подтверждением, что телефон действительно принадлежал Беатриче.
Ну вот, а это уже удача! И никто не посмеет попрекнуть ее тем, что она перетащила всех в Таранто, а не осталась в Аверане перемалывать то, что уже прошло по всем программам конкурентов.
Ивано не хотел ни о чем разговаривать с Сабри и вообще не хотел с ней связываться после того случая, когда они все немного перебрали на дне рождения у Симоны. В тот вечер, когда он поехал развозить девушек по домам, Сабрина сразу же забралась на переднее сиденье и, пыхтя, сказала, что уже поздно и мама Беа давно волнуется. Под ее пристальным взглядом ему пришлось повернуть в сторону дома Беатричи, что было, кстати говоря, совсем не по дороге.
Он пожелал спокойной ночи Беатриче и, разворачивая машину, почувствовал, как рука Сабрины легла на его руку, как бы прося остановиться.
Он привык нравиться местным девушкам, и в этом не было ничего удивительного. Он действительно был хорош собой – достаточно высокий по итальянским меркам, широкоплечий и с добрым щенячьим взглядом темных, как две сливы, глазищ, с торчащим, как весенняя упругая поросль на лугу, ежиком смоляных волос.
У него были дружеские отношения с Сабри, и даже после такого количества выпитого ему не хотелось в них ничего менять. Ну чего она себе напридумала? Он все-таки остановился.
Сабрина положила голову ему на плечо, придвинулась ближе, и он услышал, как она всхлипнула.
– Ты что? Что-то случилось? – Ему сразу стало ее жаль. Он приобнял ее одной рукой, но это стало его ошибкой. Сабрина тут же залилась слезами и, продолжая всхлипывать, вдруг начала расстегивать блузку.
– Я думаю, что нам не стоит этого делать, – тут же сказал Ивано, убирая руку.
Но она развернулась к нему всем телом и, не переставая плакать, вывалила две огромные груди. Они белели в полутемном салоне машины, как два поросенка. «Господи, да ими же убить можно», – это все, что пришло в тот момент ему в голову.
Так, в полной тишине, они просидели несколько секунд – полуголая Сабри и оторопевший Ивано.
– Я отвезу тебя домой, – проговорил он, поворачивая ключ зажигания.
Сабрина резко отвернулась и стала запихивать грудь обратно. В машине повисла неловкость, но через три минуты они уже были у ее дома.
– Спокойной ночи. Не обижайся. – Он дотронулся до ее плеча, сглаживая смущение.
– Спокойной, – ответила Сабрина.
– Читай, – она протянула ему розовый блокнот, – это дневник Беа, читай, а потом поговорим.
Ивано открыл первую страницу и тут же похолодел. Увидев его реакцию, Сабри, напротив, приободрилась.
– Теперь понимаешь, почему я не отдала его полиции? – самодовольно произнесла она.
Чем больше он вчитывался в детский почерк, тем сильнее становилось его волнение. Господи, ну разве он мог подумать? Трясущимися руками он переворачивал разрисованные листочки блокнота. «Может, и лучше, что Сабрина стащила его из комнаты Беа», – уговаривал он сам себя.
– Ну, что будем делать? – Сабри уже объединила их в одну команду. В их долгих и, как он думал, откровенных разговорах Беатрича никогда не упоминала, что записывает все, что с ней происходило. И что теперь делать? И можно ли положиться на Сабрину?
Прочитанное так поразило Ивано, что он оцепенел полностью. Видимо, поняв, что он просто не в состоянии что-то ответить, Сабри спросила:
– Прячу или сжигаем?
Ивано постепенно приходил в себя.
– Спрячь пока, а потом решим, – неуверенно ответил он.
В гостинице Авераны хозяева встретили Лолу как родную. Ресторан был полон, и она заказала еду в номер – нарезанные помидоры, переложенные толстыми кусками моцареллы и политые местным оливковым маслом, с черным перцем и листочками рукколы, прошутто – вяленая ветчина, и ломти домашнего хлеба. А еще немного белого вина – ну уж сегодня-то она может себе позволить!
Вся эта вкуснотища уже стояла у нее на столике, когда в номер тихо постучали.
Это был Стефано.
– Забыла? Хотели же все сегодня обсудить? – Он просунул голову в дверь.
Они действительно договорились составить вечером примерный план действий, но Лола так проголодалась, что все вылетело у нее из головы. С полным ртом она показала на кресло – садись, мол, – подвинула поднос на середину, подала вилку, поставила стакан для Стефано.
Стефано не заставил себя уговаривать и тут же подцепил кусок моцареллы.
– Слышала последнюю новость?
– Как, еще что-то, чего мы не знаем? – спросила она, уже приготовившись расстроиться.
– Да это не для печати.
– А что, разве у нас бывает что-то не для печати?
– Ну, если кто-то рискнет своей дружбой с полицией…
– Не тяни, выкладывай! – Лола сделала глоток, и тут же раздался звонок гостиничного телефона. Она дотянулась до трубки.
– Пронто! – Гробовое молчание в ответ. – Пронто! – на всякий случай повторила журналистка.
Стефано вопросительно взглянул на нее.
– Понятия на имею, кто это может быть, ты давай рассказывай, что там еще за новость?
– А, заинтриговал я тебя, а то ты у нас обычно на коне и впереди всех, а тут… – Он сделал паузу, отломил корку домашнего хлеба, обмакнул в масло, перемешанное с помидорным соком и черным перцем, отправил себе в рот, не спеша прожевал.
– Мама мия, ты что, издеваешься?! – Она была любопытна, как все женщины, но когда дело касалось работы, ее любопытство увеличивалось десятикратно.
– Короче, ты помнишь, что на завтра был назначен повторный осмотр местности?
– Ну?
– Но сегодня его уже попытались провести.
У Лолы округлились глаза.
– И никто из наших даже не дернулся? А потом, что значит «попытались»?
Стефано, очень довольный произведенным эффектом, вместо того чтобы продолжить, неспешно насадил моцареллу с куском помидора на вилку, приладил сверху листок руколлы.
– Полиция выехала на местность со специальной аппаратурой, которую, правда, чаще используют на развалинах, после землетрясений. Не буду забивать тебе мозги техническими подробностями. Если доходчиво, то работает она так…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Под итальянским солнцем - Ольга Гаврилина», после закрытия браузера.